Меню

Ошибки при использовании синонимов

Добавил:

Upload

Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.

Вуз:

Предмет:

Файл:

пособие, теор..DOC

Скачиваний:

576

Добавлен:

30.05.2015

Размер:

917.5 Кб

Скачать

Ошибки, связанные с употреблением синонимов в речи

  1. Различаясь
    оттенками лексического значения,
    синонимы могут выражать разную степень
    проявления признака, действия. Но даже
    обозначая одно и то же, взаимозаменяясь
    в одних случаях, в других синонимы
    заменяться не могут – это ведет к
    нарушению точности. Например, Вчера
    мне было
    печально
    (точнее было бы грустно)
    или: Прокурор,
    поддерживая обвинение по делу об
    убийстве, сказал, что подсудимые
    откололи
    такое
    !”.

  2. Употребление
    одного из синонимов без учета его
    стилистической окраски переводит речь
    в другую стилевую тональность. Так,
    слова ошибка,
    просчет, оплошность, погрешность

    – стилистически нейтральны,
    общеупотребительны; проруха,
    накладка

    просторечные; оплошка
    – разговорное; ляп
    – профессионально-жаргонное. Из-за
    сниженной окраски употребление
    разговорного слова неуместно в
    предложении: Совершив
    оплошку,
    директор завода сразу же стал ее
    исправлять
    .
    Или: Свидетель
    видел, как Соколов
    ложил
    нож в боковой карман (
    надо:
    клал)
    .

  3. При
    использовании синонимов часто не
    учитывается способность каждого из
    них в большей или меньшей степени
    избирательно сочетаться с другими
    словами, что приводит к нарушению
    лексической сочетаемости: У
    моего друга
    тяжелый
    характер
    ;
    Пришлось
    долго нести
    трудный
    рюкзак
    .
    Характер
    может быть только трудный,
    а рюкзак
    тяжелым.
    А вот дорога
    может быть и тяжелой
    и трудной.
    Или: Потерпевшей
    применены
    тяжкие телесные повреждения

    (надо: причинены);
    Потерпевшему
    причинены
    побои
    (надо:
    нанесены).

§ 4. Антонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением

Антонимы
– это слова одной и той же части речи,
имеющие соотносительные друг с другом
противоположные значения: работа
– отдых, глубокий – мелкий, любить –
ненавидеть
.

Антонимические
отношения характерны для большинства
частей речи. Так, антонимы
встречаются:

  1. В кругу прилагательных
    (больше всего): естественный
    – искусственный, горячий – холодный,
    трагический – комический
    .

  2. В кругу
    существительных: день
    – ночь, свобода – рабство, война – мир
    .

  3. В кругу глаголов:
    находить – терять, смеяться – плакать,
    родиться – умереть
    .

  4. В кругу наречий:
    слева –
    справа, прежде – теперь, оптом – в
    розницу
    .

  5. В кругу предлогов:
    над – под,
    к – от, благодаря – вопреки
    .

Антонимов не
имеют
слова:

  1. С конкретным
    значением: город,
    стол, окно
    .

  2. Имена собственные.

  3. Числительные.

  4. Большинство
    местоимений (могут вступать в
    антонимические отношения только в
    контексте).

  5. Притяжательные
    и относительные имена прилагательные.

Типы антонимов

I.
По структуре корня
.

  1. Разнокорневые
    – это
    собственно лексические антонимы, в
    которых противоположность выражается
    семантикой всего слова: богатство
    – нищета, зажигать – гасить
    .
    Преобладают в количественном отношении.

  2. Однокорневые
    лексико-грамматические антонимы, в
    которых противоположность значения
    выражается через различные приставки,
    реже суффиксы, которые также способны
    вступать в антонимические отношения:
    вложить –
    выложить, закрыть – открыть, уехать –
    приехать, бездарный – одаренный.

    Антонимами могут быть юридические
    клише: оказание
    помощи – неоказание помощи, тяжкое
    телесное повреждение – легкое телесное
    повреждение, мягкое наказание – строгое
    наказание
    .
    На основе антонимичных отношений
    образуются термины: купля-продажа.

II.
По семантической структуре
.

  1. Градуальные
    (контрарные,
    противополжные) – антонимы, допускающие
    включение в свой состав среднего члена,
    промежуточного понятия: белый
    – (серый) – черный; прошедшее –
    (настоящее) – будущее
    .
    Это промежуточное понятие представляет
    собой слово с нейтральным значением,
    от которого отсчитываются позитивный
    и негативный члены парадигмы: любимый
    – (безразличный) – ненавистный
    .

  2. Неградуальные
    (контрадикторные,
    противоречащие) – антонимы, обозначающие
    противопоставленность предметов,
    признаков, процессов, отношений, наличие
    одного из которых исключает существование
    другого, промежуточное понятие не
    существует: жизнь
    – смерть, больной – здоровый
    .

