Меню

Пожар произошел благодаря сторожу ошибка

Программа курса. Наименование разделов и тем Рейтинговые

Подобный материал:

  • Тематическийплан по видам занятий курса «Статистика» Наименование разделов и тем, 202.52kb.
  • Тематический план программы Водитель тс категории «В» № тем Наименование разделов, 263.85kb.
  • Наименование программы дпо № Наименование дисциплин, разделов и тем Всего, час, 71.02kb.
  • 3 Содержание обучения по профессиональному модулю (ПМ) (основная программа), 99.02kb.
  • Тематический план курса «история экономических учений» по специальности «менеджмент, 229.15kb.
  • Тематический план № п/п Наименование разделов и тем Всего, 121.34kb.
  • Тематический план № п/п Наименование разделов и тем Всего, 43.29kb.
  • Тематический план № п/п Наименование разделов и тем Всего, 125.28kb.
  • Тематический план № п/п Наименование разделов и тем Всего, 107.12kb.
  • Примерный тематический план наименование разделов и тем Кол часов, 67.84kb.

^

Рубежный контроль по модулю 3.

1. Выберите несколько ответов. Какие варианты существительных отличаются стилистической окраской?

а) рельс – рельса;

б) туфля – туфель;

в) жираф – жирафа;

г) санаторий – санатория.

2. Выберите несколько ответов. Какие существительные относятся к мужскому роду?

а) авеню;

б) колибри;

в) шимпанзе;

г) кенгуру;

д) пенальти.

3. Выберите несколько ответов. Какие существительные относятся к женскому роду?

а) салями;

б) какаду;

в) кольраби;

г) выхухоль;

д) мозоль.

Выберите несколько ответов. Какие существительные относятся к среднему роду?

а) кашпо;

б) вуаль;

в) такси;

г) жюри;

д) иваси.

Выберите несколько ответов. В каких словах пишется буква е?

а) д..нди;

б) ма..стро;

в) р..кет;

г) с..кономить;

д) грот..ск;

е) про..кт.

Выберите несколько ответов. В каких словах пишется буква ь?

а) реч..ной;

б) сел..дь;

в) несёш..ся;

г) невтерпёж..;

д) шалаш..;

е) приготов..те.

Выберите несколько ответов. В каких словах пишется буква ъ?

а) ад..ютант;

б) суб..ект;

в) кар..ера;

г) двух..язычный;

д) меж..институтский;

е) под..ячий.

Выберите несколько ответов. В каких словах буквы е, ё, ю, я обозначают два звука?

а) вянуть;

б) объятие;

в) чёлка;

г) тряс;

д) яма;

е) знания.

9. Выберите один ответ. В каком предложении допущена ошибка в управляемых конструкциях, отличающихся стилем употребления?

а) Вера Павловна сделала замечание в адрес студента.

б) Мы говорили о друзьях.

в) Мой друг не смог прийти из-за болезни.

10. Выберите один ответ. В каком предложении неправильно выбран падеж однородных членов предложения?

а) Нужно обратить внимание на детей-сирот и проявить заботу о них.

б) Преподаватели научат ребят разбираться и любить живопись.

в) Вы сможете читать и конспектировать книгу, выписывать и запоминать цитаты.

11. Выберите один ответ. В каком предложении неправильно употреблена предложная конструкция?

а) Обсуждать что-то на совещании.

б) Указать на необходимость изучения спроса.

в) Написать отклик по этому произведению.

12. Выберите несколько ответов. Какая из конструкций «двузначная»?

а) Учителю надо было ещё многое объяснить.

б) Объяснение ответа, предложенное братом, неубедительно.

в) Приказали, чтобы мы помогли в работе.

г) Директору надо посоветовать.

13. Выберите несколько ответов. В каких предложениях неуместно употреблен предлог?

а) Пожар произошел благодаря сторожу.

б) Прошу дать мне академический отпуск ввиду болезни.

в) Ввиду предстоящего турнира, шахматисты усиленно тренировались.

г) Благодаря правильному лечению и внимательному уходу больной скоро поправился.

14. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в управлении однородных членов предложения?

а) Мне поручили организовать и руководить группой.

б) Старый рабочий поделился своими воспоминаниями и рассказал о первых деталях.

в) Я интересуюсь и люблю музыку.

г) Пловец был доволен своим результатом и награжден аплодисментами зрителей.

15. Выберите несколько ответов. Какие словосочетания имеют общее значение, выражают неопределённость?

а) просить деньги;

б) искать места;

в) принести хлеба;

г) купить книгу.

16. Выберите несколько ответов. Какие синонимические слова требуют употребления Твор.падежа?

а) возмущаться безобразиями;

б) сердиться на безобразника;

в) презирать опасность;

г) пренебрегать опасностью;

д) робеть перед необходимостью;

е) страшиться необходимости.

17. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в употреблении деепричастного оборота?

а) Изучая иностранный язык, необходимо много читать;

б) Сев на поезд, у меня слетела шляпа;

в) Поднявшись на гору, открылась изумительная панорама;

г) Волны шумят, ударяясь о скалы.

18. Выберите несколько ответов. В каких предложениях нарушен порядок слов при употреблении причастного оборота?

а) Доносившийся снизу шум моря говорил о покое;

б) Приехавшие делегаты на съезд приглашаются в зал;

в) Никита стоявшие у крыльца схватил санки и побежал на речку;

г) Привлеченные светом, бабочки прилетели и кружились около фонаря.

19. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого?

а) Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев;

б) За мной неслось четыре казака;

в) Несколько повозок выехали на двор гостиницы;

г) Весной пришло сразу одиннадцать кораблей.

20. Выберите несколько ответов. В каких сочетаниях существительных с числительными форма определения выбрана неправильная?

а) три светлые окна;

б) две больших комнаты;

в) четыре новых дома;

г) две лохматые собаки.

21. Выберите несколько ответов. В каких предложениях неверно согласованы однородные члены предложения и сказуемое?

а) Тишина и теплота ночи были невыразимо приятны;

б) Сзади верхами ехали Карл, охотники и егеря;

в) Иногда мертвой змеей проплывут жердь или бревно;

г) На улице все громче слышались бубны, музыка, голоса.

22. Выберите несколько ответов. Найдите ошибки согласования в предложениях с однородными членами.

а) Студент хорошо изучил язык чешский и польский;

б) Количество учащихся в средней и высшей школе растет;

в) Дикий гусь и утка прилетели первыми;

г) Первая рота и батарея минометов, отставшая во время переправы, догнали нас только к вечеру.

23. Выберите один ответ. Укажите предложение, в котором допущена ошибка в согласовании приложений.

а) В стихотворении А. Блока «Осенняя воля» просматриваются традиции литературы 19 века.

б) Героиня романа «Преступления и наказания» является идеалом Ф. Достоевского.

в) В городе Волгограде открылась выставка поделок народного творчества.

г) Прошлой весной я побывал на озере Байкал.

24. Выберите несколько ответов. В каких предложениях варианты согласовании употреблены правильно?

а) Все, кто работал на заводе, отдыхали в санатории.

б) Выбрав пьесу, была назначена первая репетиция.

в) Стая голубей кружились над домом.

г) Тишина и теплота ночи были невыразимо приятны.

25. Выберите один ответ. Для чего в речи употребляют предлоги?

а) Для выражения отношений между предметами, предметами и действиями, качествами, состояниями;

б) Для выражения грамматической связи и определенных смысловых отношений между отдельными членами простого предложения или частями сложного;

в) Для дополнительного смыслового и эмоционального оттенка.

26. Выберите несколько ответов. Какие бывают предлоги?

а) усилительные;

б) уточняющие;

в) производные;

г) непроизводные.

27. Выберите несколько ответов. Какие предлоги написаны неверно?

а) вследствии;

б) ввиду;

в) наподобии;

г) насчет;

д) втечение.

28. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в употреблении производных предлогов?

а) Он делал все наперекор желания родных;

б) Благодаря ремонту железнодорожного полотна поезд пришел с опозданием;

в) Я бросился навстречу брату;

г) Ввиду ожидаемых заморозков, пальмы убрали в оранжерею.

29. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в употреблении непроизводных предлогов?

а) Я скучаю по вам.

б) После окончания спектакля мы спустились в гардероб.

в) Мы отправились в лес по грибы.

г) Мне осталось только горевать за тобой.

  1. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в употреблении предлогов кроме, помимо, вместо?

