Морфологические ошибки
- Морфологические ошибки
- Это неправильные образования форм слов при словоизменении, когда к форме слова берется не то окончание, какое требуется, и т. п. Наблюдаются следующие типичные ошибки:
— образование формы именительного падежа множественного числа от существительных мужского рода с окончанием – а (-я) вместо окончания – и (-ы): слесаря (вместо слесари), токаря, бульдозера, волоса, выговора, госпиталя, комбайнера и др.;
— неправильное спряжение ряда глаголов: состаришься (от состареться, правильно нужно: состареешься), села обезлюдят (вместо обезлюдеют), опротивят (вместо опротивеют), ездиют (вместо ездят), елозиет (вместо елозит), лазиют (вместо лазят), мучиет (вместо мучит), сыпет (вместо сыплет), трепят (вместо треплют).
К частным, но частым случаям ошибок относятся образования дешевше, красивые, ляжь (вместо ляг), делов, местов; заходить туда мне ни к чему (вместо не к чему); у кое-кого появились сомнения (вместо кое у кого), за кое-кем, от кое-кого (вместо кое за кем, кое от кого).
Энциклопедический словарь по психологии и педагогике.
2013.
Смотреть что такое «Морфологические ошибки» в других словарях:
-
морфологические ошибки — Это неправильные образования форм слов при словоизменении, когда к форме слова берется не то окончание, какое требуется, и т. п. Наблюдаются следующие типичные ошибки: • образование формы именительного падежа множественного числа от… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
-
ГРАММАТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — ГРАММАТИКО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ. Разновидность грамматических ошибок, состоящих в неправильном образовании и использовании различных грамматических форм слова. К подобным ошибкам относятся нарушения в употреблении и образовании форм частей речи … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
ОШИБКИ ГРАММАТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ — ОШИБКИ ГРАММАТИКО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ. См. грамматико морфологические ошибки … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
-
ошибки морфологические — Вид речевых ошибок, связанных с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи: Я часто помогаю маме готовить обеды (вм. обед). В речи учащихся чеченцев могут быть интерферентные морфологические ошибки: Я пожал ему руки (вм.… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки, фактические ошибки, стилистические ошибки, паралингвистические ошибки … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
-
ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
-
ошибки грамматические — Вид речевых ошибок, связанных с нарушением закономерностей и правил грамматики: 1) ошибки в образовании форм слов; 2) ошибки в образовании словосочетаний и составлении предложений. Одним словом, к ним относятся морфологические и синтаксические… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
-
ошибки, не зависящие от форм речи — Словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические ошибки. Они могут появляться в обеих формах речи: письменной и устной. О., не з. от ф.р., нарушают различные коммуникативные качества речи … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
Содержание
- Морфологические ошибки
- Морфологические нормы и ошибки
- Нарушения морфологических норм (примеры морфологических ошибок)
- Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические
- Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:
- Грамматические ошибки
- Виды грамматических ошибок:
- Речевые ошибки
- Виды речевых ошибок:
- Типичные речевые ошибки (К10)
- К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
- Логические ошибки
- Фактические ошибки
- Орфографические, пунктуационные, графические ошибки
- Речевые ошибки: виды, причины, примеры
- Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
- Виды речевых ошибок
- Примеры и причины возникновения речевых ошибок
- Лексические ошибки
- Фразеологические ошибки
- Морфологические ошибки
- Синтаксические ошибки
- Орфографические ошибки
- Пунктуационные ошибки
- Стилистические ошибки
- Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
- Онлайн-курс «Русский язык»
- Источники
- Отзывы и комментарии
- морфологические ошибки
- Смотреть что такое «морфологические ошибки» в других словарях:
Морфологические ошибки
— образование формы именительного падежа множественного числа от существительных мужского рода с окончанием – а (-я) вместо окончания – и (-ы): слесаря (вместо слесари), токаря, бульдозера, волоса, выговора, госпиталя, комбайнера и др.;
— неправильное спряжение ряда глаголов: состаришься (от состареться, правильно нужно: состареешься), села обезлюдят (вместо обезлюдеют), опротивят (вместо опротивеют), ездиют (вместо ездят), елозиет (вместо елозит), лазиют (вместо лазят), мучиет (вместо мучит), сыпет (вместо сыплет), трепят (вместо треплют).
К частным, но частым случаям ошибок относятся образования дешевше, красивые, ляжь (вместо ляг), делов, местов; заходить туда мне ни к чему (вместо не к чему); у кое-кого появились сомнения (вместо кое у кого), за кое-кем, от кое-кого (вместо кое за кем, кое от кого).
ГРАММАТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — ГРАММАТИКО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ. Разновидность грамматических ошибок, состоящих в неправильном образовании и использовании различных грамматических форм слова. К подобным ошибкам относятся нарушения в употреблении и образовании форм частей речи … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ОШИБКИ ГРАММАТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ — ОШИБКИ ГРАММАТИКО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ. См. грамматико морфологические ошибки … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ошибки морфологические — Вид речевых ошибок, связанных с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи: Я часто помогаю маме готовить обеды (вм. обед). В речи учащихся чеченцев могут быть интерферентные морфологические ошибки: Я пожал ему руки (вм.… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки, фактические ошибки, стилистические ошибки, паралингвистические ошибки … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ошибки грамматические — Вид речевых ошибок, связанных с нарушением закономерностей и правил грамматики: 1) ошибки в образовании форм слов; 2) ошибки в образовании словосочетаний и составлении предложений. Одним словом, к ним относятся морфологические и синтаксические… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
ошибки, не зависящие от форм речи — Словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические ошибки. Они могут появляться в обеих формах речи: письменной и устной. О., не з. от ф.р., нарушают различные коммуникативные качества речи … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
Источник
Морфологические нормы и ошибки
Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи.
Например, все говорящие на русском языке знают, что существительные бывают трех родов.
От рода существительного зависит его связь с прилагательными, причастиями, местоимениями и глаголами прошедшего времени
(Лето жаркое. Лето прошло).
Нарушение морфологических норм возникает тогда, когда в языке есть варианты той или иной формы определенной части речи.
Так, существительное толь имеет два варианта рода — м.р. и ж.р., мужской род этого существительного является нормой, женский род — нарушением нормы (просторечным вариантом). Поэтому предложение Покрыть крышу толью — ошибочно. Нормативный вариант: Покрыть крышу толем.
Для правильного построения речи необходимо знать, какие ошибки морфологии могут встретиться в речи.
Нарушения морфологических норм (примеры морфологических ошибок)
Наиболее характерными нарушениями здесь являются:
Окна закрыты прекрасной тюлью. (Нужно: тюлем — слово тюль — м.р.).
В московских автобусах снова работают кондуктора. (Нужно: кондукторы).
У него сейчас более худшее положение, чем раньше. (Нужно: худшее или более плохое).
Статья интересная по форме и содержанию. (Нужно: Статья интересна по форме и содержанию).
Книга с пятьсот тридцатью двумя иллюстрациями. (Нужно: с пятьюстами).
По обоим сторонам улицы росли деревья. (Нужно: по обеим сторонам).
У обоих брюк нет ремня (Нужно: у тех и других брюк).
Рекорд улучшен на 25,6 секунд. (нужно: на 25,6 секунды)
Двое мальчиков и двое девочек. (Нужно: двое мальчиков и две девочки).
Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. (Нужно: Вратарь не удержал мяч, который некому было добить.)
Никогда не думал, что очучусь тут. (Нужно: смогу очутиться),
Прополоскай горло. (Нужно: прополощи горло).
Перед посещением ветврача животные вычесываются и моются. (Нужно: животных вычесывают и моют).
Софья первая говорит о сумасшествии Чацкого, а фамусовское общество распространило эту сплетню. (Нужно: говорит…. распространяет, сказала …. распространило )
Разгадать кроссворд онлайн и видеокроссворд по речевым ошибкам — здесь
Источник
Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические
Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:
Классификация ошибок по ФИПИ
Грамматические ошибки
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.
В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Виды грамматических ошибок:
Речевые ошибки
Виды речевых ошибок:
Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:
Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влиянием просторечия и диалектов.
К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:
Типичные речевые ошибки (К10)
Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
Логические ошибки
Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
Композиционно-текстовые ошибки
Фактические ошибки
Орфографические, пунктуационные, графические ошибки
При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.
Распространенные графические ошибки:
Источник
Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:

Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные ошибки
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.
Стилистические ошибки
Этой теме мы посвятили отдельный материал.
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
Онлайн-курс «Русский язык»
Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.
Источники
Отзывы и комментарии
А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.
Источник
морфологические ошибки
Смотреть что такое «морфологические ошибки» в других словарях:
Морфологические ошибки — Это неправильные образования форм слов при словоизменении, когда к форме слова берется не то окончание, какое требуется, и т. п. Наблюдаются следующие типичные ошибки: образование формы именительного падежа множественного числа от… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ГРАММАТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — ГРАММАТИКО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ. Разновидность грамматических ошибок, состоящих в неправильном образовании и использовании различных грамматических форм слова. К подобным ошибкам относятся нарушения в употреблении и образовании форм частей речи … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ОШИБКИ ГРАММАТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ — ОШИБКИ ГРАММАТИКО МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ. См. грамматико морфологические ошибки … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ошибки морфологические — Вид речевых ошибок, связанных с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи: Я часто помогаю маме готовить обеды (вм. обед). В речи учащихся чеченцев могут быть интерферентные морфологические ошибки: Я пожал ему руки (вм.… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки, фактические ошибки, стилистические ошибки, паралингвистические ошибки … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ошибки речи — Портят выражение мысли и впечатление от речи и образа говорящего. См. фонетические ошибки, лексические ошибки, морфологические ошибки, синтаксические ошибки … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ошибки грамматические — Вид речевых ошибок, связанных с нарушением закономерностей и правил грамматики: 1) ошибки в образовании форм слов; 2) ошибки в образовании словосочетаний и составлении предложений. Одним словом, к ним относятся морфологические и синтаксические… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
ошибки, не зависящие от форм речи — Словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические ошибки. Они могут появляться в обеих формах речи: письменной и устной. О., не з. от ф.р., нарушают различные коммуникативные качества речи … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Ошибки в сочетаниях однородных членов — 1. Ошибочным является соединение в нейтральном стиле речи в качестве однородных членов несопоставимых (вещественно неоднородных) понятий, например: покраснел от смущения и от быстрой ходьбы; в сравнении с вечностью и Монбланом. Подобные… … Справочник по правописанию и стилистике
Источник
Морфологические нормы и ошибки
Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи.
Например, все говорящие на русском языке знают, что существительные бывают трех родов.
От рода существительного зависит его связь с прилагательными, причастиями, местоимениями и глаголами прошедшего времени
(Лето жаркое. Лето прошло).
Нарушение морфологических норм возникает тогда, когда в языке есть варианты той или иной формы определенной части речи.
Так, существительное толь имеет два варианта рода — м.р. и ж.р., мужской род этого существительного является нормой, женский род — нарушением нормы (просторечным вариантом). Поэтому предложение Покрыть крышу толью — ошибочно. Нормативный вариант: Покрыть крышу толем.
Для правильного построения речи необходимо знать, какие ошибки морфологии могут встретиться в речи.
Нарушения морфологических норм (примеры морфологических ошибок)
Наиболее характерными нарушениями здесь являются:
- Неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде:
Окна закрыты прекрасной тюлью. (Нужно: тюлем — слово тюль — м.р.).
- Неверный выбор варианта падежного окончания имени существительного:
В московских автобусах снова работают кондуктора. (Нужно: кондукторы).
- Неверная форма сравнительной или превосходной степени сравненияприлагательных- контаминация простой и сложной форм сравнения:
У него сейчас более худшее положение, чем раньше. (Нужно: худшее или более плохое).
- Неверный выбор полной или краткой формы прилагательных в функции сказуемого:
Статья интересная по форме и содержанию. (Нужно: Статья интересна по форме и содержанию).
- Неверное склонение сложных и составных числительных:
Книга с пятьсот тридцатью двумя иллюстрациями. (Нужно: с пятьюстами).
- Неверное употребление числительных оба- обе:
По обоим сторонам улицы росли деревья. (Нужно: по обеим сторонам).
- Неверное сочетание числительного оба с существительными, имеющими только формы множественного числа:
У обоих брюк нет ремня (Нужно: у тех и других брюк).
- Неверное сочетание дробного числительного и с существительным:
Рекорд улучшен на 25,6 секунд. (нужно: на 25,6 секунды)
- Неверное употребление собирательных числительных:
Двое мальчиков и двое девочек. (Нужно: двое мальчиков и две девочки).
- Неверное употребление форм личного местоимения, создающее двусмысленность:
Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. (Нужно: Вратарь не удержал мяч, который некому было добить.)
- Неверное употребление формы «недостаточного» глагола:
Никогда не думал, что очучусь тут. (Нужно: смогу очутиться),
- Неверный выбор формы «изобилующего» глагола:
Прополоскай горло. (Нужно: прополощи горло).
Перед посещением ветврача животные вычесываются и моются. (Нужно: животных вычесывают и моют).
- Несоблюдение единства видо-временных форм глагола:
Софья первая говорит о сумасшествии Чацкого, а фамусовское общество распространило эту сплетню. (Нужно: говорит…. распространяет, сказала …. распространило )
Разгадать кроссворд онлайн и видеокроссворд по речевым ошибкам — здесь
Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь
Источник
Занимательные упражнения по предупреждению морфологических ошибок у обучающихся

