Анализ лексико-стилистических ошибок и недочетов весьма важен в работе над произведениями любого стиля и жанра. Наиболее распространенные из них: 1) многословие (или употребление «лишних слов»); 2) канцелярит; 3) неоправданное использование заимствованной лексики. Несмотря на постоянные замечания ученых-стилистов, специалистов по теории и практике преподавания русского языка, известных писателей и журналистов, описанные ниже явления постепенно ведут к размыванию критериев в оценке литературных качеств произведения. Читатель привыкает к этим стилистическим недочетам и ошибкам, считает их допустимыми, подчас включает в свое словоупотребление. Засилье «лишних слов», канцелярских оборотов и чрезмерное увлечение заимствованиями превращается в устойчивую стилистическую тенденцию, которая ведет к снижению общего уровня культуры речи. Следствие этих процессов — отсутствие четкого смысла в речи, стандартизация как отдельных высказываний, так и целых произведений, бедность мысли, слабое выражение индивидуально-авторского начала.
1. Многословие, или «лишние слова», ослабляют действенность литературного произведения, делают его менее доступным для читателя, поэтому в задачу редактора входит выявление и устранение так называемых «лишних слов». Слово, употребление которого не находит оправдания и без которого текст ничего не теряет ни в смысле, ни в оттенке смысла, ни в эмоциональной окрашенности, называют «лишним». Многие типичные «лишние слова» Стали настолько привычными, что их перестают замечать и авторы, и редакторы.
Для того чтобы в процессе редактирования текста уметь их обнаружить и устранить, ниже приводятся основные группы лишних слов:
1) причастия, прилагательные, глаголы, существительные со значением наличия или появления описываемого предмета (процесса). Это, как правило, слова иметься, имеющийся, имеющий место, существующий, наблюдающийся, появляющийся и др. Например: Примеры, имеющиеся в книге, показывают; Павловские казармы создавались в процессе перестройки уже существовавшего здания, выходившего фасадом на Большую Миллионную улицу (но нельзя перестроить несуществовавшее здание); В стране имеется ряд библиотек, которые характеризуются высокими количественными и качественными показателями (в главном предложении говорится о наличии библиотек, в придаточном — о их качествах; достаточно сообщить, что такие-то библиотеки обладают такими-то качествами); В случае появления разрывов на листах их можно соединить полоской папиросной бумаги — Ср.: Разрывы на листах можно соединить полоской папиросной бумаги (если речь идет об устранении разрывов — значит, они налицо);
2) существительные или глаголы, выражающие действия, не обязательные для предмета. В приведенных ниже примерах выделены слова, которые по смыслу не могут действовать по-другому и не могут по-другому соотноситься с другими предметами. Например: Все эти особенности можно установить с разной степенью точности, в зависимости от цели, с которой делается расчет, и способа, которым он производится (вместо в зависимости от цели и способа расчета); Операция — это способ, каким выполняется действие(я); Сократить время, затрачиваемое на изготовление(я)…; Приборы, служащие для измерения…; Преимущества, которые возникают при применении(я)…; Требования, предъявляемые к работнику, многообразны;
3) глаголы или отглагольные существительные, передающие действие, выраженное стоящим рядом глаголом или существительным. Например: успешное осуществление координации (вместо успешная координация); проведение монтажных работ (вместо монтаж); в период произведения смотра (вместо в период смотра); условия, необходимые для того, чтобы осуществить термоядерный синтез в лаборатории (вместо условия для проведения термоядерного синтеза в лаборатории).
Лишними являются словаработа, деятельность, мероприятия в сочетаниях с предлогом по: работа по внедрению (вместо внедрение), работа по выполнению (вместо выполнение), деятельность по реализации (вместо реализация), мероприятия по закупке (вместо закупка);
4) прилагательные, причастия, местоимения, ничем не дополняющие характеристику существительного, к которому они относятся. Например: Метод — некоторая совокупность операции, применяемых для решения определенной задачи;…Приемы построения модели в соответствии с известными законами частных наук; Человек изображен в некий переходный момент своей эмоциональной жизни; Воспроизведение внутреннего мира человеческой личности; От правильно выбранного режима зависит качество сварки.