а) Сквозь пыль, залеплявшую глаза, не было видно ничего, кроме блеска молний.

б) Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы направились по вновь построенному участку.

в) Мы, помимо кур, намерены заняться и выращиванием индюшат.

г) Кто, кроме охотника, испытал, как отрадно бродить на заре по кустам?

  1. Выберите несколько ответов. В каких предложениях допущены ошибки в употреблении предлогов в – из, на – с?

а) Мой друг вернулся из Поволжья.

б) Я получил письмо с Крыма.

в) Мужчина вышел из здания.

г) Мне пришлось отправиться на вокзал за посылкой.

  1. Выберите один ответ. В каком предложении предлог пишется через дефис?

а) Я хотел поговорить с вами (на)счёт квартиры.

б) Солдат выглянул (из)засады.

в) (Из)под обрыва стали вылетать стрижи.

г) Лодка продолжала плыть (в)доль крутого берега.

33. Выберите один ответ. Какое из объяснений постановки тире в предложении является правильным?

В лесу зацвела сосна, ель, можжевельник, на болотах – голубика, клюква, брусника.

а) это сложное бессоюзное предложение, между частями которого ставится тире;

б) это предложение с обобщающим словом при однородных членах;

в) вторая часть предложения – неполное предложение с пропущенным сказуемым, которое легко восстанавливается из первой части предложения;

г) вторая часть предложения – неполное предложение с составным именным сказуемым, на месте пропуска глагола-связки должно стоять тире.

34. Выберите один ответ. В каком предложении не ставится тире? (Знаки препинания не расставлены).

а) Этот город мое любимое место на земле;

б) Назад закричал отец;

в) Эти годы неповторимые;

г) Оглянулся командира рядом не было.

35. Выберите один ответ. Какое из объяснений постановки запятой в предложении является верным? (Знаки препинания не расставлены).

Наконец лучи солнца погасли и окутали город плотные туманы.

а) это простое предложение с однородными сказуемыми, между которыми ставится запятая;

б) это сложносочиненное предложение с общим второстепенным членом, поэтому запятая не ставится;

в) это сложноподчиненное предложение, между частями которого ставится запятая;

г) это сложносочиненное предложение, между частями которого ставится запятая.

36. Выберите один ответ. В каком предложении ставится запятая? (Знаки препинания не расставлены).

а) Мокрая холодная осень стояла в городе;

б) Странный пронзительный крик раздался где-то позади;

в) Воздух был наполнен сухой горячей пылью;

г) Небольшой деревянный комод стоял в углу.

37. Выберите один ответ. На месте каких цифр в предложении должны стоять запятые?

За станцией (1) дрожа (2) и покрывая свист метели (3) оглушительно загудел гудок.

а) 1;

б) 2,3;

в) 1,2,3;

г) 1,3.

38. Выберите один ответ. На месте каких цифр в предложении должны стоять тире?

Я (1) царь (2) я (3) раб, я(4) червь (5) я (6) бог.

а) 1,6;

б) 1,3, 4,6;

в) 2,5;

г) 1,2,3,4,5,6.

39. Выберите один ответ. Какое из объяснений постановки двоеточия в предложении является верным? (Знаки препинания не расставлены).

Предметы теряли свою форму все слилось в однородную массу.

а) это бессоюзное сложное предложение, вторая часть которого раскрывает причину того, о чем говорится в первой части;

б) это предложение с обобщающим словом при однородных членах предложения;

в) это бессоюзное предложение со значением противопоставления;

г) это бессоюзное предложение со значением перечисления.

40. Выберите один ответ. На месте каких цифр в предложении должно стоять двоеточие?

Приоткрыв глаза, я увидел (1) что очутился в незнакомом месте (2) вокруг расстилался ковер невиданных цветов (3) деревья вокруг (4) обвивались каким-то диковинным, стелющимся плющом.

а) 1;

б) 2;

в) 3;

г) 4.

41. Выберите один ответ. На месте каких цифр в предложении должно стоять двоеточие?

Цели у воспитания во все времена одинаковы (1) пробудить у растущего человека (2) любопытство ко всему (3) что дышит, зеленеет, цветет, издает звуки, что составляет понятие «жизнь».

а) 1;

б) 2;

в) 3;

г) 1,3.

42. Выберите один ответ. Укажите схему построения предложения с прямой речью, в которой допущена ошибка в постановке знаков препинания.

а) «П, — а. — П».

б) «П?- а. — П!».

в) «П», — а.

г) «П — а — п».

Ключ к тесту: 1аб 2вгд 3авд 4авг 5аде 6бве 7абг 8бде 9а 10б 11в 12аг 13аб 14ав 15бв 16агд 17бв 18бв 19бв 20аб 21вг 22аг 23б 24аг 25а 26вг 27авд 28аб 29аг 30бв 31аб 32в 33в 34в 35г 36а 37г 38в 39а 40б 41а 42г.

Практическая
стилистика обращает внимание на
управление при синонимических словах,
которые требуют употребления разных
падежей:

восхищаться
отвагой — преклоняться перед отвагой

презирать
опасность — пренебрегать опасностью

возмущаться
безобразиями — злиться на безобразника

быть
недовольным отзывом — разочароваться
в отзыве

делать
выговор сотруднику — упрекать сотрудника

извещать
автора — сообщать автору и т.д.

При
использовании их в речи иногда возникают
ассоциативные ошибки: близкие
словосочетания подвергаются контаминации:
Автор описывает о событиях (вместо:
рассказывает, повествует о событиях
или: описывает события); Он этим
поуспокоился (этим не удовлетворился,
на этом поуспокоился); Уверенность в
свои силы (уверенность в чем? вера во
что? ) В таких случаях необходима
стилистическая правка, которая состоит
в синонимической замене управляющего
слова или употреблении иной
предложно-падежной формы.

При
конкуренции вариантов беспредложного
и предложного управления, совпадающих
в значениях, можно рекомендовать
предпочтение более определенным
конструкциям с предлогами, так как в
них грамматическое значение выражается
более четко. Сравним: письмо матери —
письмо к матери, письмо от матери.

Добиваясь
ясности речи, предупреждая возможность
искажения смысла высказывания, редактор
должен с особой осторожностью относиться
к вариантам управления, порождающим
двусмысленность. Так, может возникнуть
неясность при омонимическом выражении
субъекта и объекта действия в той или
иной падежной форме: портрет Репина
(портрет написанный Репиным, или портрет
самого художника?), Директору надо
посоветовать (директор сам будет кому-то
советовать или должен выслушать совет
другого лица?), рецензенту хочется
пожелать, Тебе очень трудно сказать
«нет» и т.д. Подобные конструкции требуют
исправления:

1.
Учителю надо было еще многое объяснить.

1.
Учитель должен был еще многое объяснить.

2.
Объяснение ответа брата представляется
неубедительным.

2.
Объяснение ответа, предложенное
братом, неубедительно.

3.
Приказали нам помочь в работе.

3.
Приказали, чтобы мы помогли…

Впрочем,
в речи все же функционируют такие
«двузначные» конструкции, смысл которых
проясняет контекст (обман жрецов,
экономическая помощь Индии, критика
Белинского, наконец, в песне: Пуля стрелка
миновала…).

Неуместный
каламбур может возникнуть и при
употреблении производных предлогов,
неожиданно проявивших в тексте свое
первичное значение: Пожар произошел
благодаря сторожу; Эта отрасль производства
отставала в силу слабого руководства;
Прошу предоставить мне отпуск ввиду
длительной болезни (нельзя предвидеть
болезнь!). Стилистическая оценка
используемой в тексте лексики должна
быть критерием и для отбора предлогов.
Нельзя не учитывать книжной окраски
некоторых предложных конструкций,
игнорировав канцелярский оттенок,
привносимый в речь отыменными предлогами.
Например, под влиянием официально-делового
стиля в современном русском языке
проявляют большую экспансию предлоги
о, по. Их употребление не оправдано,
например, в таких словосочетаниях:
указать о необходимости, отметить о
важности, останавливаться об этом,
обсуждать о чем-либо, выразить согласие
о том, что, иметь в виду об этом, излагать
об этом (правильными будут беспредложные
конструкции: отметить важность, обсуждать
что-то, иметь в виду это, а также конструкции
с иными предлогами: указать на
необходимость, выразить согласие с
чем-то и под.). Из парных словосочетаний:
отклик по этому произведению — отклик
на это произведение, рецензия по этой
статье — рецензия на эту статью, показатели
по этим предприятиям — показатели этих
предприятий и под. — первые имеют
канцелярскую окраску.