Некоторые ученые
выделяют еще один тип антонимов –
антонимыэнантиосемы.
Энантиосемия
(греч.
“противоположный” + “знак”)
внутрисловная
антонимия, сущность которой заключается
в том, что одна и та же лексическая
единица может выражать противоположные
значения в условиях определенной
ситуации или контекста: задуть
свечу (погасить) – задуть домну (зажечь);
разбить чашку (расколоть) – разбить сад
(создать); рубить дрова (колоть) – рубить
дом (строить
).
Энантиосемия часто становится причиной
двусмысленности и может заключать в
себе речевую ошибку: После
тяжелого приступа больной начал
отходить
(больному
лучше или хуже?);
Студенты
прослушали
лекцию
(слушали
внимательно или вовсе не слушали?);
Редактор
просмотрел
эти строки
(бегло
прочел или не увидел?).

III.
По употреблению в речи
.

  1. Общеязыковые
    – отражают явления реальной
    действительности: хорошо
    – плохо; верх – низ; говорить — молчать
    .

  2. Контекстуальные
    (авторские)
    – слова,
    противопоставленные в определенном
    контексте: Волки
    и
    овцы
    (Крылов),
    Они сошлись.
    Волна
    и
    камень,
    стихи и проза,
    лед
    и
    пламень
    не столь различны меж собой
    (Пушкин).
    Полярность этих слов не закреплена в
    словарях, их противопоставление носит
    индивидуально-авторский характер.

Использование
юристами антонимии возможно только в
устной монологической речи, это яркое
выразительное средство; для процессуальных
актов антонимия не характерна.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Типичные ошибки учащихся

начальных классов в работе с синонимами

В программе по русскому языку для на- чальных
классов предусмотрено изучение лексических синонимов, конечной целью которого
является обогащение словарного запаса учащихся и обучение грамотному ис-
пользованию слов-синонимов в собствен- ной речи. Не вызывает сомнений, что уме-
ние пользоваться синонимами — навык сложный, и формируется он постепенно, на
протяжении длительного времени путем систематического включения в материалы
уроков разнообразных, специально подоб- ранных упражнений с лексическими сино-
нимами.

Среди публикаций на тему «Работа с си-
нонимами в начальной школе» широко представлены статьи, содержащие упражне-
ния, которые направлены на формирование у младших школьников понятия синони-
мии и навыков работы со словами-синони- мами. Среди такого рода материалов пос-
леднего десятилетия заслуживают внима- ния работы Г.В. Блохиной [1]1, И.В.
Щерба- шиной [5], М.Н. Кандриной [3]. В русле проблемы нашей статьи интерес
представ- ляют приведенные в названных публикаци- ях различные виды упражнений
с синони- мами. В частности, речь идет о том, что эти авторы считают
перспективным такой под- ход к изучению синонимов, при котором в центре
внимания учащихся оказываются различные оттенки в значении синонимов. Отдельно
следует заметить, что в этих рабо- тах обращается внимание на эмоционально-
оценочную окраску синонимов, на сферу их употреблений. Также методисты
предлага- ют  упражнения  на  знакомство  с такими

функциями синонимов в речи, как взаимное
замещение, уточнение, амплификация  (ин-

тенсификация признаков в синонимиче- ском
ряду), стилистическая функция. Здесь

же определяется и задача учителя. Она зак-
лючается в том, чтобы научить школьников чувствовать органическую потребность в
грамотном использовании синонимов в тексте и собственной речи. Предложенные в
названных работах виды заданий не вызы- вают сомнения в их актуальности.

Однако упражнений, включенных в ре-
комендованный большинством действую- щих учебных программ по русскому языку
учебный материал, оказывается недоста- точно для того, чтобы добиться прежде
все- го адекватного понимания младшими школьниками самого явления синонимии и
тем самым предотвратить типичные ошиб- ки детей в использовании слов-синонимов
в их собственной речи. Актуальной являет- ся не только проблема предотвращения
по- добных ошибок, но и вопрос о путях их пре- одоления. Заметим в связи с
этим, что воп- рос о типичных ошибках при работе с сино- нимами до сегодняшнего
дня не получил необходимой разработки.

Во-первых, нужно сказать, что ни один из
действующих учебников по русскому языку для начальной школы не содержит заданий
или упражнений на выделение си- нонимов в ряду языковых явлений. Отсю- да
следует, что учителю приходится само- му искать пути решения возникающих
трудностей. Вместе с тем среди разнообра- зия методических статей по вопросам
ра- боты с синонимами на уроках русского языка (нами проанализированы около 20)
только две (!), вышедшие в свет в 1976 г., непосредственно касаются проблемы
ти- пичных ошибок учащихся при работе с си- нонимами. Речь идет о работах К.И.
Вои- новой «Отбор дидактического материала для усвоения понятия лексические
сино- нимы» [2] и Н.С. Смирновой «К изучению

1 В квадратных скобках указан номер работы из
раздела «Список литературы». — Ред.