2. Отдельные слова, словосочетания и даже целые синтаксические конструкции официально-делового (канцелярского) стиля в последнее время проникают в публицистический, научный стили, а иногда — и в художественную речь. Большинство ученых-стилистов резко отрицательно оценивают этот процесс, справедливо считая, что лексико-грамматические особенности канцелярского стиля («канцелярита») ухудшают текст, ведут к расплывчатости, к многословию. Одной из обязательных задач редактора является последовательное устранение канцелярского стиля в произведениях публицистического, научного, научно-популярного характера, в учебной и детской литературе;
1) замена расщепленных сказуемых формами с полнозначным глаголом-сказуемым. В огромном большинстве случаев расщепленное сказуемое (сочетание полузнаменательного глагола с отглагольным существительным; см. также § 179, п. 1) усложняет и портит речь, делая ее однообразной, многословной и тяжелой. Например: Необходимо проводить лучшую обработку почвы (лучше обрабатывать почву). Мы должны произвести запись этих лекций, потому что у нас нет учебника (записать лекции). Обхват экрана производится правой рукой (экран обхватывают правой рукой);
2) выделение отглагольных существительных и замена их равнозначными глагольными формами. Текст, насыщенный отглагольными существительными, читается очень трудно, поэтому, если по содержанию эти существительные не являются строгими терминами, рекомендуется использовать соотносимые глагольные формы. Например: Необходимо пересмотреть план посевов пшеницы в сторону его дальнейшего увеличения (Необходимо увеличить план посевов пшеницы); Первая производственная практика имеет своей задачей получение студентами более полного представления о своей будущей специальности (Первая производственная практика даст возможность студентам полнее представить свою будущую специальность);
3) выделение слов вопрос, проблема, момент, задача, факт, обстоятельство. При употреблении этих слов первоначальное значение их полностью утрачивается, что автоматически переводит их в разряд «лишних». Например: Цель конференции рассмотреть вопрос о том, как автор реализует свой замысел…; Необходимость решения проблемы соответствия спроса и предложения на потребительские товары диктуется остротой вопроса. Вариант правки: Необходимо урегулировать соотношение спроса и предложения на потребительские товары или (с компенсацией метафоры «острота вопроса»: Возникла острая необходимость урегулировать… (и далее по тексту); Хочу отметить факт отсутствия гласности; Нужно учитывать то обстоятельство, что Ирак ведет разработки ядерного оружия;
4) выделение канцелярских штампов. Неумеренное их употребление часто ведет к двойному смыслу, к неожиданному ироническому эффекту, на который автор не рассчитывает. Устранение канцелярских штампов способствует большей доступности, ясности текста. Например: Кто воспитывал детей путем бабушек и дедушек, тем легче. (Легче тем, кому помогают воспитывать детей бабушки и дедушки); Автобус под управлением водителя Васильева совершил столкновение. (Автобус, за рулем которого находился водитель Васильев, столкнулся с автомашиной); Следует поднять на должную высоту вопрос об уровне преподавания некоторых дисциплин в нашем институте. (Нужно улучшить преподавание некоторых дисциплин в нашем институте); Повышение бдительности в нужный момент связано прежде всего с наличием опасения срыва выполнения задачи в силу повышения цены ошибки. (В определенный момент сотрудник должен проявить особую бдительность при выполнении задания, так как хорошо представляет себе повышение «цены ошибки» в случае срыва в своей работе). Последний из примеров наглядно показывает, что перенасыщение канцелярскими оборотами и штампами не только портит текст стилистически, но и делает почти невозможным его понимание.