Канцелярский
стиль высказыванию придает использование
ряда oотыменных предлогов (в части, по
линии, в деле, в целях и др.). Их употребление
осложняется обращением к отглагольным
существительным и нанизыванием (форм
родительного падежа: В целях решения
задачи ускорения подъема сельского
хозяйства необходимо…

Однако
«цепочки» форм родительного падежа
возникают и при беспредложном управлении.
Экспериментальный пример подобной
конструкции привел некогда Пешковский:
дом племянника жены кучера брата доктора.
Несомненно, такое управление не может
быть одобрено практической стилистикой.

Писатели
используют такие конструкции, имитируя
книжный, канцелярский стиль, например:
Берг, зять Ростовых, был уже полковник
с Владимиром и Анной на шее и занимал
все то же покойное и приятное место
помощника начальника штаба помощника
первого отделения начальника штаба
второго корпуса (Л. Т.). Однако за пределами
художественной речи эти варианты
управления требуют правки, если только
они не носят характера терминологических
сочетании.

В
особых случаях варианты управления
отличаются экспрессивной окраской.
Сравним конструкции с разными формами
дополнения при глаголах с отрицанием:
Он не говорит правду; Он никогда не
скажет правды; Он никому не скажет
правды; Он ни за что не скажет правды;
Он не хочет сказать правду; Он что-то
недоговаривает; Он не можем не сказать
правду; Правду он все равно не скажет.
Варианты управления с формой родительного
падежа при глаголе с отрицанием усиливают,
подчеркивают эго отрицание. И, напротив,
конструкции с дополнением в винительном
падеже «приглушают» значение отрицания.
«Винительный падеж ослабляет значение
отрицания, так как сохраняет ту форму
дополнения при переходном глаголе,
которая имеется без отрицания. Не
случайно формы родительного падежа в
этих конструкциях закрепились за теми,
в которых есть и другие языковые средства,
подчеркивающие отрицание (отрицательные
наречия, отрицательные местоимения,
усилительные частицы). В тех же случаях,
когда характер сказуемого снижает
резкость отрицания (не хочет сказать…
недоговаривает… не может не сказать —
последняя конструкция равносильна
утверждению), стилистически мотивировано
употребление дополнения в винительном
падеже.

6.9.

Устранение
ошибок в выборе форм управления

Анализируя
предложные и беспредложные конструкции,
редактор нередко замечает нарушение
норм управления. Например: Львов прошел
в Аэропорт Шереметьево и убедился о
том, что рейс не отменяется (следует:
убедился в том, что …); Люди разъехались
из этого, одного из самых глухих углов
области, и работать стало некому (следует:
уехали из этого… или: Люди разъехались,
и в этом, одном из самых глухих углов
области, работать стало некому). Как
видим, для исправления таких ошибок
иногда приходится переделать все
предложение.

В
текстах, не принадлежащих официально-деловому
стилю, редактор стремится исключить
«канцелярские» предлоги, отяжеляющие
слог: В рукопись внесены исправления в
целях устранения повторений и улучшения
стиля (…чтобы устранить повторения и
улучшить ее стиль); Необходимо углубить
знания студентов за счет привлечения
изучения дополнительного материала
(…углубить знания студентов, привлекая
дополнительный материал).

Рассмотрим
примеры стилистической правки,
продиктованной стремлением редактора
устранить канцелярскую окраску речи,
возникшую в результате предложного
управления.

1.
В целях решения задачи ускорения
обучения детей английскому языку
необходимо применять новую методику.

1.
Чтобы быстро научить детей английскому
языку, необходимо применять новую
методику.

2.
В деле повышения урожайности зерновых
культур решающее значение имеет
применение сортовых семян.

2.
Для повышения урожайности зерновых
культур решающее значение имеет
применение сортовых семян.

3.
Создалась реальная угроза срыва ввода
дома в намеченный срок.

3.
Строительство дома к намеченному
сроку может быть не закончено.

Примеры
в левой колонке выделяются канцелярской
окраской, причем она возникает и в
случаях использования отыменных
предлогов в сочетании с отглагольными
существительными (1 и 2 примеры), и в
беспредложных конструкциях, состоящих
из отглагольных существительных (3
пример). Стилистическая правка основывается
не только на употреблении вариантов
управления (к ним прибегает редактор
лишь в отдельных случаях: в деле повышения
— для повышения, в намеченный срок — к
намеченному сроку), чаще приходится
решительно перестраивать предложение
(3 пример).

Значительные
трудности возникают и при неумелом
использовании конструкций с предлогами
кроме, помимо, вместо, наряду с, которые
всегда должны зависеть от сказуемого.
Разрыв этой грамматической связи
приводит к тому, что оборот, введенный
названными предлогами, лишается
возможности управляться господствующим
словом и «повисает в воздухе». Например:
Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы
направились по вновь построенному
участку Планерной улицы; Мы, помимо кур,
намерены заняться и выращиванием
индюшат.

Обороты
с названными предлогами нельзя употреблять
самостоятельно, они зависят от
глаголов-сказуемых. Поэтому в случаях
нарушения нормы нередко возникает
каламбур, как во втором из наших примеров:
получается, что намерены выращивать
индюшат и автор плаката, и куры… Правка
подобных ошибок обычно требует
значительной переработки предложений:
Мы намерены выращивать не только кур,
по еще и индюшат; Автобусы направились
не по улицам Лациса и Свободы, а по новому
маршруту, открытому на улице Планерной

Приведем
примеры правки ошибок на управление,
вызванных неправильным употреблением
оборотов с предлогами помимо, кроме:

1.
Помимо рассказа о ходе конкурса,
который поведет кандидат искусствоведения
Л.П. Дыко, вы познакомитесь с творчеством
членов фотоклуба.

1.
О ходе конкурса расскажет кандидат
искусствоведения Л.П. Дыко, кроме того
вы познакомитесь с творчеством членов
фотоклуба.

2.
Кроме политики ассимиляции, есть
сторонники так называемой интеграции.

2.
Кроме сторонников политики ассимиляции,
есть и сторонники так называемой
интеграции.

3.
Дети из бедных семей вынуждены работать.
Не удивительно, что их успехи в учебе
бывают весьма слабыми, ведь, помимо
недоедания, им еще приходится нести
такую большую физическую нагрузку.

3.
Дети из бедных семей вынуждены работать.
Неудивительно, что их успехи в учебе
невелики, ведь эти дети недоедают и
несут непосильную физическую нагрузку.

Как
видим, редактору приходится значительно
перерабатывать предложения, как правило,
отказываясь от предлогов, ставших
причиной ошибок на управление.

Горячими
точками русского предложного управления
остаются и предлоги согласно, вопреки,
благодаря, требующие после себя дательного
падежа. После них нередко по ошибке
употребляется родительный падеж: Команды
судов заняли места согласно боевого
расписания; Такие успехи стали возможны
благодаря четкой работы всех звеньев
станции; Каждый вид работы закройщика
признается правильным лишь тогда, когда
он сделан согласно с расчетами; Согласно
оценки… Согласно статьи … и т.д.

Ошибки
на управление не только нарушают
литературно-языковую норму, но и придаю
речи нежелательную стилистическую
окраску. Так, неправильное управление
создает канцелярское звучание предложений:
Выгрузка кормов ведется согласно рациона
(лучше: по рациону); При строительстве
шоссейных дорог, согласно технических
норм, государство изымает из пользования
хозяйств определенное количество земли
(лучше: в соответствии с техническими
нормами).

6.10.

Стилистическое
использование однородных членов
предложения

При
стилистическом изучении однородных
членов предложения специальный интерес
вызывают их функционирование в разных
стилях речи, большие экспрессивные
возможности, а также те трудности,
которые возникают в речи при использовании
однородных членов.

В
книжных стилях часто употребляются
однородные члены предложения, которые
выступают как важнейшее средство
подробного описания предметов, их
свойств, а также различных явлений,
процессов и т.п. Особая полнота и точность
перечисления однородных понятий —
обязательное требование к языку законов,
постановлений в официально-деловом
стиле:

Все
граждане имеют равные права в семейных
отношениях. Не допускается какое бы то
ни было прямое или косвенное ограничение
прав, установление прямых либо косвенных
преимуществ при вступлении в брак и в
семейных отношениях в зависимости от
происхождения, социального и имущественного
положения, расовой и национальной
принадлежности, пола, образования,
языка, отношения к религии, рода и
характера занятий, места жительства и
других обстоятельств.