синонимов в 4 классе» [4]. Автор первой статьи
рассматривает ошибки учащихся средней школы, автор второй — учащихся IV класса.

Таким образом, можно считать, что се- годня в
методической литературе отсут- ствует освещение этого вопроса примени- тельно к
учащимся I–III классов. В то же время методисты призывают изучать сино- нимы с
I класса.

Имея в виду изложенное выше, автор настоящей
статьи ставит перед собой сле- дующие задачи: описать типичные ошибки учащихся
начальных классов (I–IV) при изучении синонимии; рассмотреть возмож- ные
причины их появления и разработать образцы специальных упражнений, направ-
ленных на их предотвращение. При этом необходимо наполнить такие образцы язы-
ковым материалом, который бы соответ- ствовал уровню знаний учащихся младших
школьников.

После обобщения опыта названных вы- ше
методических работ мы составили спи- сок типичных ошибок, которые были адап-
тированы к задачам обучения в начальной школе. Проверочные задания были разра-
ботаны с использованием языкового мате- риала, который соответствует уровню
младших классов.

Учащимся был предложен список из 17 пословиц и
крылатых выражений с задани- ем найти предложения, в которых содер- жатся
синонимы, и подчеркнуть эти сино- нимы. Правильные ответы включали в себя
следующие:

•             Не спеши языком, торопись делом.

•             Рука победит одного, знания
поборют тысячи.

•             Чего сердце не заметит, того и
глаз не увидит.

•             Без волнения, без заботы не жди
радос ти от работы.

•             Колотись, бейся, а все надейся.

•             Приятелей много, а друга нет.

•             Скупой глядит, как бы другому не
дать, а жадный глядит, как бы у другого от нять.

•             Ложь бывает и спроста, а клевета
всег да с умыслом.

Неправильные ответы учащихся позво- лили нам
сделать следующие выводы о ти-

пичных ошибках учащихся при работе с си-
нонимами. Расположим ошибки по степени частотности.

1.            Неразличение синонимов и слов,
на- ходящихся в родовидовых отношениях (на- иболее часто встречающаяся ошибка).
Нап- ример, в отрывке из басни И.А. Крылова:

Коль до когтей у них дойдет, То, верно, льву
не быть живому: Сильнее кошки зверя нет! —

дети выделяют слова лев, кошка, зверь в ка-
честве синонимов.

2.            Ошибочное причисление к синони-
мам слов с разным лексическим значением, но тематически близких, относящихся к
од- ной лексико-грамматической категории. Например, синонимами считают:

уши — глаза (части тела) (Не верь

ушам, а верь глазам);

острый — длинный (качества) (Острый язык —
дарование, длинный язык — наказа ние);

сеет — веет (глаголы активного дей ствия)
(Осенью семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, ревет, сверху льет и
снизу метет).

3.            Причисление некоторых однокорен-
ных слов к синонимам.

Ленивому и лениться лень.

4.            Смешение с синонимами формы од-
ного и того же слова. Например, умел — умей:

Умел звать, умей и угощать.

5.            В качестве синонимов признаются
ан- тонимы (эта ошибка встречается не так час- то, но все же заслуживает
внимания). Так, например, младшие школьники считают синонимами пару мягко —
жестко:

Мягко стелет, да жестко спать.

6.            Называние синонимами слов, принад-
лежащих к различным частям речи и объе- диненных не синонимической, а иной язы-
ковой связью. В качестве примера можно привести: словосочетания: золото блестит
(Не все то золото, что блестит), слова, обозначающие причину и следствие: захво
рал — плачет (Здоров — скачет, захво- рал — плачет).

Общей причиной приведенных ошибок является
недостаточно сформированный навык распознавания фактов синонимии. В

частности, такой признак синонимов, как
близость лексического значения, иногда рассматривается младшими школьниками как
достаточный для того, чтобы отнести к синонимам слова различных частей речи или
слов в одном словосочетании.

Иногда учениками начальной школы ошибочно
воспринимается свойство взаи- мозаменяемости синонимов. Это приводит к тому,
что дети причисляют к синонимам слова, связанные лексическими отношени- ями
рода и вида. При этом учащиеся не учи- тывают, что, например, слово лев можно
за- менить словом зверь, но обратная замена невозможна, так как не каждый зверь
— лев. Еще одной причиной названных выше ошибок является перенос общности
значе- ния корней слов на общность лексического значения всего слова. В таком
случае к си- нонимам причисляются однокоренные сло- ва. И если действительно
среди синонимов нередко встречаются однокоренные слова, например, обогнать —
перегнать, испу гать — напугать, болезнь — заболевание, то все же совпадение
значения одной морфе- мы не является отличительным признаком

синонимов.