3. Существенным недостатком является также неоправданное употребление заимствованных слов, которое вызвано двумя причинами:
1) беспереводное употребление иноязычного заимствования. Источником распространения этой ошибки в первую очередь являются переведенные неправленые тексты. Например: Проблемы безопасности Индии обусловлены тремя основными факторами: географическим и геостратегическим положением; диссонансом между Индией и окружающими ее странами; возрастающей гонкой вооружения. Все эти факторы являются атрибутами стратегических доктрин, которые преобладают сейчас в мире. Отмеченные слова даны в этом тексте без перевода, хотя природа ошибочного употребления в каждом из трех случаев различная. Так, слово проблема здесь либо является «лишним» (Безопасность Индии обусловлена тремя факторами), либо слово обусловлены должно быть заменено другим сказуемым с последующей перестройкой всего предложения (проблемы безопасности Индии должны решаться с учетом трех факторов). Слово диссонанс желательно заменить более понятным — противоречия или разногласия. Легко можно избежать и использования слова атрибуты, заменив его конструкцией являются существенными признаками. Возможен и другой вариант правки: Все эти факторы определяют стратегические доктрины, которые преобладают сейчас в мире;
2) игнорирование стилистической окраски заимствованного слова. Естественный процесс перехода слов из одного языка в другой сопровождается иногда изменением их «исходной» стилистической окраски. Нейтральное в языке-источнике слово может приобрести дополнительные стилистические характеристики и оттенки. Особенно это заметно, когда слово еще недостаточно освоено русским языком. В таких случаях требуется осторожность в его употреблении, особенно если стилистическая окраска слова может повлиять на восприятие всего текста. Например: Во Дворце спорта было проведено шоу: «В помощь детям Чернобыля». Здесь слово шоу, в значение которого входит смысловой оттенок «яркий, праздничный», в сочетании с названием мероприятия «В помощь детям Чернобыля» явно неуместно. Желательна замена на благотворительный концерт. Другой пример: первая леди кондитерской фабрики (о конкурсе красоты на кондитерской фабрике «Красный Октябрь»). Несоответствие «высокой» окраски слова леди и описываемой действительности вызывает комический эффект.
На данный момент нет содержимого, классифицированного этим термином.
1
Речевая избыточность Владислав Вершинин
2
Речевая избыточность. Что это? Речевая избыточность – это многословие. Оно проявляется в различных формах: — пустословие — абсурдизм — тавтология — плеоназм — повтор слов.
3
Пример из реальной жизни. Пример избыточности можно встретить и в реальной жизни. К примеру, предложение с речевой избыточностью можно сравнить с огромной стопкой книг.
4
Формы речевой избыточности. Рассмотрим формы речевой избыточности поподробнее. 1. Пустословие (навязчивое объяснение банальностей). Например: «Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от нее отказываться? — Нет!» Цените информативность собственных высказываний!
5
2. Абсурдизм. Пример: «Труп был мертв и не скрывал этого». Такие высказывания называют ляпалиссиадами. Происхождение этого термина небезынтересно: он образован от имени французского маршала маркиза ля Палиса, погибшего в 1825 году. Солдаты сочинили о нем песню, в которой были такие слова: «Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив». Нелепость ляпалиссиады — в самоутверждении самоочевидной истины.
6
3. Плеоназм (употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов. Иначе говоря, плеоназм — это об одном и том же разными словами). «Вернуться обратно», «упасть вниз», «это явление является», «соединить воедино», «вместе пели одну песню», «главная суть», «ценное сокровище», «темный мрак», «повседневная обыденность», «бесполезно пропадает», «предчувствовать заранее» — все это плеоназмы. Наверно, излишне объяснять, что, например, «темный мрак» — многословие, потому что одно из значений слова «мрак» — глубокая, непроглядная тьма. Обратите внимание на плеоназмы, которые рождаются при описании жестов: «топать ногами», «жестикулировать руками», «обнимать руками», «смотреть глазами». Есть синонимические плеоназмы, учитывайте их тоже: «долгий и продолжительный», «мужественный и смелый», «удивительный и чудесный», «расцеловал и облобызал», «только, лишь», «тем не менее, однако», «так, например».
7
8
4. Тавтология (повторение в предложении однокоренных слов). Очень распространенная ошибка начинающих! «Рассказать рассказ», «умножить во много раз», «спросить вопрос», «возобновить вновь» и так далее. Нередко тавтология образуется от соединения русского слова с иноязычным, дублирующего его значение: «памятный сувенир», «движущий лейтмотив», «необычный феномен», «впервые дебютировал», «старый ветеран», «биография жизни», «своя автобиография», «в конечном итоге», «мизерные мелочи», «ведущий лидер», «ответная контратака», «народный фольклор», «демобилизоваться из армии».