Филологические науки. /8. Методика преподавания языка и литературы
Лесосибирский педагогический институт- филиал СФУ, Россия
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ОШИБОК У ОБУЧАЮЩИХСЯ
Актуальность исследования данной темы обусловлена тем, что повышение речевой культуры учащихся – одна из актуальных задач, стоящих перед современной школой. Известно, что одним из показателей уровня культуры человека, мышления, интеллекта является его речь, которая должна соответствовать языковым нормам.
Именно в школе дети начинают овладевать нормами устного и письменного литературного языка, учатся использовать языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и задачами речи. При этом учитель должен помочь детям осмыслить требования к речи, учить школьников при формулировке мыслей следить за правильностью, точностью, разнообразием, выразительностью языковых средств
Введение в процесс обучения федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (ФГОС ООО) [3] привело к признанию важности осуществления систематического языкового образования и речевого развития школьников. В этой связи актуальным является организация образовательно-воспитательного процесса, направленного на активное овладение школьниками языковыми знаниями и умениями.
Морфология представляет собой важный раздел русского языка, который изучается основной школе. При изучении данного раздела у школьников часто возникают в речи морфологические ошибки. Занимательные упражнения являются важным средством предупреждения и преодоления морфологических ошибок школьников.
По определению Е.Н. Ремчуковой, под морфологией понимается часть грамматического строя речи, которая объединяет грамматические классы слов (части речи), принадлежащие этим классам грамматические (морфологические) категории и формы слов [1, с.39].
Основными задачами морфологии являются: определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Кроме описания формальных свойств слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования и др.), в задачи морфологии включается изучение грамматических значения, которые выражаются внутри слова (морфологические значения) [2, с.9].
Анализ методических пособий по методике обучения русскому языку позволил выделить в качестве особого раздела – методику морфологии — раздел методики грамматики, исследующий процессы усвоения учащимися грамматических понятий и закономерностей при изучении частей речи, способы выработки практических умений и навыков в употреблении частей речи, образовании и употреблении форм склонения, спряжения и т.д., возникающие при этом типичные трудности и ошибки, их частоту, причины и пути их устранения.
В ходе изучения морфологии в 5-6 классах у школьников вырабатывается представление о морфологии, школьники изучают состав частей речи в русском языке, их деление на знаменательные и служебные, усваиваются основные формы словоизменения определённых частей речи, учатся правильно употреблять эти формы при построении словосочетаний и предложений, вырабатывается ряд орфографических умений, опирающиеся на правила правописания, которые связаны с морфологией.
В речи детей школьного возраста достаточно часто встречаются ошибки, которые относятся к морфологическим. Наиболее распространёнными являются:
— ошибки словообразования («трудолюбимый»);
— ошибки образования формы существительного («опытные бухгалтера»);
— ошибки образования формы прилагательного («более красивее», «слаже»);
— ошибки образования формы числительного («с пятистами рублями»);
— ошибки в образовании формы местоимения («ихнюю вещь»);
— ошибки в образовании формы глагола («махают руками»).
Кроме представленных выше ошибок, встречаются ошибки, которые могут быть отнесены к грамматико-морфологическим. Таковыми являются:
— неправильное употребление форм именительного падежа множественного числа («ухи», «трактора»);
— искажённое употребление форм родительного падежа множественного числа существительных («В магазине не было покупателев.»);
— употребление одного рода вместо другого («стол была большая», «у утки была крыла»);
— образование формы единственного числа от существительных, имеющих исключительно форму множественного числа («ножница пропала»);
— неправильное употребление предлогов в сочетании со знаменательными словами («к мне подошла сестра», «с мной не разговаривает») [2, с.10] .
С целью предупреждения морфологических ошибок и формирования учебно-языковых умений в современной методике обучения русскому языку используются специфические методы, называемые в отечественной науке упражнениями. Основными упражнениями в области морфологии являются: опознание части речи, того или иного разряда этой части речи, подбор слов той или иной части речи, того или иного разряда части речи, постановка слова в указанной форме, группировка слов по частям речи, их разрядам, составление таблиц и заполнение готовых таблиц данными примерами, полный или частичный морфологический разбор слова [2] .
С целью развития познавательного интереса учащихся к изучению морфологии используются занимательные упражнения, основная цель которых заключается в предупреждении морфологических ошибок обучающихся. Нами был подобран ряд упражнений, которые могут быть использованы в 5-6 классах при изучении морфологии.
Укажите, какие из следующих пар слов являются словами однокоренными и какие – словами разных корней: подлить-продлить, конец-кончаться, проданный-преданный, смешить-смешать, слеза-слезать, левый-львиный, нервный-неровный.
определи часть речи, что является основой выбора?
Дали, стекло, пила, звонок. (Омонимия, необходим контекст)
Можно ли переделать существительное «дом» таким образом, чтобы оно осталось в им. п. ед.ч., но приобрело окончания –а, -е, -о? (ответ: можно. Домина, домище, домишко.)
Назовите одушевлённые существительные среднего рода. (ответ: дитя, чудовище, насекомое, животное, существо).
В каких баснях И.А. Крылова встречаются имена существительные общего рода? Назовите эти слова. (ответ: зевака, забияка («Слон и Моська»), кривляка («Зеркало и Обезьяна»), невежда («Петух и Жемчужное зерно»).
Являются ли родовыми антонимами слова:
машинист – машинистка? (ответ: нет, у них разное лексическое значение).
Итак, изучение и анализ литературы позволили определить основные морфологические ошибки школьников, были представлены упражнения занимательного характера, направленные на формирование морфологических умений школьников 5-6 классов.
Ремчукова, Е.Н. Морфология современного русского языка. Категория вида глагола: учебное пособие для студ. вузов, обучающихся по специальности 032900 «Русский язык и литература» / Е. Н. Ремчукова. — 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 144 с.
Токарева, И. Ю. Новое в обучении русскому языку: учебный концептуальный анализ [Текст] / И. Ю. Токарева // Рус. яз. в шк. — 2010. — № 7. — С. 9-11.
Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования. Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования» (Зарегистрировано в Минюсте России 07.06.2012 N 24480).
Источник
18. Морфологические погрешности в тексте и способы их устранения.
Неправильное образование форм числа существительных — ошибки, возникающие в следующих случаях: 1) при употреблении отвлеченных понятий, когда форма множественного числа должна приобретать конкретизирующее значение (средство — средства), но по какой-то причине не приобретает (например, такая форма еще не появилась, хотя системой языка допускается); 2) форма единственного числа существует в профессиональной речи, но не признана литературным языком; 3) слова в единственном и множественном числе разошлись по значению.
Фирма делает анализы экономического состоянии предприятий. (Анализы делают в поликлинике.) — Фирма проводит анализ экономического состояния предприятий. Без финансовых поддержек нам нельзя существовать! (Поддержки — элементы в некоторых видах спорта.) — Без финансовой поддержки нам нельзя существовать.
Одно из значений единственного числа конкретных существительных — обобщенное, т.е. обозначение не единичного предмета, а всего класса (например, в рекламе: швеллер, круг, труба). Но часто контекст возвращает слову основное значение — единичного предмета — или у слова не развито обобщающее значение единственного числа. В таких случаях нередко возникает не просто ошибка, но комическая ситуация.
Деревянной скамейкой по хулигану. (Предложено устанавливать деревянные скамейки в электричках, чтобы хулиганы не могли испортить их обивку.) — Деревянные скамейки против хулиганов.
Неправильное употребление форм рода существительных часто встречается в следующих речевых ситуациях. Неправильно, по роду подлежащего, согласуется форма определения при именном сказуемом. Реже неправильно согласуются определения с другими членами предложения.
Олень — один из самых красивых животным. (ОДНО)
Яхромский зввод — один из старейших предприятий. (ОДНО)
Неправильно определяется род существительных с суффиксами субъективной оценки. Известно, что род существительных независимо от суффиксов не меняется и определяется по слову без суффикса, за очень редкими исключениями (например, изменение рода происходит в слове зверь мужского рода, когда оно присоединяет уменьшительный суффикс -юшк и получается зверюшка женского рода).
Ирландский волкодав — больно здоровенная детина, держать его в городе непросто. (ЗДОРОВЕННЫЙ)
У авторов и редакторов часто возникают трудности в определении рода аббревиатур и несклоняемых существительных. Причем некоторые ошибки обусловлены объективными причинами; скажем, род неодушевленных существительных и аббревиатур определяется не только по роду стержневого понятия в словосочетании, но и по грамматической аналогии — путем формального отождествления рода аббревиатуры с существующими образцами. Тогда неодушевленные существительные попадают не в свой род. Например, существительные на твердую согласную относятся к мужскому роду. Такие часто встречающиеся словосочетания, как аббревиатура ВЧК (Всероссийская чрезвычайная комиссия): Куда идет наш ВЧК, Возрождается старое КГБ, демонстрируют склонность русского человека относить к среднему роду аббревиатуры и неодушевленные несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную. Но иногда и одушевленные существительные, род которых определяется только стержневым словом — родовым понятием, попадают в средний род: Царицынское кенгуру.
Определение одушевленности и неодушевленности существительных связано с контекстуальным значением слова.
Приглашаем к сотрудничеству предприятия-изготовители. (Слова с суффиксом -тель, обозначающие человека, сохраняют одушевленность и применительно к предмету.) — Приглашаем к сотрудничеству предприятия-изготовителей.
Ошибки в склонении существительных нередко возникают при употреблении нерусских имен и фамилий:
Мы привыкли к предсказаниям Павла Глобе. (Мужские фамилии с окончанием на безударное склоняются, женские нет.) — Мы привыкли к предсказаниям Павла Глобы.
Ошибки в степенях сравнения встречаются при образовании форм прилагательных, когда смешиваются аналитический и синтетический способы, появляются просторечные формы, степени сравнения образуются от тех прилагательных, которые в силу своих грамматических свойств не могут их иметь, как в приводимых ниже примерах.
Обычно такие решения принимают люди более старше. — Обычно такие решения принимают люди постарше.
Пишущие, стремясь к оригинальности, нередко употребляют прилагательные в тех случаях, когда языковой нормой предусмотрено сочетание с соответствующим существительным:
Элефантная мебель (продается в магазине -Элефант). – Мебель от Элефант..
Население занято мелочной торговлей — Население занято торговлей мелочами.
Склонение числительных традиционно сопровождается огромным количеством ошибок — либо склоняют неправильно, либо не склоняют вовсе.
Омонимия средневозвратного и пассивного залогов — ошибки, связанные с образованием форм глаголов.
После училища выпускники направляются в Военную академию имени М.В. Фрунзе. — После окончания училища выпускники поступают в Военную академию имени М В. Фрунзе.
На поле студенты драли свеклу, но она дралась плохо. — На поле студенты драли свеклу, но эта было тяжелое дело.
Источник
Морфологические ошибки
Это неправильные образования форм слов при словоизменении, когда к форме слова берется не то окончание, какое требуется, и т. п. Наблюдаются следующие типичные ошибки:
— образование формы именительного падежа множественного числа от существительных мужского рода с окончанием – а (-я) вместо окончания – и (-ы): слесаря (вместо слесари), токаря, бульдозера, волоса, выговора, госпиталя, комбайнера и др.;
— неправильное спряжение ряда глаголов: состаришься (от состареться, правильно нужно: состареешься), села обезлюдят (вместо обезлюдеют), опротивят (вместо опротивеют), ездиют (вместо ездят), елозиет (вместо елозит), лазиют (вместо лазят), мучиет (вместо мучит), сыпет (вместо сыплет), трепят (вместо треплют).
К частным, но частым случаям ошибок относятся образования дешевше, красивые, ляжь (вместо ляг), делов, местов; заходить туда мне ни к чему (вместо не к чему); у кое-кого появились сомнения (вместо кое у кого), за кое-кем, от кое-кого (вместо кое за кем, кое от кого).
Источник: Романова Н.Н., Филиппов А.В. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология. 2010
С точки зрения статистики
есть варианты равноправные,
равно-употребительные – в
городе Суздале (48%) и в городе Суздаль
(52%) – и неравноправные – у
Василенко (95%) и у Василенки
(5%). Предметом редактирования могут быть
только неравноправные варианты, один
из которых правильный, а другой
неправильный. Но трудность в том, что
существует масса переходных случаев:
слесари (89%) – слесаря
(11%), сто граммов (80%) – сто
грамм (20%), в цехе (68%) – в
цеху (32%) и т.д. Механического рецепта
статистика не дает, нужен и качественный,
стилистический комментарий: к речевой
статистике нужно лингвистическое
образование.
Выберем из этого материала три
газетно-речевые проблемы и рассмотрим
их подробно.
Первая проблема –
склонение сложных и составных числительных.
Начнем с маленького задания.
Попробуйте без предварительного проговаривания
сразу вслух поставить в творительный
падеж составное числительное в сочетании:
я владею 2485 книгами. Девять студентов
из десяти этого сделать не могут, а
десятый, который может, все равно хотя
бы немного запнется. Вот проблема! Для
проверки: двумя
тысячами четырьмястами восемьюдесятью
пятью книгами. Вариант
«восьмьюдесятью» – разговорный.
В СМИ идет масса числовой информации.
В письменных материалах она приводится
в цифровом виде. В газетах такие
числительные читаются читателями
глазами. Но в эфирной журналистике
диктор или ведущий должен их произнести
вслух. Только тут и возникает проблема.
И только в косвенных падежах числительных.
Делают ошибки самые авторитетные
телеведущие. Но заметьте теледикторы
старой, советской школы с длинными
числительными справлялись. Теперь на
телевидение пришли новые люди, у которых
много достоинств, но в них не входит
солидная лингвистическая подготовка
и высокая культура речи.
С точки зрения литературного редактора
выход простой: переделать конструкцию
так, чтобы составное числительное было
в именительном падеже, но, как показывает
практика, совет трудно выполним, ибо на
литературных редакторах экономят.
Проще, наверное, научить телевизионщиков
склонять составные и сложные числительные.
Трудностей в этом деле
вообще-то гораздо меньше, чем кажется
на первый взгляд. Если упростить то
числительное, на котором вы споткнулись,
до сочетания «2005 книг», то в творительный
падеж вы поставите
его почти не задумываясь…
Так ведь? Значит, проблема в тех элементах,
которые отброшены – 480.
Это составное числительное состоит из
двух сложных: четыреста восемьдесят.
Каждое из них состоит, в свою очередь,
тоже из двух частей, и склоняются обе
части: четырьмястами восемьюдесятью.
В этом проблема: сложное числительное
графически одно слово (пишется слитно),
но морфологически два слова (склоняется
как два слова).
Перед нами середина пути в
длительном историческом, языковом
процессе, растянувшемся на два века.
Это процесс
сращивания сложных числительных в одно
слово. Процесс
закончится, когда такие числительные
будут не только писаться слитно, в одно
слово, но и склоняться как одно слово.
Но до конца еще далеко. Разного рода
упрощенные варианты склонения затронули
пока что разговорную речь, но в устной
литературной речи считаются ошибками.
А это значит, что нынешнему поколению
литературных редакторов придется с
ними бороться.
Основных ошибок в склонении составных
и сложных числительных можно указать
пять:
1) Составные
числительные (двух- и трехзначные числа)
склоняются как одно слово, то есть
склоняется только последняя часть
числительного:
«представители сто
двадцать одной
страны» (ТВ); надо: «ста
двадцати одной»;
«из девяносто семи
человек» (газета); надо: «из
девяноста семи человек».
2) Сложные
числительные 300, 400, 700 в родительном
падеже получают окончание именительного:
«участвовало свыше семьсот
тысяч человек» (газета); надо: «свыше
семисот тысяч». Это
наблюдается даже в тех случаях, когда
сложные числительные входят в составные:
«крылатые ракеты с дальностью
полета до двух тысяч четыреста километров»
(ТВ); надо: «до
двух тысяч четырехсот»;
«Медаль «За освоение целинных
и залежных земель» получили около
миллиона триста тысяч
человек» (устное выступление Л.И. Брежнева
в 1973 г.); надо: «свыше
миллиона трехсот тысяч».
3) Сложные
числительные 500, 600, 700, 800, 900 в родительном
падеже получают оригинальное
окончание «…ста»;
«Экспорт пятиста тысяч
тонн алюминия» (ТВ); надо: «экспорт
пятисот тысяч тонн»;
«Собралось более шестиста депутатов»
(ТВ); надо: «более
шестисот»;
«Свыше семиста орудий»
(ТВ); надо: «свыше
семисот»;
«До двух тысяч восьмиста рублей»
(ТВ); надо: «до
двух тысяч восьмисот»;
«Протяженность дороги
более девятиста километров»
(ТВ); надо: «более
девятисот».
Ошибка здесь в том, что числительные
склоняются как две совершенно
самостоятельные части: «до восьми
рублей», «до ста рублей».
4) В
сложных прилагательных, произведенных
от сложных и составных числительных,
не склоняется первая часть:
«восемьсотлетие памятника»
(ТВ); надо: «восьмисотлетие»;
«шестьсотсемидесятая годовщина»
(ТВ); надо: «шестисотсемидесятая»;
«стодвадцатипятитысячный трактор»
(газета); надо: «стадвадцатипятитысячный».
5) В
числительных полтора, полтысячи,
полмиллиона перестает склоняться первая
часть.
Процесс этот начался в
сочетаниях «пол» с существительными.
В настоящее время идет борьба в косвенных
падежах старых и новых вариантов: в
получасе езды – в полчасе езды,
с полудня – с
полдня, до полуночи –до
полночи. В
некоторых случаях старая форма в
современной речи уже не встречается:
сошлись на полудороге (П. Вяземский),
выпили по полустакану (А
Чехов). А.Толстой употреблял новую форму
«на полслове»,
а Н.Телешов через
полвека старую – «на
полуслове». В целом современная статистика
дает такое соотношение:
около полугода 89%,
старое, книжное;
около полгода 11%,
новое, разговорное59.
Писатели с ориентацией на
разговорную речь предпочитают новую
форму: в полверсте отсюда
(А.Твардовский), в полкилометре от
немцев (В.Быков).
Вернемся к числительным. Здесь варианты
с несклоняемой частью «пол» в косвенных
падежах имеют разговорный характер и
в книжной речи требуют исправления. В
следующих примерах из разных газет
сделайте это сами:
«Когда-то у нас случалось
до полтысячи преступлений
в год».
«Около полторы
тысячи писем
пришло в адрес редакции».
«Здесь вырос большой город
с населением более полмиллиона человек».
Вторая проблема – склонение
топонимов на -ово/-ево,
-ино.
Это очень распространенный
тип русской топонимики, особенно
на Северо-Западе.
Приблизительно половина из них
на -ово: Кавголово, Парголово, Горелово;
четверть на -ево: Лосево, Толмачево, Конево;
еще четверть на -ино: Рощино,
Репино, Колпино.
Такие топонимы встречаются почти в
каждом номере любой петербургской
газеты.
По происхождению это
притяжательные прилагательные, и в
начале XIX века они склонялись: «Недаром
помнит вся Россия про день Бородина»
(М. Лермонтов). Замечу попутно, что в это
же время регулярно склонялись в русском
языке украинские фамилии на -енко:
Пушкин писал письма А.Г. Родзянке и
Е.П. Люценке.
Считается, что приблизительно
с 1930-х годов появилась тенденция
к несклонению топонимов
на -о.
Сначала среди географов и военных, с
тем чтобы развести совпадающие при
склонении в косвенных падежах разные
названия – типа
Пушкин и Пушкино. Тенденция усилилась
во время Великой Отечественной войны,
когда в сводках Софинформбюро такие
названия не склонялись.
Сейчас в книжной речи и в газетах
кажущийся разнобой:
московская газета: «Приглашает концертная
студия в Останкино»;
петербургская газета:
«в Кавголове лежит
снег».
Но Петербург в языковом отношении
консервативнее Москвы. Это научно
доказанный факт, и литературный редактор
должен об этом знать.
Нормативные указания Академической
грамматики тоже колеблются:
1960 год: только склонять,
1970 год: все чаще не склоняются,
1980 год: нормативно склонение, но есть
особые несклоняемые случаи: в поселке
Репино, в районе Тушино.
Но стоит привлечь речевую
статистику – и
картина сразу проясняется.
Во-первых, в газетах суммарное
соотношение всех форм топонимов
на -о такое:
в Перово –
80%, в Перове – 20%60.
Имея такую информацию, уже нельзя
утверждать, что склонение подобных
топонимов нормативно. Их склонение
устаревает и может считаться допустимым,
но не обязательным.
Во-вторых, процесс идет медленно. Отсюда
отставание нормативных рекомендаций
Академической грамматики от реальной
речевой практики. Несклонение у носителей
русского языка за 50 лет (1900–1940-е годы
рождения) увеличилось следующим образом:
модель на -ово:
с 20 до 38%,
модель на -ино:
с 47 до 87%61.
С помощью простейшей экстраполяции
можно сделать несколько выводов.
1) Топонимы
на —ино начали
не склоняться у людей, родившихся в
начале XIX века, у современников Пушкина;
топонимы на —ево – у
людей, родившихся в середине XIX века, у
старших современников Чехова.
2) Топонимы
на —ино перестали
склоняться у людей 1970-х годов рождения,
у нынешних студентов. Топонимы
на —ово/-ево не
склоняет только половина нынешних
студентов. И если языковой процесс будет
идти со столь же низкой скоростью
(прирост 2% за десятилетие), то несклонение в
этой модели победит только в самом
конце XXI века – через
100 лет.
Вот теперь литературный редактор, с
помощью статистики вооруженный
объективным знанием, имеет объективные
критерии при оценке языковых явлений.
И в заключению этой проблемы
несколько слов о причинах отказа от
склонения топонимов на -о.
Их две.
Первая причина заключается
в постепенном сокращении в русском
языке категории среднего рода. Средний
род уменьшается, но формы его сохраняются.
Не склоняются заимствованные слова с
окончаниями среднего рода; пальто, кино,
кофе. В том числе фамилии – Гюго, Трюдо, Жирардо – и
топонимы – Осло,
Сорренто, Онтарио. Утрачивают склонение
славянские наименования: Ровно, Гродно,
Тосно. И фамилии на-енко:
25 лет назад их склоняли только 5%
журналистов62.
Вторая причина несклонения топонимов
на -о кроется
в общей тенденции развития русской
грамматики в сторону аналитизма.
Третья проблема – склонение
нерусских фамилий на -а безударное.
Общее правило для таких
фамилий63 – склонять: Петрарке,
Нерудой, у Гойи.
Колебания наблюдаются у грузинских
фамилий: привычное сочетание – «песни
Окуджавы», но сам поэт в посвящении
сборника своих стихов брату написал:
«Посвящается Арчилу Окуджава».
Не склоняется только вариант этой модели
на -иа:
стихи Гарсиа, рассказы Гулиа. В варианте
на -ия колебания:
зверства Берия/Берии.
Такова грамматическая норма. Но в СМИ,
прежде всего в газетах, выработалось
свое, особое правило, нигде не
сформулированное, но работающее. Опишем
его.
В силу специфики средств
массовой информации в них очень много
фамилий, которые упоминаются
один-единственный раз. Среди них
встречаются иностранные фамилии с
финалями исходной формы, очень похожими
на окончания косвенных падежей:
Нетаньяху, Нкоме.
Ложная операция по поиску исходной
формы приводит нас к безударному
окончанию -а: Нетаньяха, Нкома.
С другой стороны, за исходную форму
может быть принят косвенный падеж
фамилий на -а безударное.
Чтобы не получилась путаница, такие
фамилии в газетах не склоняют:
«Секретаря Лючано Лама
хотели убить…»
«Речь идет о майоре
Сальвадоре Пекорелла…»
«Визит в Китай министра
иностранных дел Японии Охира».
Но когда фамилия становится
известной, ее начинают склонять, как
того требует грамматика. В 1970-е годы
премьер министром Японии был Танака. Сперва его
фамилию газеты не склоняли:
«Заявление Танака».
Когда же он посетил Советский Союз,
начали склонять и даже сейчас склоняют:
«Дело Танаки».
То же самое было с фамилией мексиканского
президента: «Визит в
СССР президента
Мексики Луиса АльваресЭчеверрия»
(1973 год) – даже Альвареса не
просклоняли, «Встреча между
Луисом Эчеверрией и Джеральдом Фордом»
(1974). Поэтому общее соотношение склонения
и несклонения таких
фамилий в газетах пол на пол:
у министра Икэды – 51
%, у министра Икэда – 49%64.
Кстати, тоже самое и с
топонимами на -а безударное:
выставка в Осака – 47%,
выставка в Осаке – 53%65.
Узаконенные морфологические
ошибки похожи одновременно
и на орфографические
и на лексико-семантические. В морфологической
ошибке подчеркивается ее именно морфемный
характер, а семантика не искажается,
хотя затушевывается этимология.
Пример – слово «глухомань» – глухое
место. Его неискаженный
вариант – «глухмень» – существовал
еще в XIX веке: мень – это
не слово, это суффикс – суффикс
места. Другие слова с этим
суффиксом: сухмень –сухое
место, низмень – низкое
место (отсюда низменность). В Западной
Белоруссии течет речка Тихмень – тихое
место.
Слово глухомань появилось в советское
время. Деформация старого слова произошла,
по-видимому, в результате затемнения
внутренней формы слова, как в словах
«бесталанный» и «злосчастный», но
значение слова осталось прежним. Ошибка
затронула только морфологию.
Название зверька – «морская
свинка» – тоже
деформировано.
«Морская свинка – это
сухопутный грызун родом из Южной Америки.
А если сухопутный,
почему же такое странное имя? Привезенный
в Европу еще первыми мореплавателями,
по схожести мордочки с рыломсвиньи
был назван свинкой, да не простой, а
заморской, появился «из-за моря».
Впоследствии слог «за» откинули – грызун
стал морской свинкой, хотя никакого
отношения к воде, к морю не имел и не
имеет»66.
Но почему «откинули»
приставку – непонятно.
Не все причуды языка поддаются объяснению.
Особый тип морфологических
ошибок – грамматический
плеоназм в заимствованных словах.
Проведу две регулярных ошибки, которые
литературный редактор должен исправлять
безжалостно.
«Первобытный художник
изобразил два человеческих лица в анфас».
(Газета). Анфас от французского en face – в
лицо. Анфас – лицом
к смотрящему.
Под влиянием однотипных оборотов – в
профиль, в три четверти, в полоборота – появилась
плеонастическая форма – в анфас.
«Городецкому казалось, что
командующий слушает его лишь для
проформы». (А. Чаковский, роман «Блокада»).
«Обсуждение было проведено для проформы».
(Газета). Проформа от латинского pro forma – для
формы. Проформа – внешняя
формальность, видимость. По аналогии с
выражением «для видимости» родился
уродец – «для
проформы».
Особый случай грамматического
плеоназма находим в русских заимствованиях
из английского с сохранением английского
показателя множественного числа «s». Все
эти ошибки узаконенные
и редактированию не подлежат. В
русском языке их, по крайней мере, пять:
рельсы: rails,
единственное число rail;
бутсы: boots,
единственное число boot,
джинсы: jeans,
единственное число jean,
комиксы: comics,
единственное число comic,
баксы: bucks,
единственное число buck.
Но четыре аналогичных слова
в русский язык из английского
пришли без плеонастической ошибки: боты
(boots),
шорты (shorts),
трусы (trausers)
и битлы (beetles).
Правда, пока последнее слово осваивалось,
оно имело и другие формы: битлзы, битлсы:
«В кинотеатре шел фильм с битлзами под
коротким названием «Помогите».
(«Литературная газета», 1973).
Хоть это и языковая экзотика, редактор
должен ее знать.
Задание 13. Найдите
морфологическую ошибку в каждом
фрагменте, исправьте ее и, если сможете,
объясните ее происхождение. Используйте
«Грамматику русского языка» и словарь
«Грамматическая правильность русской
речи». Сверьтесь с «Ответами…»
1. Туристские
горизонты
Москва. Объявлены результаты всесоюзного
конкурса «Туристические горизонты –
76»… (Газета, 1976).
2. Строители
потребовали от турков освободить
помещение. (Газета).
3. Решение
было одобрено около восьмистами делегатов.
(Газета).
4. Наш
спортсмен бежал в паре с экс-рекордсменом мира
Л. Эфшиным.
(Газета).
5. Здесь
вырос большой город с населением более
полмиллиона человек. (Газета).
6. Командир
выпил чашку горячего чаю. «Больше
нельзя, – пояснили
нам медики. – После
длительного пребывания в невесомости
стакан выпитого чая ощущается как
плотный обед». (Газета).
7. Хоккейный
шлем в лабораторных условиях выдерживает
удар силой до четыреста пятьдесят килограмм.
(ТВ, Николай Озеров).
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:

Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные ошибки
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
- Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
- Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
- Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
- Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
- Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
- Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
- Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
- Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
- Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
- Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
- Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
- Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
- Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
- Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.
Стилистические ошибки
Этой теме мы посвятили отдельный материал.
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
- Чтение художественной литературы.
- Посещение театров, музеев, выставок.
- Общение с образованными людьми.
- Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Онлайн-курс «Русский язык»
Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.
Подробнее Купить сейчас
Источники
- Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
- Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
- Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
- Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.
Отзывы и комментарии
А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.
Типичные случаи нарушения морфологических норм письменной речи и задачи корректора и редактора по их устранению
Морфологические нормы связаны с употреблением различных частей речи и их форм, например различие семантики у форм множественного числа многозначного слова лист: листы (бумаги) и листья (дерева); отсутствие форм 1-го лица единственного числа будущего времени у глагола победить; отсутствие форм косвенных падежей у неопределенного местоимения некто и др.
Содержание
Морфологические нормы связаны с употреблением различных частей речи и их форм, например различие семантики у форм множественного числа многозначного слова лист: листы (бумаги) и листья (дерева); отсутствие форм 1-го лица единственного числа будущего времени у глагола победить; отсутствие форм косвенных падежей у неопределенного местоимения некто и др.
Морфологические нормы определяют характер употребления различных частей речи (склонение существительных, местоимений, числительных, спряжение глаголов, образование форм повелительного наклонения, причастий и деепричастий и др.). Особенные трудности вызывает проблема определения рода заимствованных имен существительных (шимпанзе, какаду, киви, салями), а также аббревиатур (МГПУ, ИНН, ООН, СНГ, ЕС). К стилистике имеет отношение в первую очередь использование вариативных форм (в далеком краю — нейтральное; в далеком крае — песенно-поэтическое; снег, снега — нейтральное, снéги — поэтическое; чашку чая, ложку сахара, глоток коньяка и чашку чаю, ложку сахару, глоток коньяку).
Причинами морфологических ошибок (т.е. нарушения грамматических форм слов) могут быть незнание склонений, неправильное употребление окончаний, неправильное ударение (если это влияет на форму слова), например: много чулков (правильно чулок нет носок (правильно носков) много делов (правильно дел), нет местов (правильно мест) более красивее (правильно более красивый или красивее), самый красивейший (правильно самый красивый или красивейший).
Некоторые сложные морфологические нормы
Определение рода существительных
Трудности в определении рода существительных связаны с тем, что в языке существуют семантические (соотнесение с действительностью) и грамматические показатели рода, которые вместе образуют систему:

Определение рода у несклоняемых существительных (заимствованных слов и аббревиатур)
В чем сложность определения рода заимствованных слов? Известно, что в современном русском языке грамматический род существительных чаще всего определяется формально, по окончанию, т. е. не зависимо от логического значения слова. Окончание на -а — женский род; на -о — средний род; нулевое окончание — мужской род. А вот как быть с иноязычными словами, какого рода, скажем, цунами? Или авеню, виски, пенальти, кофе, наконец? Здесь мы сталкиваемся со значительными трудностями в выборе нормативной формы.
Поэтому слово нужно рассматривать не только по формальному признаку (категория рода), но и в его отношении к обозначаемому слову. Родовая принадлежность часто определяется с точки зрения смысловых связей между словами. Так, слово «цунами», связываясь с понятием волна, порождает словосочетания «цунами обрушилась. шла» и т. д. Слово «такси» уже вошло в речь в среднем роде. Но в период вхождения в широкое употребление, ассоциируясь то с автомобилем, то с машиной, использовалось в мужском и женском роде.
Следует считаться с избирательным капризом литературного языка, который удерживает в нормах непродуктивные с формальной точки зрения варианты (кофе мужского рода). В грамматике отмечается, что слово «кофе» относится к мужскому роду, но в разговорном стиле допустимо употреблять это слово и в среднем роде.
Итак, при определении рода несклоняемых существительных нужно пользоваться следующими правилами:
- по традиции: неодушевленные нарицательные существительные – средний род, кроме слова кофе, которое мужского рода (новое пальто, казино – ср.р.), названия животных (кроме мухи цеце и колибри) – мужской род (большой шимпанзе), названия профессии, рода занятий – мужской род (знаменитый конферансье, кутюрье);
- по роду обозначаемого родового понятия: у неодушевленных имен собственных: виден Токио (город – м.р.), полноводная Хуанхэ (река – ж.р.), большое Онтарио (озеро – ср.р.);
- по опорному слову аббревиатуры, если она не склоняется: ЦК – м.р., центральный комитет; ГАИ – ж.р., государственная автомобильная инспекция. Если аббревиатура начала склоняться, то есть стала самостоятельным словом, то род определяется по типу склонения: МИД – 2 склонение, м.р., несмотря на то , МИДа , что опорное слово, министерство, среднего рода.
Колебания возникают тогда, когда род несклоняемых существительных может быть определен и по «традиции», и «по роду обозначаемого понятия». Так например, были колебания в определении рода следующих существительных: авеню – ср.р., неодушевленное существительное, и авеню – ж.р., улица. Следовательно, возникают варианты согласования с определением: широкое авеню, широкая авеню. Или такси – ср.р., неодушевленное существительное, и такси – ж.р., машина, такси – м.р., автомобиль. Варианты согласования со сказуемым: такси пришло, такси пришла, такси пришел.
Варианты и колебания в падежных формах существительных