Наконец, отсутствие навыка в различе- нии
степени сходства значений ведет к ошибкам, при которых синонимами призна- ются
тематически близкие слова и даже ан- тонимы. Например, пара жара — холод от-
ражают температуру воздуха, однако этот же признак как раз и лежит в основе
проти- вопоставления этих слов, что исключает возможность их взаимозамещения.
Здесь недостаточно усвоенным является тот факт, что синонимы различаются лишь
оттенками значений, в то время как смысловое ядро полностью совпадает,
например, нести — тащить: нести — перемещать что-либо в ру- ках, тащить —
нести, двигать волоком.

Поскольку перечисленные ошибки яв- ляются
типичными для младших школьни- ков, необходимость вести в начальных клас- сах
постоянную работу по отработке устой- чивого навыка отграничения синонимии от
сходных с нею языковых явлений представ- ляется очевидной. Эта задача может
быть выполнена только путем разработки особых упражнений, ориентированных на
исправ- ление названных выше ошибок.

Прежде чем перейти к описанию специ- альных
упражнений, необходимо обратить внимание на некоторые методические при- емы,
которые помогут предотвратить наи- более грубые ошибки учащихся. Речь идет о
причислении к синонимам слов различ- ных частей речи. Для предотвращения по-
добной ошибки при каждом упоминании о явлении синонимии в I и II классах
необхо- димо напоминать учащимся, что слова-си- нонимы обязательно должны
относиться к одной и той же части речи. Также следует обратить внимание детей
на то, что в боль- шинстве случаев синонимы обладают свой- ством
взаимозаменяемости, а при различии частей речи невозможность такой замены
наиболее очевидна.

Но все же большинство ошибок млад- ших
школьников, связанных прежде всего с непониманием самой сути явления синони-
мии, необходимо исправлять путем сопос- тавления слов на основе их лексического
значения, т.е. характеризуя слова-синони- мы, с одной стороны, и лексические
едини- цы, соотносимые в каком-либо другом се- мантическом отношении, — с
другой:

а) родовые и видовые или более широ- кие и
более узкие понятия (посуда и ложка; куст, цветок, растение);

б) тематически близкие слова с различ- ными
значениями (река, ручей, озеро), а также объединенные тематически и семан-
тически близкие (удача, счастье, радость, успех);

в) однокоренные слова и формы одного и того же
слова (смелость, смелый, смель чак; смотрела, смотрит);

г) антонимы (бедный — богатый, враг — друг).

Предлагаем блок упражнений для III–IV классов,
использование которых возможно как по отдельности, т.е. на уро- ках,
посвященных непосредственно лекси- ческим понятиям, так и вместе — на уроке,
полностью отведенном задаче формирова- ния навыков и умений, связанных с
явлени- ем синонимии и использованием конкрет- ных синонимов в речи школьников.

Упражнение 1.

Комментари й. Упражнение дается в каче- стве
разминки перед более сложными задания- ми. Целью является закрепление навыка
выде-

лять синоним из готового списка слов. Перед
вы- полнением необходимо провести с детьми бесе- ду, что такое синонимы и чем
они отличаются от однокоренных слов, от формы одного и того же слова и слов,
объединенных отношениями родо- видового характера. Для каждого из названных
языковых явлений предусмотрено отдельное за- дание. При этом в данном
упражнении необхо- димо уделить особое внимание принципу наг- лядности, который
находит отражение в форму- лировке каждого задания.

I.             Синонимы и однокоренные слова.

З а д а н и е: Выберите из приведенных слов
синонимы. Объясните, почему осталь- ные слова синонимами не являются. Обоз-
начьте в каждом слове корень:

1)            основной, основа, главный, глава,
осно вать, главенствовать;

2)            похвала, одобрение, одобрить, по
хвальный;

3)            думать, дума, мысленно, мыслить,
размышлять.

II.            Синонимы и формы одного и того
же слова.

Задани е: Выделите синонимы. Поче- му разные
формы одного и того же слова не являются синонимами по отношению друг к другу?
Прокомментируйте каждую из форм слова, выделив изменяемую его часть:

1)            приглашать, приглашаю,
приглашаем, просить, звать;

2)            отдых, отдыха, передышка, покой,
отдыхом, об отдыхе;

3)            интересный, занимательный, инте
реснее, забавный.