9
10
5.Повтор слов. Например: «Были получены результаты, близкие к результатам, полученным на модели корабля. Полученные результаты показали…» Как исправить это предложение? «Были получены результаты, близкие к тем, которые дало испытание модели корабля. Это свидетельствует о том…» Как видите, от повтора слов легко уйти путем подбора синонимов. Если не получается — подберите к повторяющемуся слову перифразу, то есть описательный оборот, используемый вместо этого слова. Например, в статье об А.С.Пушкине вы можете вместо употребления имени поэта или определения «поэт» использовать перифразы «светило русской словесности», «солнце русской поэзии». Бывает, что в статье о каком-нибудь предприятии никак не удается избавиться от повтора слова «завод», или слова «фабрика». Тогда может выручить использование аббревиатуры названия предприятия. Например, БЛМЗ (Балашихинский литейно-механический завод).
11
В трех последних случаях многословия оно может служить стилистическим приемом. Тавтологический или плеонастический повторы, как и повторение слов, могут усиливать действенность речи, эмоциональность, афористичность высказывания, использоваться при создании каламбуров и т.д. и т.п.
12
Задания. 1. Дайте стилистическую характеристику следующих высказываний, содержащих лексическую избыточность. Они сохранились в целости и сохранности. Суп дня или салат здесь каждый день разные. Будешь возвращаться обратно, позвони — вдруг смогу подвезти! В феврале месяце планируется оснастить предприятие новой техникой. Чуть не каждый день девушка улыбается потусторонней улыбкой. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Он немного приоткрыл окно Она была его законной супругой. Я бы не хотела начинать жизнь сначала.
13
2. Отметьте словосочетания, в которых вы обнаружили тавтологию или плеоназм. 1. Прошли снегопады и выпало много снега. 2. Успешное осуществление координации. 3. На заре пропел петух. 4. Приборы, служащие для измерения. 5. Избиратели готовятся к выборам. 6. Закрыть крышку банки. 7. В период произведения осмотра. 8. Работа по выполнению заказа. 9. Планируем варить варенье. 10. Мероприятия по закупке товаров. 11. Внутренний мир человеческой личности. 12. Расцвели желтые цветы.
14
Ответы. Правильные ответы на второе задание: 1, 2, 4, 7, 8, 10, 11.
Координация подчиненных: поиски идеального решения
«Консультант», 2010, N 13
Почему некоторым, особенно молодым, руководителям не удается организовать работу подчиненных? В ряде случаев можно сослаться на безответственность и низкую квалификацию персонала, неблагоприятные погодные условия и т.д. Но… это отговорки, а не причины. Как организовать эффективную работу подчиненных, будь их три или три тысячи? Какие компетенции необходимы руководителю?
До кризиса стало привычным явлением жаловаться, что практически невозможно найти адекватных, надежных, квалифицированных сотрудников. Этим иногда оправдывались не самые блестящие бизнес-результаты. Но вот грянул кризис, и ситуация на рынке труда резко изменилась. Появилась другая проблема — сложно из большого потока соискателей выбрать лучшего, что привело к затягиванию времени поиска и сомнениям — а того ли взяли. Тем не менее стало гораздо легче найти сотрудника нужной квалификации. Всех проблем это, конечно же, не решило. Что же служит причиной неэффективного исполнения? По порядку, но не по важности:
- Действительно низкая квалификация, немотивированность и безответственность сотрудников. Однако это прежде всего говорит о том, что «хромает» процесс подбора и расстановки персонала, о том, что есть «неправильные люди на неподходящих местах».
- Отсутствие согласованных стратегических и тактических целей, неправильно поставленные задачи. Ориентация на процесс, а не на результат.
- Недостатки системы принятия решений — например, коллективное решение задач по любому поводу, перекладывание ответственности, отсрочка и избегание спорных вопросов.
- Слабая исполнительская дисциплина, являющаяся следствием плохой системы контроля.
- Отсутствие четких критериев работы и, соответственно, системы контроля.
- Плохое распределение индивидуальных обязанностей внутри организации.
- Слабые вертикальные и горизонтальные связи.
- Различные внешние факторы макро- и микроэкономической среды.
Перечень не претендует на абсолютную полноту, однако достаточно явно демонстрирует, что все пункты, за исключением разве что восьмого, имеют непосредственное отношение к компетенциям, зоне ответственности руководителя.
Когда в товарищах согласья нет…
Что мы понимаем под исполнением? Исполнение — это эффективные координированные действия партнеров, менеджмента и персонала, направленные на четкое функционирование компании, соответствующее стратегическим целям и требованиям клиентов, внешней среды.