Колебания наблюдаются в формах родительного падежа на -а (-я) — -у (-ю) типа сахара-сахару.
Форму -у (-ю) сохраняют следующие разряды имен:
- вещественные существительные при обозначении части целого: кусок сыру, кружка квасу;
- некоторые собирательные и отвлеченные существительные: много народу, мало жару;
- некоторые существительные в сочетании с предлогами: из лесу, с испугу;
- существительные в составе фразеологических оборотов: в нашем полку прибыло; с миру по нитке;
- при употреблении уменьшительных слов: сахарку, чайку;
В остальных случаях рекомендуется употреблять окончание -а (-я): вкус чая, производство сахара.
Формы на -у (-ю) стилистически снижены, носят разговорную окраску. Они удерживаются у односложных и двусложных слов: квас, чай, сыр, творог, табак и т. д.
У трехсложных и более слов интенсивнее формы на -а (-я): шоколада, лимонада, нафталина, беспорядка. Также, в сочетании с предлогом «от» чаще употребляется окончание -а (-я): от голода, от смеха.
С предлогом «со» — наоборот, предпочтительными являются формы на -у (-ю): со смеху, с голоду.
Колебания форм именительного падежа множественного числа на -ы (-и) и -а (-я) типа прожекторы — прожектора.
Основное направление — все более широкое вхождение и нормативное признание форм на -а (-я).
Нужно запомнить!
И.п., мн.ч. – некоторые варианты окончаний в этом падеже закрепились как нормативные.

Р.п. мн.ч. имеет несколько окончаний: нулевое (коров -ов (столов), ), -ев (стульев), -ей (полей).

Колебания в определении одушевленности-неодушевленности у существительных:
Трудности в определении одушевленности-неодушевленности существительных вызывают следующие группы слов:
- названия простейших микроорганизмов: бацилла, инфузория, бактерия, амеба (неодушевленные);
- слова, обозначающие человека как объект скульптурного изображения: одушевленные — кумир, идол, истукан, болван (кроме статуя – неодушевленное);
- марки автомашин и других механизмов: запорожец, москвич, катюша – неодушевленные;
- слова, обозначающие человека как объект литературно-художественного творчества: образ, тип, характер – неодушевленные; герой – одушевленное; персонаж, лицо – колебания.
Нередко причиной трудностей является несовпадение семантики (значения) и грамматической формы слова. Следующие существительные являются одушевленными:
- 1) названия умерших — мертвец, утопленник и др., кроме труп.
- 2) названия шахматных фигур и некоторых карт: конь, слон, ферзь, королева, валет, дама; а также шар в бильярде.
- 3) модели человека: кукла, марионетка.
- 4) блюда из животных: съел карася, подали зайца.
Образование формы числа у существительных
Образование числа существительного связано с его разрядом. Существительные некоторых разрядов не имеют показателей множественного числа, что вызывает трудности в их употреблении:

Особенности склонения некоторых имен, фамилий и географических названий

Трудности в употреблении прилагательных
Различение разрядов прилагательных:
- качественные прилагательные обозначают признак прилагательного, вне отношения его носителя к другим предметам (поэтому качественные прилагательные имеют степени сравнения, краткую форму, образуют наречия и сочетаются с ними, имеют антонимы, образуют отвлеченные существительные). Красивый – красивее, красивейший (степени сравнения), красив, красива, красивы (краткая форма), красиво (наречие), очень красиво (сочетается с наречием степени), красивый – некрасивый, уродливый (антоним), красота (отвлеченное существительное);
- относительные прилагательные обозначают опосредованный признак, который передается через отношения его носителя к другим предметам (ко времени, месту, материалу, лицу, действию, назначению предмета), не имеют грамматических свойств качественных прилагательных. Глиняный кувшин (материал), вчерашний день (время), местный житель (место), подготовительные курсы (действие), писательский стол (назначение);
- притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета лицу или животному, имеют характерные грамматические показатели – суффиксы -ов-, -ин-, -j-. Отцов портфель, мамин платок, лисий воротник.
Ошибки часто вызывает не различение разрядов однокоренных прилагательных, что приводит к ошибке в употреблении паронимов: болотный (качественное) – болотистый (относительное); водный (качественное) – водяной, водянистый (относительное).
Также необходимо помнить о переходе прилагательных из разряда в разряд. Чаще всего переходят относительные прилагательные в качественные (в основе метафорический перенос): железный топор – железная леди, свинцовый стержень – свинцовые тучи. Реже качественные прилагательные – в относительные: тяжелый мешок – тяжелая промышленность, легкий портфель – легкая артиллерия, инертный человек – инертные газы, изящная статуэтка – изящная литература.
Образование степени прилагательных
Нередко возникают сложности при образовании сравнительной и превосходной степеней сравнения имен прилагательных. Различают две формы образования степеней сравнения: простую и сложную. Простая форма образуется присоединением суффиксов — ее- (-ей), -ейш-, -айш- к основе прилагательного, а сложная форма образуется присоединением слов «более», «самый» и др. к положительной степени сравнения, исходному прилагательному. Часты случаи смешения простой и сложной форм степеней сравнения прилагательных, что является морфологической ошибкой: самый красивейший.
Краткая и полная формы прилагательных