III.          Синонимы и понятия рода и вида.

З а д а н и е: Найдите «лишние» слова, которые
не являются синонимами. Объяс- ните свой выбор:

1)            всадник, наездник, человек,
верховой, ездок, конный, мужчина;

2)            собака, пес, животное, кошка;

3)            учитель, математик, педагог,
исто рик, преподаватель.

Упражнение 2.

Комментари й. Упражнение дает учащим- ся
возможность самостоятельно выбрать из текс- та необходимые лексические и
грамматические единицы. При этом задания построены в таком порядке, что к тому
моменту, как детям предла- гается найти синонимы, у них уже накапливает- ся
необходимый материал, облегчающий выбор.

Вьюга снежная, пурга, Напряди нам пряжи; Взбей
пушистые снега, Словно пух лебяжий. Вы, проворные ткачи — Вихри и метели,

Дайте радужной парчи Для косматых елей.

С. Маршак

Задани е:

1.            Прочитайте стихотворение. О
каком времени года повествует автор? Какие сло- ва на это указывают?

2.            Найдите в тексте однокоренные
сло- ва. (Снега — снежная, пряжа — напряди, пух — пушистые.)

3.            Выпишите все существительные.
Найдите среди них синонимы. (Вьюга, пур- га, метели.)

Выпишите все прилагательные. Есть ли среди них
синонимы? Назовите глаголы. Можно ли найти синонимы в этой группе? Почему?

4.            Составьте список слов,
относящихся к теме «Зима». Какие из этих слов являются синонимами? Почему
остальные таковыми не являются?

Упражнение 3.

Комментари й. Упражнение направлено на
закрепление навыка распознавания синони- мов на основе признака
взаимозаменяемости без изменения смысла. Акцент сделан на лексиче- ской работе
со значениями синонимов, темати- чески близких слов, понятиях рода и вида.

Лето в лесу

Стояло жаркое лето (безоблачное, знойное,
чудесное). Из лесной чащи выбирался на по- ляну неуклюжий медведь (огромный,
непово ротливый, добродушный). В лесу мы с интере- сом наблюдали, как быстрая
белочка пере- прыгивала с одного дерева на другое (малень кая, проворная,
весёлая). Вокруг радостно пе- ли птицы (весело, оживлённо, громко).

Задани е:

1.            Прочитайте текст. О чем в нем
гово- рится? Кто в лесу привлек внимание автора?

2.            К подчеркнутым словам подберите
си- нонимы из предложенных в скобках вари- антов. Какие слова не подходят?
Почему?

3.            К каким еще словам из этого
текста можно подобрать синонимы? Поменяется ли при замене слов-синонимов смысл
текста?

4.            Можно ли произвести в тексте
следу- ющие замены: медведь — животное, белоч ка — зверёк, перепрыгивала —
перескакива ла, птицы — соловьи, вокруг — везде? Объ- ясните возможность или
невозможность за- мены в каждом случае.

Упражнение 4.

Комментари й. Задачей упражнения яв- ляется
закрепление навыка разграничения сино- нимии и других лексико-грамматических
явле- ний языка. В зависимости от числа учащихся класс делится на пять групп
или разбивается на пары. Каждой группе учащихся выдается по од- ной карточке
(карточка 1, 2, 3, 4 или 5), причем копия карточки выдается каждому ученику
группы. Карточка содержит шесть пословиц, в каждой из которых пример того или
иного язы- кового явления, а именно: синонимы, антонимы, однокоренные слова,
формы одного и того же слова, тематически близкие слова. Слова, предс-
тавляющие вышеназванные явления, подчерк- нуты для адаптации уровня сложности
задания к начальной школе. Учащимся предлагается устно прокомментировать
отношения данных слов друг к другу, предварительно обсудив это между собой.
Перед началом данной работы необходи- мо повторить с детьми, что пред-ставляют
собой вышеназванные явления языка. Это можно сде- лать на примере следующего
четверостишия из басни И.А. Крылова:

Бессильному не смейся

И слабого обидеть не моги!

Мстят сильно иногда бессильные враги: Так
слишком на свою ты силу не надейся!

Карточка 1.

Рука победит одного, знания поборют тысячи.

Река — не море, тоска — не горе. Гость немного
гостит, да много видит.

Не бойся врага умного, бойся врага глу- пого.

Хвались не тем, что можешь сделать, а тем, что
уже сделал.

Горячий человек, как кипяток, опасен.

Карточка 2.

В голове ветер ходит, а в кармане пусто- та
бродит.

Каковы родители, таковы и дети.

В мелких словах и большое дело уто- пить
можно.

Любишь кататься — люби и саночки во- зить.

Курица по зернышку клюет, а сыто жи- вет.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Карточка 3.

Колотись, бейся, а все надейся.