Та
же черта характеризует и научный стиль:
при построении различных классификаций
авторы стремятся к исчерпывающему
перечислению признаков, действий,
свойственных описываемому предмету
или явлению: В вопросительных предложениях
существуют три основные ступени
интонации: восходящая, нисходящая и
восходяще-нисходящая. Блоки однородных
членов в книжных стилях строятся, как
правило, из словоформ, обозначающих
однотипные понятия.

В
книжных стилях перечисление нередко
выглядит как длинная цепочка однородных
членов, причем в их сочиненном ряду, как
правило, преобладает бессоюзная связь.
Если и последнее слово при перечислении
дается без союза, то ряд однородных
членов воспринимается как незаконченный,
открытый для возможного дополнения (на
что иногда указывают слова и так далее,
и тому подобное): Заболевание может
вызвать возбудитель гриппа, пневмококк,
стрептококк, стафилококк, катаральный
микрококк и т.д.

Часто
используются и «закрытые» ряды однородных
членов с замыкающим союзом и перед
последним словом перечисления; союз
вносит значение исчерпанности, полноты
охвата всех случаев: Музыкальные звуки
различаются по силе, высоте и тембру.

В
книжных стилях при использовании
однородных членов особая четкость
достигается их нумерацией, помогающей
выделить и подчеркнуть каждый из
перечисляемых предметов: Речевой аппарат
состоит из четырех главных частей:

1)
дыхательного аппарата, 2) гортани, 3)
полости рта, 4) полости носа.

Логическое
членение текста, включающего пространный
перечень однородных членов, облегчает
рубрикация, широко используемая в
научном и официально-деловом стилях:

Частица
не с наречиями пишется слитно в следующих
случаях:

а)
с наречиями, которые без не не употребляются:
нелепо, негодующе;

б)
с наречиями на -о, которые в сочетании
с не образуют слова с противоположным
значением (эти слова обычно легко
заменяются синонимами: невысоко (низко),
несильно (слабо);

в)
в отрицательных наречиях некуда, негде,
неоткуда, незачем;

г)
в отыменных наречиях невдалеке,
неподалеку.

В
публицистической речи однородные члены
не менее популярны, чем в научной и
официально-деловой, причем к их смысловой
функции здесь добавляется и эстетическая,
так как журналисты обращаются к
перечислению не только как к испытанному
средствy стройного, логического изложения
материала, но и как к яркому источнику
речевой экспрессии. Последнее сближает
публицистическую речь с художественной.
Как эмоционально звучит, например,
перечисление однородных членов в таком
публицистическом тексте:

Современность
и литература. Это вечная проблема, и она
всегда актуальна. Есть периоды в судьбе
страны, когда возникает потребность
сверять свою личную жизнь, свою работу,
свое творчество с тем временем, в котором
живешь. А живем мы сейчас в чрезвычайное
время. Идет общегосударственный,
общенациональный и общенародный поиск
наиболее правильных, точных и
демократических мер по перестройке
всех сторон нашего общества.

(С.
Михалков)

В
то же время в публицистической речи
можно наблюдать и предпочтение однородным
членам предложения синтаксических
конструкций, оформленных как отдельные
предложения: Об отдыхе не думали. Работали
без выходных. Работали по 12 часов.
Работали в две смены. Трудились днем и
ночью… (из газ.) Такое синтаксическое
построение речи усиливает ее
эмоциональность; ср.: Работали без
выходных, по 12 часов, в две смены — в
трансформированном тексте напряжение
речи снижается.

В
художественной речи использование
однородных членов предложения является
излюбленным средством усиления ее
выразительности. Не случайно в блоки
однородных членов включаются синонимы
и слова близкой семантики, также
выполняющие усилительную функцию: За
все я отвечаю в этом мире — за вздохи,
слезы, горе и потери (Март.), Гром
перекатывается, грохочет, ворчит,
рокочет, встряхивает землю (Пауст.). При
этом наибольшего стилистического
эффекта достигает перечисление, усиленное
градацией: А ты, младое вдохновенье…
Не дай остыть душе поэта, ожесточиться,
очерстветь и, наконец, окаменеть (П.).

Экспрессию
однородных членов подчеркивает и
антитеза, которую создает сопоставление
антонимов: Она [поэзия] говорит о бытии
и небытии, верности и ревности, юности
и старости, нежности и гневе, песчинке
и планете, меде и яде (из газ.). Такое
столкновение антонимов, образуя
дополнительные смысловые опенки,
разрушает привычную схожесть однородных
членов предложения.

Яркий
стилистический эффект создает и
соединение в качестве однородных членов
паронимов: народные избранники, предающие
и продающие народные интересы, парономазов:
Темной славы головня, не пустой и не
постылый, а усталый и остылый, я сижу.
Согрей меня (Хл.).

В
художественной речи обращение к
однородным членам может быть связано
с реализацией самых ярких описаний
(когда дается ряд красочных эпитетов
или других тропов); созданием динамических
картин (если употребляются однородные
глаголы-сказуемые); с наглядно-образной
конкретизацией при легальном изображении
природы, быта и т.д.

Из
этого, однако, не следует, что однородные
члены предложения во всех случаях
являются оптимальным средством
художественной речи. Художники слова
используют выразительные возможности
однородных членов лишь в определенных
условиях. Например, в рассказе «После
бала» Л.Н. Толстой привлекает однородные
члены для описания бала, когда повествование
ведется спокойным, лирическим тоном,
речь героя расцвечена эпитетами,
передающими великолепие изображаемой
картины, яркость его впечатлений:

…Был
я на бале у губернского предводителя,
добродушного старичка, богача-хлебосола
и камергера. Принимала такая же
добродушная, как и он, жена его в бархатном
пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке
на голове и с открытыми старыми, пухлыми,
белыми плечами и грудью, как портреты
Елизаветы Петровны. Бал был чудесный:
зала прекрасная, с хорами, музыканты —
знаменитые в то время крепостные
помещика-любителя, буфет великолепный
и разливанное море шампанского.

Здесь
множество эмоциональных эпитетов,
однородные определения нанизываются
одно на другое или объединяются парами,
воссоздавая зримые картины роскоши,
веселья.

Резко
контрастирует с этим описанием сцена
жесткого наказания солдата, поражающая
аскетической строгостью красок.
Определения в ней редки и предметны,
однородные члены вовсе не представлены.
Это приближает повествование к
хроникальному описанию событий.

Обращение
к однородным членам порой может осложнять,
«утяжелять» синтаксическую конструкцию:
слишком длинный их перечень делает
предложение громоздким. Однако различные
синтаксические структуры однородных
членов помогают избежать однообразия
при перечислении понятий, явлений. Для
этого используются прежде всего различные
союзы, оживляющие изложение, уточняющие
характер связи однородных членов,
которые могут объединяться в группы,
сопоставляться, противопоставляться,
образовывать двучленные сочетания с
соединительными или разделительными
союзами, отражающими взаимоисключение
или чередование названных предметов.
Стилистическое использование различных
видов связи однородных членов возможно
не только в художественной речи.
Иллюстрируем этот прием отрывком из
научно-популярной статьи:

Несмотря
на наличие буржуазной и пролетарской
философии или политэкономии, истории
или этики, объективных истин по каждой
конкретной проблеме не две или множество,
а одна. И объективные, истинные выводы
науки равноценны для всех … Опыт истории
учит, что политика является той областью
человеческих отношений, в которой важны
не только общие принципы и конечные
цели, но и то, какими именно формами,
средствами, методами осуществляется
повседневная политическая практика.

(В.
Логинов)

Анализируя
значения употребленных здесь союзов,
мы видим, как в контексте появляются
многочисленные оттенки значений,
обусловленные сопоставлением,
противопоставлением или перечислением
однородных членов предложения.

Употребление
однородных членов предложения влияет
и на интонационный рисунок фразы. В
художественной речи перечисление
порождает особую гармоничность звучания
текста, создает его упорядоченность.
Писатели, придающие эстетическое
значение звуковому оформлению речи,
стремятся к трехчленным построениям
сочиненных рядов: Странный, резкий,
болезненный крик раздался вдруг два
раза сряду над рекой (Т.); Наступила
дождливая, грязная, темная осень (Ч.);
Осенью ковыльные степи совершенно
изменяются и получают свои особенный,
самобытный, ни с чем не сходный вид
(Акс.).