В кратких прилагательных, образованных от полных прилагательных на — еиный с предшествующими двумя и более согласными верно употреблять суффикс -ен, а не -енен, т.е. безнравствен, естествен, могуществен, ответствен, существен и др. Краткую форму на -ен, а не -енен имеют прилагательные: бессмысленный – бессмыслен, бедственный – бедствен, беспочвенный – беспочвен, бесчисленный – бесчислен, величественный – величествен, воинственный – воинствен, двусмысленный – двусмыслен, искусственный – искусствен, легкомысленный – легкомыслен, многочисленный – многочислен, мужественный – мужествен, невежественный – невежествен, посредственный – посредствен, соответствующий – соответствен и др.
Трудности в употреблении местоимений
К личным местоимениям 3 лица (он, она, оно, они) прибавляется начальное Н, если они стоят после простых предлогов без, в, для, до, за, из, к, су, у и др. (без него, с ним) или после наречных предлогов вокруг, впереди, возле, мимо, напротив, около, посреди, после и др., управляющих родительным падежом: вокруг них, сзади него.
После наречных предлогов вопреки, согласно, наперекор, навстречу, соответственно, подобно, внутри и др. начальное Н не прибавляется: вопреки ему, навстречу ей, внутри их.
Не прибавляется Н также после предлога благодаря и предложных сочетаний не в пример, в противовес, по поводу, со стороны, в отношении, за исключением и др., состоящих из простого предлога и существительного: благодаря ему, со стороны его.
После формы сравнительной степени прилагательных и наречий местоимения 3 лица употребляются без начального Н: старше его, лучше ее.
Собирательное существительное (крестьянство, студенчество, группа и т.п.) заменяется местоимением в форме множественного числа. Например, нельзя сказать «Студенчество разъехалось на каникулы; они хорошо отдохнут в течение лета». Чтобы не создавать неудобное сочетание «оно отдохнет», следует слово «студенчество» заменить словом «студенты».
Местоимение в предложении обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное. Нарушение этого положения ведет к искажению смысла: Когда я принес ему билет, он очень обрадовался и начал собираться.
Трудности в употреблении числительных
Собирательные числительные двое, трое, четверо (после четверо собирательные числительные обычно не используются; ср.: пять ножниц, шесть суток) употребляются:
- с существительными, называющими лиц мужского пола и детенышей животных: двое друзей, трое прохожих, трое котят. Нельзя сказать «двое девушек»;
- с существительными дети, ребята, люди, лица (в значении «люди»): двое ребят, трое людей, четверо незнакомых лиц;
- с существительными, употребляющимися только во множественном числе: двое саней, трое суток, четверо щипцов;
- с личными местоимениями мы, вы, они: нас трое, их было пятеро.
В составных числительных склоняются все слова: с тремя тысячами пятьюстами двадцатью пятью рублями; нет двухсот пятидесяти трех человек; депутат встретился с двумя тысячами четырьмястами семьюдесятью пятью избирателями. Большие проблемы возникают с правильным произнесением таких производных и составных числительных.
При сочетании составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре (то есть 22, 23, 24 и т.п.), с существительными, употребляющимися только во множественном числе, следует форму именительного-винительного падежа такого сочетания заменять другим оборотом. Например, нельзя сказать «двадцать два (две, двое) суток». Поэтому говорят «Прошло двадцать два дня», «куплено двадцать три штуки ножниц» и т.п., т.е. используют разные формы косвенных падежей (кроме винительного).
Числительные полтора и полтораста согласуются в формах косвенных падежей (кроме винительного) с существительным: в полутора стаканах; в полутораста книгах. У составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре, в литературном языке форма винительного падежа совпадает с формой именительного также в тех случаях, когда числительное сочетается с названием одушевленного предмета: принять двадцать три посетителя; выдвинуть сто четыре кандидата (а не «двадцать трех посетителей», «сто четырех кандидатов»). В разговорной речи возможны отступления от этого правила.
При сочетании смешанного числа с существительным дробь управляет существительным (а не целое число): 10,2 процента; 4,5 килограмма.
Трудности в употреблении глаголов и глагольных форм
Глагол, как самая сложная часть речи, требует к себе особого внимания. Необходимо изучать его грамматические формы и правильно их употреблять.
Сложности в спряжении глаголов
И в устной, и в письменной речи встречаются ошибки при употреблении глаголов типа «выздороветь». Глагол относится к 1 спряжению, соответственно, правильно будет «они выздоровеют» (нормативная, книжная форма), хотя в разговорной речи употребляется нередко «выздоровят».
Глаголы с основой на согласные д, т, з, с при образовании 1 лица единственного числа претерпевают чередование: насадить – насажу, колесить – колешу. Отступления от литературных глагольных форм, возникающие при образовании 1 лица без чередования, носят сниженный характер: ездишь – ездию, пылесосить – пылесосю.
Нельзя образовать форму 1 лица от таких глаголов: победить, убедить, очутиться, чудить, дудеть, угораздить и др. Однако это явление недостаточного спряжения преодолевается в разговорной речи, и необычные для слуха личные формы иногда употребляются, например, в шутливой песне В.Высоцкого: Чуду-юду я и так победю.
Глаголы, имеющие в инфинитиве –чь (жечь, печь, течь) образуют наряду с литературными формами (жжет, течет, печет) вариантные просторечные формы (жгет, текет, пекет).
Глаголы повелительного наклонения образуют контрастирующие по стилистической окраске варианты: ляг – ляж (ляжте), не тронь – не трожь, погоди – погодь (где первый вариант литературный, второй – просторечный). Отдельные глаголы не имеют формы повелительного наклонения: хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, жаждать, гнить и др. Форма езжай носит разговорный характер; литературные формы – поезжай, слушай, смотри.
Существует множество вариантов личных форм глаголов в изъявительном наклонении настоящего-будущего времени у ряда глаголов типа брызгать, двигаться, капать, мурлыкать, полоскать и др., образующих вариантные формы: брызжет – брызгает, движется – двигается, каплет – капает, мурлычет – мурлыкает, полощет – полоскает. Такие глаголы называются изобилующими.
Встречаются вариантные формы у глаголов прошедшего времени типа стих – стихнул. В этих случаях глагол с суффиксом –ну менее употребителен, такая форма устаревает. Прибавление суффикса –ну стало теперь невозможным при образовании причастий от таких глаголов (стихший – стихнувший).
Образование глагольных форм несовершенного вида
В русском языке есть глаголы, у которых при образовании формы несовершенного вида с суффиксами –ива (-ыва) происходит чередование гласных в корне: разработать – разрабатывать, заболотить – заболачивать, облагородить – облагораживать и др.
Колебания наблюдаются у следующих глаголов: обусловливать – обуславливать, подытоживать – подытаживать, сосредоточивать – сосредотачивать, уполномочивать – уполномачивать. Варианты глаголов с корневым –о воспринимаются как устаревшие, в отличие от форм с –а, более современных, имеющих разговорный оттенок. Сравните: заподозривать – заподазривать, подмороживать – подмораживать, обеспокоивать – обеспокаивать, задобривать – задабривать. Однако некоторые из сохранивших свою литературность глаголы употребляются только с –о: опозоривать, озабочивать, опорочивать, отсрочивать, приурочивать, узаконивать. Употребление их вариантов с –а воспринимается как грубое нарушение нормы. Некоторые пары признаны равноценными: заболочивать – заболачивать, сдобривать – сдабривать, опорожнивать – опоражнивать, унавоживать – униваживать. Для глагола растоможивать более приемлемой формой является глагол с суффиксом -о.
Выбор видо-временных форм глагола
Выбору видо-временных форм глагола надо придавать особое значение, потому что они могут исказить смысл высказывания. Если в предложении глагольные формы не совпадают по виду или по времени, тогда отмечается несоответствие видо-временных форм. Например, Тишину нарушали временами сорвавшиеся с сосен комья снега. Такое соединение глагола несовершенного вида и причастия совершенного вида создает разнобой, следовало употребить причастие того же вида, что и глагол: срывавшиеся. В предложении Волею случая герой повести знакомится с режиссером и получил роль в новом спектакле не совпадают временные формы глаголов (в настоящем и прошедшем времени).
Нередко встречаются неоправданные замены причастий прошедшего времени причастиями настоящего времени, например: Вспоминаю выступления фронтовой концертной бригады, состоящей из артистов нашего драматического театра (следовало состоявшей). В иных случаях вместо формы причастия настоящего времени ошибочно употребляется форма прошедшего времени: Грязь в город несут машины, остановившиеся на обочине (правильно – останавливающиеся).
От глаголов совершенного вида нельзя образовать причастия настоящего времени, однако некоторые авторы пытаются это делать: Откроется выставка, отобразящая становление города, расскажущая о людях, построивших эти замечательные дворцы. От глаголов совершенного вида отобразить и рассказать невозможно образование этих причастий, в таких случаях вместо причастного оборота следует использовать придаточное предложение: …выставка, которая отобразит становление города и расскажет о людях… (или: выставка, на которой будет отображено… и рассказано…).
- Борисова. Стилистика и литературное редактирование
- Прядильникова Н.В. Практическая и функциональная стилистика
10.09.2019, 3247 просмотров.
Ошибка в образовании формы слова: типичные и грамматические ошибки, морфологические нормы и примеры
![]()
В русском языке существует множество слов, изменяемых по падежам, числам, временам, — именно поэтому наш родной язык так сложен для изучения иностранцами. Однако многие русскоязычные люди с детства привыкают к тем или иным формам, например, к падежам и временам и обычно не совершают никаких глупых ошибок. Есть и такие формы, в которых путаются как дети, так и взрослые. Именно поэтому ошибка в образовании формы слова является довольно распространенной на ЕГЭ (едином государственном экзамене), который в наше время пишут выпускники одиннадцатого класса.