Курица — не птица, лодырь — не чело- век,
болтун — не работник.

Береженая копейка рубль бережет. У короткого
ума длинный язык.

Потерял минуту — потеряешь и час. Под лежачий
камень и вода не течет.

Карточка 4.

Чего сердце не заметит, того и глаз не увидит.

Машина любит ласку, уход, чистку и смазку.

Старый друг лучше новых двух.

Курица по зернышку клюет, а сыто жи- вет.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело
делается.

Дружба дружбой, а служба службой.

Карточка 5.

Не спеши языком, торопись делом. Лучше хлеб с
водой, чем пирог с бедой. Пуганая ворона и куста боится.

Лучше вода у друга, чем мед у врага. Звать —
зовет, а адреса не дает.

Хорошие речи хорошо и слушать. Задани е:

1.            Прочитайте пословицы.

2.            Объясните, как относятся друг к
дру- гу выделенные слова в каждом предложе- нии. Являются ли они синонимами,
анто- нимами, однокоренными словами, форма- ми одного и того же слова или же
темати- чески близкими словами.

Упражнение 5.

Комментари й. Упражнение является ито- гом
проведенной работы по отграничению сино- нимии от других языковых явлений.
Класс, как и в предыдущем упражнении, в зависимости от ко- личества учащихся
можно поделить на две или несколько групп. Каждой группе раздается оди- наковый
набор карточек, на каждой из которых записана пара слов. Пары включают в себя
сино- нимы, однокоренные слова, слова, объединенные

родовидовыми и причинно-следственными свя-
зями, слова из одного словосочетания, антони- мы. Детям предлагается
рассортировать карточ- ки по группам. При выполнении этого упражне- ния
школьники работают в группах, обсуждая ход работы между собой. Учитель
оценивает только результат.

Робкий заяц

Нет более робкого животного, чем заяц. Даже
при слабом шуме он пугается и бежит. Только поздно вечером или ночью трусливый
зайчишка выходит из своего убежища, а ут- ром прячется в каком-нибудь укромном
угол- ке в лесу. Много врагов у пугливого косого. За ним охотятся и голодный
волк, и хищный яст- реб, и охотник. Но зайчик, хоть и боязливый зверь, да
умный. Зимой он хитро запутывает следы, чтобы обмануть недругов.

Задани е:

1.            Прочитайте текст. Кто в нем
глав- ный герой? Как его можно охарактеризо- вать? Кто еще упомянут в тексте?
Как другие обитатели леса связаны с главным героем?

2.            Просмотрите полученные карточки.

животное заяц

заяц зайчишка

пугается бежит              

вечером ночью             

робкий трусливый

пугается пугливый        животное зверь             убежище
бежать           выходит бежит               вечером утром

заяц косой        

трусливый боязливый

боязливый пугается    

заяц волк          

хищный ястреб

охотятся охотник           поздно вечером            хищный
хищник             пугается прячется         враг недруг

3.            Найдите и отложите карточки с
одно- коренными словами.

4.            Выберите карточки с синонимами.

5.            Найдите карточку с антонимами.

6.            Какая связь между словами в
парах на оставшихся карточках?

Упражнения, приведенные в настоящей статье,
могут быть использованы в качестве образцов по предотвращению типичных ошибок
при работе с синонимами. Это поз-

волит учителю начальных классов напол- нить их
собственным содержанием в зави- симости от уровня подготовленности клас- са и
потребности в дополнительной работе по этому вопросу. Для этого в помощь учи-
телю можно рекомендовать следующие словари синонимов: «Словарь синонимов
русского языка» З.Е. Александровой (8-е изд. М., 1995) и «Словарь синонимов
рус- ского языка» (Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1970–1971. Т. 1–2). Существуют
также и специализированные словари синонимов, которые непосредственно предназначены
для учащихся начальных классов. Среди них нужно особо выделить «Словарик си-
нонимов и антонимов» М.Р. Львова (М., 2000) и «Словарь синонимов для учащихся
начальных классов» И.В. Щербашиной (Майкоп, 2001).

В заключение отметим, что работа по предотвращению
ошибок учащихся долж- на вестись на протяжении всего курса изу- чения родного
языка. Таким образом, при- веденный в настоящей статье материал может стать
дополнением к систематиче- ской работе учителя младших классов в области
формирования навыков исполь- зования синонимов в речи младших школьников.
Работа с синонимами в на- чальной школе, несомненно, продуктивна, так как при
планомерном проведении обеспечивает практическую и теоретичес- кую базу для
усвоения курса русского языка в средней школе.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.            Блохина Г.В. Работа с синонимами
в на- чальных классах // Начальная школа. 1997.

№ 12.