В
иных случаях вместо перечисления
однородных членов писатели дают каждое
из однородных понятий оторванным от
предыдущих: Как обходительна! добра!
мила! проста!; Людьми пустыми дорожил!
…Об детях забывал! обманывал жену!
играл! проигрывал! в опеку взят указом!
(Гр.) Этот прием воспроизводит интонации
живой речи, создавая эффект непринужденности.

При
перечислении однородных понятий в
современном литературном языке и
публицистке используется и парцелляция:

…Но
однажды молодого человека ОСЕНИЛО. Он
забрался в товарный вагон проходившего
поезда, улегся на охапку свежей травы
и уехал — дальше деревни и дальше мельницы.
И фабрики. Как сложилась потом его судьба
— мы не знаем. В рассказе Джека Лондона
не написано. Может быть, наш герой стал
миллионером. Или художником. Или просто
веселым нищим. Главное — что он решился
круто поменять жизнь. Которую влачил
по привычке — потому что так сложилось…

Выделенные
здесь синтаксически самостоятельные
отрезки текста могли бы образовать
открытый ряд однородных членов
предложения. Но автор отделил их от
господствующей части высказывания, тем
самым усилив их смысловую весомость и
придав речи особую эмоциональность. В
этом легко убедиться: достаточно
выровнять интонацию, устранить
разделительную паузу (на письме заменить
точку запятой).

Особо
следует сказать о необычном использовании
однородных членов предложения поэтами.
Они нередко нарушают требование
логической сопоставимости перечисляемых
предметов, понятий:

А
есть еще ливни, горы, моря,

Птицы,
хлеба, корабли, кометы…

О,
рассудительная моя,

Книжная
юность, — скажи мне, где ты?

(И.И.
Фоняков)

Такое
нанизывание разнотипных понятий создает
впечатление неожиданности, непредсказуемости
поэтической фантазии, широты диапазона
творческого размаха поэта. В иных случаях
неоднородность перечисления может
стать средством воссоздания разрозненных,
случайных картин, отразить калейдоскопичность
мелькания предметов перед глазами
путешественника:

Мелькают
мимо будки, бабы,

Мальчишки,
лавки, фонари,

Дворцы,
сады, монастыри,

Бухарцы,
сани, огороды,

Купцы,
лачужки, мужики,

Бульвары,
башни, казаки,

Аптеки,
магазины моды,

Балконы,
львы на воротах

И
стаи галок на крестах.

(А.С.
Пушкин)

В
юмористических текстах применяются
особые стилистические приемы создания
комизма, основанные на «вольном»
обращении с однородными членами
предложения, разрушающие логичность
их перечисления. Так, нередко соединяют
в ряду однородных членов несопоставимые
понятия, что делает высказывание
нелогичным и смешным: Лев Саввич Турманов,
дюжинный обыватель, имеющий капиталец,
молодую жену и солидную плешь, как-то
играл на именинах у приятеля в винт
(Ч.); Наряду с множеством недостатков у
Варвары были два существенных достижения:
большая белая грудь и служба (И. и П.).
Юмористы могут соединять на правах
однородных членов видовые и родовые
понятия, нарушая закон логического
построения перечисления: Его любили
домашние хозяйки, домашние работницы,
вдовы и даже одна женщина — зубной техник
(И. и П.).

Иногда
несоединимость перечисляемых понятий
подчеркивается различием их синтаксических
функций в предложении (и тогда уже нет
основания считать их однородными
членами), но автор в шутку объединяет
их: …Она принуждена была встать со
своего ложа, в негодовании и в папильотках,
и, усевшись на кушетке… все-таки выслушать
(Дост.). Здесь, несмотря на одинаковое
грамматическое оформление, первое из
выделенных существительных выполняет
роль обстоятельства, а второе является
дополнением.

Другим
приемом создания юмористической окраски
речи является нарушение лексической
сочетаемости при употреблении одного
из ряда однородных членов: В продолжение
всей двадцатилетней дружбы с Варварой
Петровной он раза по три и по четыре в
год регулярно впадал в так называемую
между ними «гражданскую скорбь», то
есть просто в хандру… Впоследствии,
кроме гражданской скорби, он стал впадать
и в шампанское; но чуткая Варвара Петровна
всю жизнь охраняла его от всех тривиальных
наклонностей (Дост.).

Возникающая
в подобных случаях ироническая окраска
речи может показаться нежелательной.
Показательно, что М.Ю. Лермонтов в
рукописи романа «Герой нашего времени»
устраняет несочетаемость однородных
членов, исправляя черновик:

Гостей
не было, кроме Веры и скуки .

Гостей
не было, кроме Веры и одного презабавного
старичка.

6.11.

Устранение
речевых ошибок при употреблении
однородных членов предложения

При
употреблении однородных членов
предложения вне экспрессивной функции
следует строго соблюдать логические
требования, предъявляемые ко всякому
выделению родовых и видовых понятий.
Нельзя употреблять как однородные члены
слова, указывающие на несопоставимые
понятия: Комиссия отметила антисанитарное
состояние павильона и продавца т.
Пелевиной. Употребление в качестве
однородных членов слов разного
семантического плана порождает неуместный
комизм: Поздравляю вас от всей души и
лично от себя .

Текст книги «Стилистика русского языка»

Автор книги: Ирина Голуб

сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 39 страниц)

Следует склонять и русские географические наименования сложного состава: в городе Петропавловске-Камчатском; храм в селе Никольском-Архангельском, выехать из города Камня-на-Оби. Остаются без изменения лишь топонимы с тесно спаянными элементами: в деревне Спас-Клепики, из поселка Усть-Илима, в городе Соль-Вычегодске. «Охвачены тенденцией к неизменяемости», по выражению лексикологов, все топонимы, у которых первая часть среднего рода: из Ликино-Дулева, к Пошехонье-Володарскому, в Лосино-Островской, под Юрьево-Девичьим, что, однако, не исключает согласования их второй части с родовым наименованием: приехал из города Орехово-Зуева.

В специальной литературе и официально-деловом стиле многие географические наименования употребляются как несклоняемые. «Под влиянием профессионально-терминологической речи несклоняемость географических названий проникла и широко распространилась в современной публицистической и газетной речи». (Например: Обнаружили наиболее крупный центр аномалии в селе Кочетовка; Свыше 30 тысяч центнеров рыбы будет давать ежегодно Кагульский рыбокомбинат, сооружаемый в пойме реки Прут (из газ.). Такие варианты следует квалифицировать как нарушение литературной нормы.

Разночтения в согласовании географических наименований с родовыми касаются в особенности названий островов, озер, мысов, заливов, пустынь и под. До недавнего времени практическая стилистика безоговорочно рекомендовала оставлять их без изменения. Однако эта норма все более расшатывается. В «Опыте частотно-стилистического словаря вариантов» называются в качестве образца сочетания на острове Валааме, на острове Керженце, на мысе Зеленом, овладели станцией Назаровкой, подошли к станции Цимлянской и др. Некоторые примеры вызывают возражения. Так, названия станций, портов, как правило, даются в начальной форме: подъехали к станции Тула (к станции Орел), из польского порта Гдыня; в порту Одесса. В особенности оправдано употребление в начальной форме малоизвестных наименований: на станции Злынка, в портах Сеута и Танжер.

Выбирая предпочтительную форму сочетания видовых и родовых наименований островов, пустынь, заливов, проливов, озер, следует учитывать их формы рода. Названия женского рода согласовать: на острове Сицилии (но к острову Цейлон, на полуострове Таймыр), в пустыне Сахаре (но из пустыни Кара-Кум), у залива Аляски (но в проливе Босфор, у проливов Скагеррак и Каттегат).

Традиционно используются в начальной форме, например, такие наименования: на озере Байкал, на озерах Эльтон и Баскунчак, на горе Арарат, у горы Казбек, близ мыса Челюскин, на канале Волго-Дон; не согласуются составные наименования: на реке Северный Донец, в бухте Золотой Рог, у острова Новая Земля.

Названия улиц (преимущественно в форме женского рода) следует согласовать как приложения: на улице Остоженке, с улицы Петровки, с улицей Сретенкой. Без изменения остаются названия улиц, представляющие застывшую форму родительного падежа: улица Куйбышева (из «имени Куйбышева»), а также составные наименования: Об улице Красные ворота, как и об улице Охотный ряд, помнят коренные москвичи.