Что в этом определении является ключевым пунктом?
Представим, что сотрудники компании обладают нужными компетенциями, приемлемым чувством ответственности и достаточным уровнем мотивации; есть четко сформулированные, реальные стратегические и тактические цели; решения принимаются адекватные и вовремя; исполнительская дисциплина не хромает; обязанности распределены; ресурсов достаточно и внешняя среда благоприятствует… А эффективности исполнения нет, результаты деятельности не устраивают собственников бизнеса. Может ли такое быть? Да, конечно, если деятельность отдельных подразделений и сотрудников нескоординирована.
И ситуация эта описана давно, кратко и ярко в басне Крылова «Лебедь, Рак и Щука».
Важность координации переоценить трудно. Что такое координация? Словари ее определяют следующим образом:
- Координация — согласование, целесообразное соотношение каких-либо действий, явлений и т.п.
- Координация — обеспечение согласованности работы всех звеньев системы управления.
- «Координировать» в словаре русских синонимов — согласовывать, увязывать, сообразовывать, направлять.
То есть координирование в разрезе управления предприятием — это деятельность по организации достижения стоящих перед ним целей с помощью определенных принципов, способов и рационализированных методов согласования действий. Для осуществления такой деятельности желательно в компании иметь хороших организаторов и администраторов.
Роль руководителя: кто командует парадом?
Деятельность руководителя, менеджера невероятно разнопланова и с точки зрения стоящих перед ними задач и, соответственно, с точки зрения выполняемых ролей. Есть разные классификации ролей в зависимости от основания деления и контекста. Например, Т.Ю. Базаров на основе четырех основных категорий системного менеджмента (процессы деятельности, организационные структуры, ресурсы, способы деятельности) различает четыре роли: управленец, организатор, администратор, руководитель. С точки зрения нашей темы интересны две из них.
Организатор — отвечает за разработку функциональных структур и в целом различных форм устройства деятельности персонала. Он рационально распределяет работу. Результат планирования организатора — программа как комплекс мероприятий, взаимосвязанных между собой и приуроченных к конкретному сроку. Менеджер в такой роли воспринимает управленческую деятельность как функционирование системы с известными взаимосвязями разных элементов. Ключевые термины его лексикона — «структура» и «технология»: построение структуры, описание взаимосвязей и технологических процессов, формулировка должностных инструкций (как функционального распределения); определение состава исполнителей является основным содержанием его управленческой деятельности. Координацию деятельности организатор осуществляет через выстраивание системы коммуникации и информационных потоков, которые соответствуют основной технологии.
Администратор — реализует распределение основных ресурсов предприятия, а также осуществляет контроль за реализацией планов деятельности. Администратор определяет правила группового взаимодействия, стремится упорядочить деятельность исполнителей, для него важна определенность поставленных задач, стабильность, он ориентируется на формальные структуры и власть. Результат планирования для администратора — план-график с описанием ответственных лиц, сроков исполнения и имеющихся ресурсов.
То есть для успешного осуществления координации в компании в ней должны исполняться эти роли.
Примечание. Найдите 3 различия
К сожалению, до сих пор в нашей стране слово «администрирование» по большей части носит негативный оттенок, даже в словарях:
- Администрирование — преобладание в управлении формальных, чисто административных, приказных форм и методов.
- Администрирование — управление, заведование, умение практически организовать исполнительно-распорядительную и производственную деятельность.
- Администрирование — стиль управления, характеризующийся односторонней ориентацией на методы принуждения чрезмерным увлечением мерами наказания как якобы единственно эффективными стимулами должного поведения членов трудовых организаций; неоптимальное решение вопросов без вхождения в существо дела, но в пределах формальных требований.
В двух из трех определений явный негативный оттенок. Может быть, это одна из причин нехватки талантливых администраторов, организаторов, координаторов?
Есть ли какие-нибудь особенные навыки руководителя, которые позволяют ему эффективно работать с механизмами координации? При соответствующем развитии необходимы и достаточны компетенции, относящиеся к организаторским способностям, такие как ориентация на конкретный результат деятельности, способность планировать и проектировать, руководство группой. В силу их важности для успешного осуществления управленческой деятельности они часто входят в профиль компетенций и оцениваются при проведении ассесмента (центра оценки).