2.            Воинова К.И. Отбор
дидактического мате- риала для усвоения понятия «лексические сино- нимы» //
Вопросы активизации учебного про- цесса на уроках русского языка и литературы в
средней школе: Сб. тр. М.: МОПИ, 1976.

3.            Кандрина М.Н. Виды работы по
теме «Си- нонимы»// Начальная школа. 2006. № 6.

4.            Смирнова Н.С. К изучению
синонимов в 4 классе // Русский язык в школе. 1976. № 5.

5.            Щербашина И.В. Дидактический
материал по синонимии для учащихся начальных классов. Майкоп, 2001.

Неумелое употребление синонимов становится причиной речевых ошибок. Так, возможна ошибка в построении градации, что нередко наблюдается в торопливой, сумбурной речи. А.Ф. Кони, описывая выступление плохого адвоката, приводит такую фразу словоохотливого оратора: Господа присяжные! Положение подсудимого перед совершением им преступления было поистине адское. Его нельзя не назвать трагическим в высшей степени. Драматизм состояния подсудимого был ужасен: оно было невыносимо, оно было чрезвычайно тяжело и, во всяком случае, по меньшей мере неудобно.

В этом случае мы отмечаем неправильное построение градации: нагромождение синонимов при беспорядочном их расположении, что порождает речевую избыточность: «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.

Нанизывание синонимов часто становится причиной речевой избыточности в устной речи: Жизнь в гимназии продолжает кипеть и бурлить; Знания ученицы скромные и посредственные; Учебе мешает некачественное и плохое выполнение домашних заданий.

Еще чаще речевые ошибки возникают из-за неточного выбора синонима. Например: В нашем микрорайоне возвели новую школу (следовало сказать построили); Иванов демобилизовался и теперь ходит в гражданской форме (в гражданской одежде); Молодые люди часто ощущают затруднения в своем труде. В этих примерах неточный выбор синонимов осложнился: в первом и втором случаях — нарушением лексической сочетаемости, в последнем — тавтологией.

Синонимы порой кажутся очень близкими по значению, но в контексте они не равноценны. Нельзя, например, сказать: В поле трудятся комбайны. Этот синоним не подходит к неодушевленным предметам. Не говорите и Мы трудимся еще не в полную силу, потому что слово трудиться значит работать усердно, добросовестно, в полную меру сил. Заглядывайте чаще в словари синонимов, и тогда вам удастся избежать ошибок при их употреблении.

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Задать вопрос автору статьи

Ошибки, связанные с употреблением паронимов и синонимов в речи

Одним из аспектов речевой культуры индивида является соблюдение норм литературного языка. Особе место среди речевых недочётов занимают лексические ошибки, вызванные различными причинами:

  • Неточным словоупотреблением в связи с незнанием значения слова.
  • Языковой избыточностью или недостаточностью.
  • Смешением единиц лексики, обладающих общим корнем, но различающихся оттенками значения (то есть паронимов).
  • Неправильное использование синонимов, то есть близких по значению слов, особенно различающихся функционально-стилистической окраской.

Рассмотрим данные речевые ошибки более подробно.

Лексические недочёты, связанные с неверным употреблением паронимов, основаны на незнании данного языкового явления.

Определение 1

Паронимы – это лексические единицы, восходящие к общему корню, но отличающиеся семантически.

Подработка для студентов

Начни работу по профессии и зарабатывай первые деньги еще будучи студентом

Найти стажировку

Например, дождевой плащ – дождливый день, гористая местность – горный уступ, практичный подарок – практическая работа.

Не различение паронимов в речи ведёт к их смешению и возникновению специфических ошибок, суть которых заключается в том, что единицы паронимической пары имеют разную сочетаемость (семантическую валентность).

Ошибочное употребление паронимов особенно явственно в тех случаях, когда их значения затемнено, неясно для говорящего или пишущего: Адресат письма в газету делится своими впечатлениями от увиденного (верно: адресант – отправитель сообщения). Одень очки, чтобы лучше видеть с доски (правильно: надень – глагол с приставкой на- употребляется в тех контекстах, где необходимо указать, на кого надевается вещь). Командировочным выдали все необходимые документы для проезда (верно: командированным – лицам, отправленным в командировку). Необходимо поставить роспись на документе (верно: подпись – собственноручно написанная фамилия на официальном документе).

Избежать подобных ошибок помогает обращение к толковым словарям и анализу контекста, в котором употребляются паронимы.

«Ошибки, связанные с употреблением синонимов, антонимов, паронимов в речи» 👇

В речи также довольно часто смешиваются и слова, близкие по значению, то есть синонимы. Особенно это касается тех единиц, которые различаются не только объёмом и содержанием значения, но и его экспрессивной и (или) стилистической окраской.