Давая стилистическую оценку вариантам согласования приложений, важно учитывать и тот факт, что формоизменение в большей мере характерно для географических названий городов, населенных пунктов, рек, селений, находящихся на территории России (так как они постоянно склоняются в разговорной практике русских людей). Зарубежные географические названия, в особенности экзотические, часто употребляются без изменения, что не нарушает языковой нормы. Несклоняемость редких наименований оправдана стремлением избежать их искажения.

Следует дать стилистическую оценку и употреблению в речи сочетаний нарицательного существительного и имени собственного лица, выполняющего функцию приложения – профессор Иванова, доцент Светлышева. Возникают колебания при выборе формы определения к таким сочетаниям, объединившим разные формы рода: существительное, обозначающее более широкое понятие мужского рода, а приложение – женского. Как лучше? – Уважаемый профессор Иванова! (определение согласуется с родовым наименованием) или: Уважаемая профессор Иванова (определение согласуется с приложением). Первый вариант имеет подчеркнуто официальный характер, второй свободен от канцелярского оттенка. Исходя из этого, в деловых бумагах следует предпочесть первый, а в торжественной обстановке (например, во время чествования юбиляра) – употребить обращение, согласовав в женском роде не со словом профессор, а с фамилией.

Варианты согласования определений с сочетанием типа доктор Петрова зависят or порядка слов: определение, выраженное прилагательным, согласуется с ближайшим существительным: Доктор Петрова, всегда внимательная к больным, пользуется большим уважением (но: Опытный и знающий врач Петрова пользуется уважением). Причастие, независимо от места его в предложении, обязательно согласуется с фамилией: Принимающая больных в кабинете № 5 врач Петрова… Однако стилистически неудачны такие сочетания, в которых определения согласуются по-разному: Известный специалист в области онкологии, сделавшая интересный доклад на конференции врач Петрова будет выступать перед коллегами. В подобных случаях рекомендуется стилистическая правка: Сделавшая интересный доклад на конференции врач Петрова, известная как специалист в области онкологии, будет выступать перед коллегами.

6.7.

Устранение ошибок в согласовании определений и приложений

Неправильное согласование определении не только свидетельствует о низкой культуре речи пишущего, но и может стать причиной искажения смысла высказывания. Например: Сад не просто «хобби», это тонны плодов, ягод, овощей, гектары некогда заброшенной земли, возрожденных к жизни (следовало: гектары… возрожденные к жизни).

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений с ошибками на согласование определений:

1. Великолепный «Пейзаж» В.Д. Шмаринова, написанного в той же манере, приковывает внимание посетителей. 1. Великолепный «Пейзаж» В.Д. Шмаринова, написанный в той же манере, приковывает внимание посетителей выставки.
2. Мой взгляд задержался на заявлении отца, подшитого к делу. 2. Мой взгляд задержался на заявлении отца, подшитом к делу.
3.Это был конкурс-игра, являвшаяся испытанием одной из способностей соревнующихся. 3. Это был конкурс-игра, являвшийся испытанием одной из способностей соревнующихся.

Особые трудности вызывает согласование приложений. Часто встречаются ошибки на согласование, например, географических названий: Герой повести едет па поиски счастья и в городе Штутгард открывает ресторан (название города следовало согласовать с родовым наименованием: в городе Штутгарде).

Трудные «загадки» задает журналистам география спортивных соревнований. Так, во время «Белой Олимпиады» 1984 года в «Правде» публиковались материалы из города Сараева, а в «Известиях» установилась традиция употреблять название этого города в начальной форме без изменения (на льду Сараево, Мы готовились к Олимпиаде в Сараево, за пределами Сараево и т.д.). Здесь действительно возможны варианты. Но вот название гор Требевич, Игман, катка «Зетра» следовало изменять по падежам, если они употреблялись без родового наименования (Репортаж с Требевича (как с Арарата), но с горы Требевич. Борьба на лыжных трассах Игмана. Под крышей «Зетры» и под.).

6.8.

Стилистическая оценка вариантов управления

Русский синтаксис отличается богатством и разнообразием вариантов управляемых конструкций. Например: Проехали лес – проехали через лес – проехали лесом – проехали по лесу и т.д. Работаю вечерами – работаю по вечерам; Отдыхал неделю – отдыхал в течение недели; пятью минутами раньше – на пять минут раньше – за пять минут до – за пять минут перед и под. Не все такие конструкции нуждаются в стилистическом комментарии, поскольку многие из них отличаются лишь оттенками в значении, которые мы достаточно определенно разграничиваем. В случае колебаний можно воспользоваться словарями-справочниками, в которых даются Нормативные формы и примеры их употребления в речи.

Стилистический интерес вызывают те варианты управления, которые получают функционально-стилевое закрепление [замечания студенту – замечания в адрес студента (книжн.); говорить о друзьях – говорить про друзей (разг.); отсутствовать из-за болезни – отсутствовать вследствие болезни (оф.-делов.)]. В стилистическом комментарии нуждаются архаизующиеся варианты управления: отмстить поруганную дочь (П.), а также те, которые придают высказыванию экспрессивную окраску (ср.: Из окна не видны горы и море – Из окна не видно ни гор, ни моря . Вторая конструкция экспрессивна). Практическая стилистика предостерегает и против распространенных ошибок на управление.

В русском языке ряд управляемых конструкций выражают совершенно однородные отношения, отличаясь тем не менее предложно-падежными формами зависимого слова. Например: учиться в институте – учиться на курсах; был на пятом курсе – был во втором классе; работать на почте – работать в мастерской; живет в деревне – живет на хуторе и под. Несмотря на семантическую и стилистическую немотивированность, эти синтаксические конструкции характеризуются большой устойчивостью в русском синтаксисе. Для носителей языка выбор нужной формы управления в таких случаях не представляет сложности, но те, кто изучает русский язык как неродной, ошибаются в выборе предлогов и падежных форм в подобных словосочетаниях.

Следует иметь в виду, что отдельные конструкции имеют особую стилистическую окраску: в речи актеров, дикторов используются выражения работать на театре, на радио; моряки говорят служить на флоте. Просторечную окраску сохраняют сочетания первый на деревне, известный на всю округу, говорить за жизнь… (ср.: Я вам не скажу за всю Одессу ).

Некоторые варианты управляемых форм вышли из употребления, мы встречаем их лишь у писателей прошлого. Например, у Пушкина: Молва неслась: цари чужбины Страшились дерзости моей; Их горделивые дружины Бежали северных мечей («Руслан и Людмила»); у Белинского: Нашей литературе суждено представлять из себя зрелище отрывочных и самых противоречивых явлений; у Гончарова: …Пел во всю дорогу и т.д. В таких случаях следует признать наличие устаревших вариантов управления наряду с современными (мы говорим: бежать от кого-либо, представлять собой, петь всю дорогу).

Появление вариантов управления может быть обусловлено отрывом отдельных падежных форм от своей парадигмы в результате адвербиализации и закрепления в определенных сочетаниях как примыкающих слов (или вставших на путь перехода or управления к примыканию). В таких словосочетаниях имена выступают с ослабленным значением падежа. Например: отсутствовать годами (ср.: отсутствовать в течение ряда лет ), стричься ежиком (стричься под ежик ), галстук бабочкой (галстук в виде бабочки ) и т.д. При сравнении с более свободными словосочетаниями, в которых связь управления проявляется достаточно четко, становится очевидным полунаречный характер словоформ, получающих большую устойчивость: быть на хорошем счету – Какая сумма у нее па счете?; услуги на дому – Панно укрепили на доме . Как свидетельствуют синтаксисты, «словоформы, стремящиеся к изоляции от живой системы падежей, преобразовываясь семантически, постепенно меняют и характер своей грамматической зависимости от других слов, так управление заменяется примыканием».

Практическая стилистика обращает внимание на управление при синонимических словах, которые требуют употребления разных падежей:

восхищаться отвагой – преклоняться перед отвагой

презирать опасность – пренебрегать опасностью

возмущаться безобразиями – злиться на безобразника

быть недовольным отзывом – разочароваться в отзыве

делать выговор сотруднику – упрекать сотрудника

извещать автора – сообщать автору и т.д.