Что дает правильное применение адекватных механизмов координации? Прежде всего эффективность исполнения, а в долгосрочном плане — рост компании, переход ее из разряда мелких в крупные. Механизмы координации дают возможность управлять не сотрудниками, а группами и подразделениями. Здесь можно вспомнить закон, сформулированный Хаббардом: большая организация состоит из групп, маленькая организация состоит из индивидуумов. Сложно представить руководителя мультинациональной корпорации, который лично управляет каждым из тысяч сотрудников, не так ли? Задачей руководителя является управление группами. И не менее важная задача — согласование и координация этих групп между собой.
Примечание. Москва слезам не верит
- Сколько ж у тебя в подчинении теперь?
- Больше трех тысяч.
- Ой, трудно, наверное, справляться? — посочувствовала Антонина. — Надо же — три тысячи.
- Трудно с тремя, — спокойно возразила Катерина. — А если трех можешь организовать, то потом число уже не имеет значения — три или три тысячи.
Разделяй и властвуй
Рост и развитие компании возможны лишь при эффективном разделении труда, причем как по вертикали, так и по горизонтали, что позволяет отделить непосредственное выполнение функций сотрудниками от координирования их деятельности.
Двум фундаментальным условиям — разделению труда на отдельные задачи и координации действий по их решению — отвечает структура организации. Чем выше степень разделения труда и теснее взаимосвязь подразделений, тем острее необходимость в координации. В однотипных организациях разделение труда не сильно отличается, будучи обусловленным характером производства. А вот способы координации варьируются гораздо сильнее. Вопрос их выбора и комбинации — головная боль менеджеров, которая занимает значимое место в их работе, и от того, насколько адекватные механизмы координации выбраны и насколько логично скомбинированы, может зависеть эффективность деятельности бизнеса.
Какие существуют механизмы координации? В организации обычно выделяют два уровня координационных механизмов, совокупность которых обеспечивает ее сохранность и целостность, взаимодействие с внешней средой, развитие и достижение целей.
К первому уровню относятся наиболее общие механизмы, работающие во всех компаниях независимо от типа, строения и проявления характеристик, — власть, правила и структуры.
Ко второму уровню относятся способы реализации механизмов первого уровня, которые в большей степени зависят от типа и строения организаций. Известный канадский социолог Генри Минцберг выделяет пять базовых механизмов координации.
Взаимное согласование достигается координацией труда посредством простого процесса неформальных коммуникаций. Выполняющие отдельные задания сотрудники в процессе общения согласовывают свои действия. Этот механизм находит применение в небольших организациях с простой структурой и представляет собой наиболее очевидный, стихийно возникающий способ координации действий. Однако он используется и в самых сложных, нестандартных случаях, так как только он позволяет обеспечить необходимую степень надежности действий в исключительно ответственных ситуациях. Данный механизм снижает управленческую нагрузку на руководителя, поскольку он перекладывает процесс координации на подчиненных, однако не снимает с него ответственности за результат. В больших группах и командах неприменим, так как на процесс общения начинает уходить непропорционально много времени. Следует также иметь в виду, что, даже если у сотрудников хорошо налажены неформальные коммуникации, это может и не отразиться на эффективности деятельности. Лучший результат достигается, если сотрудники обладают общим, командным «видением».
Прямой контроль предполагает, что координацию осуществляет руководитель или уполномоченное лицо, отдающее распоряжения и приказы другим сотрудникам. На него возлагается ответственность за работу других сотрудников, в частности распределение заданий и контроль их действий по схеме «один лидер — все исполнители». Этот механизм используется в случаях, когда над решением определенной рабочей задачи трудится некоторое число людей. Наиболее ярко и наглядно реализован в армии. Основное допущение механизма — лидер/руководитель лучше, чем любой подчиненный, знает, что делать. Неприменим при большом количестве подчиненных.
Стандартизация рабочих процессов означает спецификацию, разработку схем содержания труда, задание процедур, регламентов и инструкций, которым необходимо следовать. Прежде всего таким образом оптимизируется исполнительский труд. Координация достигается на стадии разработки, до начала процесса труда. Применяется на поточном производстве, во франчайзинговых компаниях и т.д. Сильно развиты специализация и разделение труда. Данный механизм эффективен, если продукт или услуга просты, а условия стабильны. Сотрудники в таких условиях являются взаимозаменяемыми «инструментами». Управление по факту осуществляется правилами, а не людьми.