Кроме этого, некоторые синонимы имеют жестко определенную сочетаемость. Например, характеризуя цвет глаз, используют прилагательное «карий», однако его недопустимо использовать для атрибуции существительного «костюм». С этой целью используется синоним «коричневый». Аналогично в сочетаниях: лазурное небо – голубое платье, пасмурный день – серый костюм.

Необходимо помнить также о стилевой дифференциации синонимов. В научном тексте недопустимо использование поэтизма «очи», вместо этого используется слово «глаз» в терминологическом значении. Неверным будет употребление этого слова в нарочито сниженном контексте: Это был лысый субъект, плюгавенький, невзрачный, с какими-то белёсыми и подслеповатыми очами (уместнее – глазками).

Часто ошибки возникают тогда, когда говорящий пытается подобрать синонимы к словам иноязычного происхождения, значение которых он точно не знает.

Например: Преподаватель оставил нелицеприятный, очень плохой отзыв о моей работе (нелицеприятный – не синоним слова «плохой»; это слово близко по значению к прилагательным «беспристрастный», «объективный»). Это был очень знаменитый, одиозный политический деятель (одиозный – значит крайне неприятный, отталкивающий). Эта информация была для нас важной, актуальной (актуальный – злободневный, современный).

Недочёты в использовании антонимов

Ошибки в употреблении антонимов связаны с их неоправданным использованием в тех контекстах, в которых они не нужны: Это был лучший результат среди худших работ выпускников.

Также неверное употребление антонимов порождает двусмысленность, нелогичность высказывания: Она чертовски религиозна. При наличии отсутствия учебников вы не сделаете эту работу. Иногда это приводит к созданию непреднамеренных каламбуров: На открытом заседании присутствующие высказались о скрытых дефектах в работе. Оксюморон – это узкоспециальный термин, широко используемый в художественном тексте.

Обычно немотивированное использование антонимов порождает стилистически не оправданный атифразис: За телефонную шутку Иванов получил штраф (заплатил). Приятель попросил меня взять взаймы (дать взаймы).

Также с неверным использованием антонимов связаны нарушения на уровне высказывания (например, в употреблении такого приёма, как антитеза): Петров был не болтлив, но и не разговорчив (верно: не молчалив, но и не разговорчив). В этом фильме зритель увидит и любовь, и ненависть, и смерть, и предательство («смерть – предательство» — не антонимичная пара, поставленная в один ряд с антонимами «любовь – ненависть»).

Избежать подобных ошибок помогает не только знание точного значения антонима, но и внимание к синтаксической структуре и логике высказывания, его внутренней непротиворечивости и ясности.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Ошибки в употреблении синонимов

словарь синонимов онлайн

Термин «синоним» происходит из греческого языка, где «synonymos» означает «равные». Синонимы – это слова, значение которых похоже или идентично значению других слов. Стоит знать, что первая группа – с похожими значениями – несравнимо больше, чем вторая – абсолютные синонимы встречаются крайне редко.

Подавляющее большинство синонимов отличаются друг от друга по значению или эмоциональной окраске, что влечет за собой серьезные последствия. Например, слова «автомобиль» и «машина» полностью взаимозаменяемы в контексте транспорта, однако слова «ветер» и «ураган» имеют неодинаковое значение, хотя словарь синонимов онлайн преподносит их как синонимы.

Самые частые ошибки в употреблении синонимов

  • Несоответствие стиля. Не следует смешивать в своих высказываниях слова, принадлежащие к совершенно разным стилям. Если смешать лексикон школьников, например, с научным стилем – лексические ошибки гарантированы!
  • Неспособность принять во внимание типичную связность отдельных компонентов синонимичной последовательности.

Пример: Хотя слова «впарить» и «продать» относятся к одному и тому же виду деятельности, мы используем их в совершенно разных ситуациях. Школьное эссе не может содержать фразу: «Продавщица в магазине впарила мне несвежий кусок мяса». И когда кто-то прощается со своей тетей, он не добавляет в конце: «Передавай привет старику!», ведь тогда тетя может сильно обидеться за неуважение к своему мужу.

Взгляните на предложение: «У нее правильные черты лица и карие глаза».

Слова «правильные» и «карие» нельзя заменить другими выражениями без изменения смысла. Правильные черты лица – это не то же самое, что симметричные, а карие глаза – не то же самое, что коричневые.

На помощь любому, кто заботится об эстетике и богатстве своей речи приходят словари синонимов. Они помогают в выборе правильных фраз и выражений. Таких словарей много, и все они являются очень эффективным и легкодоступным средством борьбы с языковой некомпетентностью.

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

А вот еще интересные материалы:

  • Яшка сломя голову остановился исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного где ошибка
  • Ошибки при использовании противогаза
  • Ошибки при использовании патчей для глаз