При использовании их в речи иногда возникают ассоциативные ошибки: близкие словосочетания подвергаются контаминации: Автор описывает о событиях (вместо: рассказывает, повествует о событиях или: описывает события); Он этим поуспокоился (этим не удовлетворился, на этом поуспокоился); Уверенность в свои силы (уверенность в чем? вера во что? ) В таких случаях необходима стилистическая правка, которая состоит в синонимической замене управляющего слова или употреблении иной предложно-падежной формы.

При конкуренции вариантов беспредложного и предложного управления, совпадающих в значениях, можно рекомендовать предпочтение более определенным конструкциям с предлогами, так как в них грамматическое значение выражается более четко. Сравним: письмо матери – письмо к матери, письмо от матери.

Добиваясь ясности речи, предупреждая возможность искажения смысла высказывания, редактор должен с особой осторожностью относиться к вариантам управления, порождающим двусмысленность. Так, может возникнуть неясность при омонимическом выражении субъекта и объекта действия в той или иной падежной форме: портрет Репина (портрет написанный Репиным, или портрет самого художника?), Директору надо посоветовать (директор сам будет кому-то советовать или должен выслушать совет другого лица?), рецензенту хочется пожелать, Тебе очень трудно сказать «нет» и т.д. Подобные конструкции требуют исправления:

1. Учителю надо было еще многое объяснить. 1. Учитель должен был еще многое объяснить.
2. Объяснение ответа брата представляется неубедительным. 2. Объяснение ответа, предложенное братом, неубедительно.
3. Приказали нам помочь в работе. 3. Приказали, чтобы мы помогли…

Впрочем, в речи все же функционируют такие «двузначные» конструкции, смысл которых проясняет контекст (обман жрецов, экономическая помощь Индии, критика Белинского, наконец, в песне: Пуля стрелка миновала…).

Неуместный каламбур может возникнуть и при употреблении производных предлогов, неожиданно проявивших в тексте свое первичное значение: Пожар произошел благодаря сторожу; Эта отрасль производства отставала в силу слабого руководства; Прошу предоставить мне отпуск ввиду длительной болезни (нельзя предвидеть болезнь!). Стилистическая оценка используемой в тексте лексики должна быть критерием и для отбора предлогов. Нельзя не учитывать книжной окраски некоторых предложных конструкций, игнорировав канцелярский оттенок, привносимый в речь отыменными предлогами. Например, под влиянием официально-делового стиля в современном русском языке проявляют большую экспансию предлоги о, по. Их употребление не оправдано, например, в таких словосочетаниях: указать о необходимости, отметить о важности, останавливаться об этом, обсуждать о чем-либо, выразить согласие о том, что, иметь в виду об этом, излагать об этом (правильными будут беспредложные конструкции: отметить важность, обсуждать что-то, иметь в виду это, а также конструкции с иными предлогами: указать на необходимость, выразить согласие с чем-то и под.). Из парных словосочетаний: отклик по этому произведению – отклик на это произведение, рецензия по этой статье – рецензия на эту статью, показатели по этим предприятиям – показатели этих предприятий и под. – первые имеют канцелярскую окраску.

Канцелярский стиль высказыванию придает использование ряда oотыменных предлогов (в части, по линии, в деле, в целях и др.). Их употребление осложняется обращением к отглагольным существительным и нанизыванием (форм родительного падежа: В целях решения задачи ускорения подъема сельского хозяйства необходимо…

Однако «цепочки» форм родительного падежа возникают и при беспредложном управлении. Экспериментальный пример подобной конструкции привел некогда Пешковский: дом племянника жены кучера брата доктора. Несомненно, такое управление не может быть одобрено практической стилистикой.

Писатели используют такие конструкции, имитируя книжный, канцелярский стиль, например: Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса (Л. Т.). Однако за пределами художественной речи эти варианты управления требуют правки, если только они не носят характера терминологических сочетании.

В особых случаях варианты управления отличаются экспрессивной окраской. Сравним конструкции с разными формами дополнения при глаголах с отрицанием: Он не говорит правду; Он никогда не скажет правды; Он никому не скажет правды; Он ни за что не скажет правды; Он не хочет сказать правду; Он что-то недоговаривает; Он не можем не сказать правду; Правду он все равно не скажет. Варианты управления с формой родительного падежа при глаголе с отрицанием усиливают, подчеркивают эго отрицание. И, напротив, конструкции с дополнением в винительном падеже «приглушают» значение отрицания. «Винительный падеж ослабляет значение отрицания, так как сохраняет ту форму дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания. Не случайно формы родительного падежа в этих конструкциях закрепились за теми, в которых есть и другие языковые средства, подчеркивающие отрицание (отрицательные наречия, отрицательные местоимения, усилительные частицы). В тех же случаях, когда характер сказуемого снижает резкость отрицания (не хочет сказать… недоговаривает… не может не сказать – последняя конструкция равносильна утверждению), стилистически мотивировано употребление дополнения в винительном падеже.

6.9.

Устранение ошибок в выборе форм управления

Анализируя предложные и беспредложные конструкции, редактор нередко замечает нарушение норм управления. Например: Львов прошел в Аэропорт Шереметьево и убедился о том, что рейс не отменяется (следует: убедился в том, что …); Люди разъехались из этого, одного из самых глухих углов области, и работать стало некому (следует: уехали из этого… или: Люди разъехались, и в этом, одном из самых глухих углов области, работать стало некому). Как видим, для исправления таких ошибок иногда приходится переделать все предложение.

В текстах, не принадлежащих официально-деловому стилю, редактор стремится исключить «канцелярские» предлоги, отяжеляющие слог: В рукопись внесены исправления в целях устранения повторений и улучшения стиля (…чтобы устранить повторения и улучшить ее стиль); Необходимо углубить знания студентов за счет привлечения изучения дополнительного материала (…углубить знания студентов, привлекая дополнительный материал).

Рассмотрим примеры стилистической правки, продиктованной стремлением редактора устранить канцелярскую окраску речи, возникшую в результате предложного управления.

1. В целях решения задачи ускорения обучения детей английскому языку необходимо применять новую методику. 1. Чтобы быстро научить детей английскому языку, необходимо применять новую методику.
2. В деле повышения урожайности зерновых культур решающее значение имеет применение сортовых семян. 2. Для повышения урожайности зерновых культур решающее значение имеет применение сортовых семян.
3. Создалась реальная угроза срыва ввода дома в намеченный срок. 3. Строительство дома к намеченному сроку может быть не закончено.

Примеры в левой колонке выделяются канцелярской окраской, причем она возникает и в случаях использования отыменных предлогов в сочетании с отглагольными существительными (1 и 2 примеры), и в беспредложных конструкциях, состоящих из отглагольных существительных (3 пример). Стилистическая правка основывается не только на употреблении вариантов управления (к ним прибегает редактор лишь в отдельных случаях: в деле повышения – для повышения, в намеченный срок – к намеченному сроку), чаще приходится решительно перестраивать предложение (3 пример).

Значительные трудности возникают и при неумелом использовании конструкций с предлогами кроме, помимо, вместо, наряду с, которые всегда должны зависеть от сказуемого. Разрыв этой грамматической связи приводит к тому, что оборот, введенный названными предлогами, лишается возможности управляться господствующим словом и «повисает в воздухе». Например: Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы направились по вновь построенному участку Планерной улицы; Мы, помимо кур, намерены заняться и выращиванием индюшат.

Обороты с названными предлогами нельзя употреблять самостоятельно, они зависят от глаголов-сказуемых. Поэтому в случаях нарушения нормы нередко возникает каламбур, как во втором из наших примеров: получается, что намерены выращивать индюшат и автор плаката, и куры… Правка подобных ошибок обычно требует значительной переработки предложений: Мы намерены выращивать не только кур, по еще и индюшат; Автобусы направились не по улицам Лациса и Свободы, а по новому маршруту, открытому на улице Планерной

Приведем примеры правки ошибок на управление, вызванных неправильным употреблением оборотов с предлогами помимо, кроме:

1. Помимо рассказа о ходе конкурса, который поведет кандидат искусствоведения Л.П. Дыко, вы познакомитесь с творчеством членов фотоклуба. 1. О ходе конкурса расскажет кандидат искусствоведения Л.П. Дыко, кроме того вы познакомитесь с творчеством членов фотоклуба.
2. Кроме политики ассимиляции, есть сторонники так называемой интеграции. 2. Кроме сторонников политики ассимиляции, есть и сторонники так называемой интеграции.
3. Дети из бедных семей вынуждены работать. Не удивительно, что их успехи в учебе бывают весьма слабыми, ведь, помимо недоедания, им еще приходится нести такую большую физическую нагрузку. 3. Дети из бедных семей вынуждены работать. Неудивительно, что их успехи в учебе невелики, ведь эти дети недоедают и несут непосильную физическую нагрузку.