Задание на определение неверной формы слова
В задании шестом (задание 6) ЕГЭ по русскому нужно найти ошибку в образовании формы слова, записать его правильно. Это задание не сложное, если его разобрать, а формы слова как следует запомнить. Однако в шестом задании сдающие экзамен довольно часто совершают промахи, которые заметно уменьшают им балл по русскому языку.
- Приведем вам пример такого задания:
В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.
- ПРИДЕТ на работу;
- горячих ОЛАДИЙ;
- ОДЕЛ шапку;
- нет свободных МЕСТ;

Формы существительных
Здесь и взрослые, и дети совершают самые разные ошибки. Например, в образовании множественного числа существительных. Директора или директоры? Мандаринов или мандарин? Давайте приведем список форм существительных, в которых чаще всего делают различные ошибки. Рекомендуем их просто запомнить, говорить и писать правильно, ведь важно знать свой родной язык.
Множественное число в именительном падеже
Довольно часто при образовании такой формы люди делают ошибки как в устной, так и в письменной речи.
- Оканчивается на Ы: офицеры, торты, контейнеры, лидеры, порты, лекторы, шоферы, конструкторы, ревизоры, инженеры, редакторы, приговоры, ораторы, возрасты, тренеры, выборы, бухгалтеры, авторы, стажеры, договоры, снайперы, тракторы.
- Оканчивается на И: табели, слесари, аптекари, почерки, конюхи.
- Оканчивается на А: профессора, берега, инспектора, сторожа, директора, округа, катера, ордера, отпуска, доктора, века, адреса, сорта, стога.
- Оканчивается на Я: якоря, кителя, штемпеля.
- Существительные на -МЯ занимают отдельное место в образовании формах слова. Такие слова, как бремя, вымя, семя или время во множественном числе имеет окончания -ен или -ен: времена, семена, имена, нет времени, нет имени.

Родительный падеж множественного числа
В этом случае есть целых три варианта форм слова: нулевое окончание, окончание –ов (-ев) или окончание -ей.
Сначала разберем нулевое окончание.
- Нулевое окончание — это предметы-пары: ботинок, чулок, сапог, погон, валенок, туфель. Исключение, которое важно запомнить: носков!
- Нулевое окончание, когда имеются военные профессии, отряды: солдат, гусар, партизан.
- Когда говорится о фруктах, например: килограмм яблок, вафель, дынь. Но, запомните: килограмм апельсинов, лимонов, мандаринов.
- Нулевое окончание: блюдец, полотенец, басен, сабель.
- Когда национальности на -н или -р: грузин, армян, болгар. НО!: казахов и узбеков.
Теперь окончание –ов (-ев).
- Сюда входят исключения из предыдущего правила: носков, апельсинов, мандаринов, помидоров, драгунов, томатов.
- А также другие слова: подмастерьев, низовьев, саперов, рельсов, гектаров, граммов, килограммов.
И окончания на -ей: простыней, врачей, будней, граблей, долей, яслей.

Степени сравнения прилагательных
Еще одно важная ошибка в образовании формы слова: образование и составление степеней сравнения прилагательных. Давайте разберем правила степеней сравнения прилагательных еще раз.
| Степень сравнения | Как образовать степень? | Пример |
| Сравнительная простая | Основа прилагательного в именительном падеже и суффиксы -ее (ей), -е, -ше, которые показывают сравнение с чем-либо. | Красивее (кстати, ударение в слове на И), лучше, холоднее, больше, выше, теплее. |
| Сравнительная составная | Прилагательное и вспомогательные слова более, менее. | Более темный, менее холодный, более здоровый, менее высокий. |
| Превосходная простая | Основа прилагательного в именительном падеже с добавлением суффиксов -айш, -ейш для того, чтобы показать превосходство чего-либо. | Красивейший, тончайший, вкуснейший |
| Превосходная составная | Прилагательное и вспомогательные слова наиболее, наименее. | Наиболее вкусный, наименее подходящий, наиболее тонкий. |
Примером с ошибкой в образовании формы слова прилагательных и степеней сравнения будет считаться соединение одновременно простой и составной формы. Нельзя сказать: «более лучше» или «более вкуснее». Вместо этого можно сказать: более хороший, лучше или более вкусный, вкуснее.

Формы числительных
В числительных легко запутаться. Есть группы этой части речи, в которых довольно часто совершают разнообразные грамматические ошибки в образовании форм слова: сложные и составные, а также собирательные числительные, в употреблении которых есть свои определенные правила.
Составные числительные
Чтобы правильно записать составное числительное, склоняйте каждую часть числительного отдельно. В таблице представлены склонения по падежам составных числительных разных групп — шаблон, на который можно ориентироваться.
| Падеж | 10-30 | 50-80 | 200-400 | 500-900 |
| Именительный (что) | десять | семьдесят | триста | восемьсот |
| Родительный (чего) | десяти | семидесяти | трехсот | восьмисот |
| Дательный (дать чему) | десяти | семидесяти | трехстам | восьмистам |
| Винительный (вижу что) | десять | семьдесят | триста | восемьсот |
| Творительный (чем) | десятью | семьюдесятью | трехстами | восемьюстами |
| Предложный (о чем) | о десяти | о семидесяти | о трехстах | о восьмистах |
А также склонение некоторых других числительных: их нужно просто запомнить и склонять правильно.
| Именительный и винительный падежи | полтора | полтораста | сорок | сто | девяносто |
| Родительный, дательный, винительный, творительный, предложный | полутора | полутораста | сорока | ста | девяноста |
Собирательные числительные
Собирательные числительные — например, двое, пятеро, шестеро. Есть некоторые случаи, в которых они употребляются.
- Существительные мужского рода, обозначающие лица (трое слесарей).
- Существительные, которые можно отнести и к мужскому, и женскому роду, общие (четверо непосед).
- Парные предметы (двое чулок).
- Те существительные, которые не имеют единственное число (двое ножниц).
- Существительные, обозначающие детенышей различных животных (пятеро поросят).
Запомните, что нельзя сказать: «пятеро девочек». Только: «пять девочек».
Порядковые числительные
Как правильно склонять «в 1954 году?». В таких числительных склоняется только последнее число: «В тысяча девятьсот пятьдесят четвертом году». Ни в коем случае не стоит склонять каждое числительное — это будет считаться ошибкой.

Обе, оба, обоих
Слова, в которых можно запутаться. Чтобы не сделать глупой ошибки в шестом задании экзамена по русскому языку, советуем вам просто запомнить склонение этих числительных.
Слово «оба» употребляется с существительными мужского и среднего рода, а «обе» — с существительными женского.
| Падеж | Оба | Обе |
| Именительный | Оба брата | Обе сестры |
| Родительный | Обоих братьев | Обеих сестер |
| Дательный | Обоим братьям | Обеим сестрам |
| Винительный | Обоих братьев | Обеих сестер |
| Творительный | Обоими братьями | Обеими сестрами |
| Предложный | Об обоих братьях | Об обеих сестрах |

Слова, в употреблении которых часто допускают ошибки
Есть несколько слов в русском языке, которые довольно часто употребляют неверно.
источники:
https://myfilology.ru/168/tipichnye-sluchai-narusheniya-morfologicheskix-norm-pismennoj-rechi-i-zadachi-korrektora-i-redaktora-po-ix-ustraneniyu/
https://fb.ru/article/415246/oshibka-v-obrazovanii-formyi-slova-tipichnyie-i-grammaticheskie-oshibki-morfologicheskie-normyi-i-primeryi