Стандартизация выпуска означает спецификацию результатов труда (например, параметров изделия или нормы выработки), что позволяет достичь высокой согласованности различных видов деятельности. Это работа по достижению количественно измеримого результата. Данный механизм координации применим также в компаниях с дивизиональной структурой, когда управляющая компания задает дивизионам, например, уровень прибыли, который те должны обеспечить, предоставляя свободу действий в выборе путей достижения поставленной задачи.
Стандартизация квалификации. В этом случае стандартизация затрагивает не рабочий процесс или его результаты, а скорее работника, который должен использовать в своей деятельности определенный объем знаний и навыков. Такого рода стандартизация обычно происходит вне самой организации еще до того, как индивид приступает непосредственно к труду. Залогом координации является стандартизированная квалификация. Используется в сферах оказания сложных услуг, основанных на индивидуальном профессиональном мастерстве. В некоторых областях осуществление деятельности невозможно без профессионального сертификата (это, например, внешний аудит, оценка). Данный метод координации основан на достаточно серьезном допущении, что квалификация сотрудников, прошедших одинаковое обучение (например, закончивших один и тот же институт), одинакова. Также нет никакой гарантии, что умения сотрудника совпадут с результатом его деятельности. Проблемой является и высокая текучесть персонала (в силу того что оценивают себя по внешним стандартам профессионального сообщества), и трудности с заменой (аналогичный набор сертификатов не всегда гарантирует идентичную квалификацию).
Минцберг считает, что эти «координационные механизмы могут рассматриваться как базовые элементы структуры, скрепы, в отсутствие которых невозможна целостность организации». Он расположил их в порядке возрастания жесткости: усложняется организационная деятельность, а вместе с ней трансформируются и координационные механизмы.
Управленческий конструктор
Есть ли какой-нибудь «самый правильный» механизм координации, можно ли перенять опыт у успешной, эффективной компании, внедрить у себя, а затем жить долго и счастливо? Будет ли работать на результат даже самый лучший и подходящий механизм, если рассматривать его в изоляции и не учитывать те условия, в которых ему придется действовать? Однозначно нет, так же как при назначении лекарства больному или при составлении программы тренировок врач или тренер обязательно должны учитывать индивидуальные особенности, образ жизни и т.д. Что следует учитывать при «назначении»?
Механизмы координации должны соответствовать деловым стратегиям, этапам развития, организационной динамике и учитывать особенности предприятия. То, что эффективно работает на одном предприятии, не может быть перенесено на другое простым копированием.
С помощью сочетания описанных механизмов координации может формироваться различное распределение власти в организации: от всей полноты в одних руках до почти полной ее децентрализации.
Может ли компания в полной мере полагаться лишь на единственный механизм координации? Такая возможность если и есть, то только на маленьком предприятии, занимающемся простым видом деятельности. Практически в каждой развитой организации присутствуют все механизмы координации в том или ином виде, в том или ином объеме. Но в зависимости от сферы деятельности, стадии развития многие фирмы делают акцент на какие-то определенные координационные механизмы. С типом доминирующего в бизнесе механизма координации, по мнению Минцберга, сильно связаны формы организации бизнеса, такие как типы производства, виды оргструктур, правила принятия решения, особенности планирования и учета, характер оргкультуры.
Таким образом, можно сделать следующие выводы:
- Синхронизация деятельности и взаимодействия различных подразделений предприятия без использования механизмов координации невозможна.
- Нет единственно правильного механизма координации, подходящего на все случаи жизни для всех бизнес-процессов организации.
- Ни один механизм сам по себе не может обеспечить эффективность бизнеса, речь может идти об их сочетании.
- Механизм должен быть выбран сознательно и качественно реализован.
- Реализация механизмов координации зависит от уровня развития информационного обмена.
- Слаженно работающие механизмы координации ведут к повышению производительности труда и эффективности компании в целом и позволяют производить мультипликацию бизнеса.
М.Васильева
Директор по управлению персоналом
АКГ «Финэкспертиза»