Как видим, редактору приходится значительно перерабатывать предложения, как правило, отказываясь от предлогов, ставших причиной ошибок на управление.

Горячими точками русского предложного управления остаются и предлоги согласно, вопреки, благодаря, требующие после себя дательного падежа. После них нередко по ошибке употребляется родительный падеж: Команды судов заняли места согласно боевого расписания; Такие успехи стали возможны благодаря четкой работы всех звеньев станции; Каждый вид работы закройщика признается правильным лишь тогда, когда он сделан согласно с расчетами; Согласно оценки… Согласно статьи … и т.д.

Ошибки на управление не только нарушают литературно-языковую норму, но и придаю речи нежелательную стилистическую окраску. Так, неправильное управление создает канцелярское звучание предложений: Выгрузка кормов ведется согласно рациона (лучше: по рациону); При строительстве шоссейных дорог, согласно технических норм, государство изымает из пользования хозяйств определенное количество земли (лучше: в соответствии с техническими нормами).

6.10.

Стилистическое использование однородных членов предложения

При стилистическом изучении однородных членов предложения специальный интерес вызывают их функционирование в разных стилях речи, большие экспрессивные возможности, а также те трудности, которые возникают в речи при использовании однородных членов.

В книжных стилях часто употребляются однородные члены предложения, которые выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, а также различных явлений, процессов и т.п. Особая полнота и точность перечисления однородных понятий – обязательное требование к языку законов, постановлений в официально-деловом стиле:

Все граждане имеют равные права в семейных отношениях. Не допускается какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав, установление прямых либо косвенных преимуществ при вступлении в брак и в семейных отношениях в зависимости от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, языка, отношения к религии, рода и характера занятий, места жительства и других обстоятельств.

Та же черта характеризует и научный стиль: при построении различных классификаций авторы стремятся к исчерпывающему перечислению признаков, действий, свойственных описываемому предмету или явлению: В вопросительных предложениях существуют три основные ступени интонации: восходящая, нисходящая и восходяще-нисходящая. Блоки однородных членов в книжных стилях строятся, как правило, из словоформ, обозначающих однотипные понятия.

В книжных стилях перечисление нередко выглядит как длинная цепочка однородных членов, причем в их сочиненном ряду, как правило, преобладает бессоюзная связь. Если и последнее слово при перечислении дается без союза, то ряд однородных членов воспринимается как незаконченный, открытый для возможного дополнения (на что иногда указывают слова и так далее, и тому подобное): Заболевание может вызвать возбудитель гриппа, пневмококк, стрептококк, стафилококк, катаральный микрококк и т.д.

Часто используются и «закрытые» ряды однородных членов с замыкающим союзом и перед последним словом перечисления; союз вносит значение исчерпанности, полноты охвата всех случаев: Музыкальные звуки различаются по силе, высоте и тембру.

В книжных стилях при использовании однородных членов особая четкость достигается их нумерацией, помогающей выделить и подчеркнуть каждый из перечисляемых предметов: Речевой аппарат состоит из четырех главных частей:

1) дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) полости рта, 4) полости носа.

Логическое членение текста, включающего пространный перечень однородных членов, облегчает рубрикация, широко используемая в научном и официально-деловом стилях:

Частица не с наречиями пишется слитно в следующих случаях:

а) с наречиями, которые без не не употребляются: нелепо, негодующе;

б) с наречиями на -о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным значением (эти слова обычно легко заменяются синонимами: невысоко (низко), несильно (слабо);

в) в отрицательных наречиях некуда, негде, неоткуда, незачем;

г) в отыменных наречиях невдалеке, неподалеку.

В публицистической речи однородные члены не менее популярны, чем в научной и официально-деловой, причем к их смысловой функции здесь добавляется и эстетическая, так как журналисты обращаются к перечислению не только как к испытанному средствy стройного, логического изложения материала, но и как к яркому источнику речевой экспрессии. Последнее сближает публицистическую речь с художественной. Как эмоционально звучит, например, перечисление однородных членов в таком публицистическом тексте:

Современность и литература. Это вечная проблема, и она всегда актуальна. Есть периоды в судьбе страны, когда возникает потребность сверять свою личную жизнь, свою работу, свое творчество с тем временем, в котором живешь. А живем мы сейчас в чрезвычайное время. Идет общегосударственный, общенациональный и общенародный поиск наиболее правильных, точных и демократических мер по перестройке всех сторон нашего общества.

(С. Михалков)

В то же время в публицистической речи можно наблюдать и предпочтение однородным членам предложения синтаксических конструкций, оформленных как отдельные предложения: Об отдыхе не думали. Работали без выходных. Работали по 12 часов. Работали в две смены. Трудились днем и ночью… (из газ.) Такое синтаксическое построение речи усиливает ее эмоциональность; ср.: Работали без выходных, по 12 часов, в две смены – в трансформированном тексте напряжение речи снижается.

В художественной речи использование однородных членов предложения является излюбленным средством усиления ее выразительности. Не случайно в блоки однородных членов включаются синонимы и слова близкой семантики, также выполняющие усилительную функцию: За все я отвечаю в этом мире – за вздохи, слезы, горе и потери (Март.), Гром перекатывается, грохочет, ворчит, рокочет, встряхивает землю (Пауст.). При этом наибольшего стилистического эффекта достигает перечисление, усиленное градацией: А ты, младое вдохновенье… Не дай остыть душе поэта, ожесточиться, очерстветь и, наконец, окаменеть (П.).

Экспрессию однородных членов подчеркивает и антитеза, которую создает сопоставление антонимов: Она [поэзия] говорит о бытии и небытии, верности и ревности, юности и старости, нежности и гневе, песчинке и планете, меде и яде (из газ.). Такое столкновение антонимов, образуя дополнительные смысловые опенки, разрушает привычную схожесть однородных членов предложения.

Яркий стилистический эффект создает и соединение в качестве однородных членов паронимов: народные избранники, предающие и продающие народные интересы, парономазов: Темной славы головня, не пустой и не постылый, а усталый и остылый, я сижу. Согрей меня (Хл.).

В художественной речи обращение к однородным членам может быть связано с реализацией самых ярких описаний (когда дается ряд красочных эпитетов или других тропов); созданием динамических картин (если употребляются однородные глаголы-сказуемые); с наглядно-образной конкретизацией при легальном изображении природы, быта и т.д.

Из этого, однако, не следует, что однородные члены предложения во всех случаях являются оптимальным средством художественной речи. Художники слова используют выразительные возможности однородных членов лишь в определенных условиях. Например, в рассказе «После бала» Л.Н. Толстой привлекает однородные члены для описания бала, когда повествование ведется спокойным, лирическим тоном, речь героя расцвечена эпитетами, передающими великолепие изображаемой картины, яркость его впечатлений:

…Был я на бале у губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны. Бал был чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты – знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского.

Здесь множество эмоциональных эпитетов, однородные определения нанизываются одно на другое или объединяются парами, воссоздавая зримые картины роскоши, веселья.

Резко контрастирует с этим описанием сцена жесткого наказания солдата, поражающая аскетической строгостью красок. Определения в ней редки и предметны, однородные члены вовсе не представлены. Это приближает повествование к хроникальному описанию событий.

Обращение к однородным членам порой может осложнять, «утяжелять» синтаксическую конструкцию: слишком длинный их перечень делает предложение громоздким. Однако различные синтаксические структуры однородных членов помогают избежать однообразия при перечислении понятий, явлений. Для этого используются прежде всего различные союзы, оживляющие изложение, уточняющие характер связи однородных членов, которые могут объединяться в группы, сопоставляться, противопоставляться, образовывать двучленные сочетания с соединительными или разделительными союзами, отражающими взаимоисключение или чередование названных предметов. Стилистическое использование различных видов связи однородных членов возможно не только в художественной речи. Иллюстрируем этот прием отрывком из научно-популярной статьи:

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

А вот еще интересные материалы:

  • Яшка сломя голову остановился исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного где ошибка
  • Пожалуйста укажите название сообщества ошибка
  • Поинт бланк ошибка gameerrors unauthorized