На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «орфографические ошибки» на английский
spelling errors
spelling mistakes
misspellings
orthographic errors
grammar mistakes
spelling error
Предложения
Стефани часто приходит и дружелюбно исправляет все мои орфографические ошибки.
Stephanie often comes and very friendly fixes all of my spelling errors.
Он предлагает расширение для браузера, вы можете использовать, чтобы поймать орфографические ошибки и поможет вам создать лучшее предложения.
It offers a browser extension you can use to catch spelling errors and helps you craft better sentences.
Я не узнала его почерк, он делал простые орфографические ошибки.
I didn’t recognize his handwriting, he had made simple spelling mistakes.
И слова, написанные красным, оставьте, это встроенные орфографические ошибки.
And the words written in red, leave, this is a built-in spelling mistakes.
Избегайте ошибок, таких как неправильная грамматика или орфографические ошибки.
Avoid mistakes, such as incorrect grammar or misspellings.
Поскольку орфографические ошибки будут размещаться на других сайтах, ваш авторитет снова будет в безопасности.
Since the misspellings will be placed on other sites your credibility is once again safe.
Из словаря грамматики даже исправляя эти маленькие небольшие орфографические ошибки.
From vocabulary, to grammar to even correcting those little small spelling mistakes.
Использование этих вариантов, орфографические ошибки и производные могут помочь улучшить возможность показа вашей рекламы.
Using these varieties, misspellings and derivatives can help increase the chance of your ads being served.
Мы оставляем за собой право на незначительные изменения, такие как орфографические ошибки немедленно и без предварительного уведомления.
We reserve the right to apply minor changes such as spelling errors immediately and without notice.
Это будет включать в себя поиски, которые имеют орфографические ошибки, синонимы, связанные поиски и другие соответствующие запросы.
This will include searches that have misspellings, synonyms, related searches, and other relevant queries.
В частности, речевые и орфографические ошибки были неизбежны ввиду крайне нервозного состояние заявительницы, вызванного поведением экзаменатора.
In particular, language and spelling mistakes were inevitable in view of the applicant’s extreme nervousness, caused by the examiner’s conduct.
Содержимое должно быть идеально — должны отсутствовать грамматические и орфографические ошибки, лишние отступы, отсутствующие или искаженные изображения.
The content should be perfect — there should be no obvious grammatical and spelling errors, any unnecessary depressions, missing or curved images.
Тем не менее, чрезмерные орфографические ошибки и плохая грамматика могут только навредить рейтингу вашего сайта.
Nevertheless, extreme misspellings and poor grammar can solely harm your website’s rankings.
Большинство статей имеют орфографические ошибки и плохо изучены.
Однако при внимательном рассмотрении в некоторых рассылках можно заметить орфографические ошибки в адресах отправителей и доменные имена, очевидно не принадлежавшие компании.
However, on closer examination, an observant recipient could notice spelling mistakes in the addresses of senders and see domain names which obviously did not belong to the company.
Например, орфографические ошибки могут отрицательно сказаться на точности процесса извлечения персональных данных, которые вам предстоит анонимизировать.
For example, spelling mistakes may decrease accuracy when identifying the personal information that needs to be anonymized.
В свидетельстве о рождении следует исправлять только орфографические ошибки.
The birth certificate should be corrected only spelling errors.
Это означает создание алгоритма, который может обрабатывать орфографические ошибки, предлагать прогностические поиски и сортировать каждую страницу сайта.
This means building an algorithm that can handle misspellings, offer predictive searches, and sort through every page on the site.
Внимательно проверяйте наличие изменений в логотипе (орфографические ошибки, размеры шрифтов или различные размеры букв).
Check carefully for any variations within the logo (misspellings, different font or letter sizes).
Во-первых, я всегда допускаю грамматические и орфографические ошибки должны быть вопросы стиля и опечатки.
First, I always assume grammatical and spelling errors to be matters of style and typographical errors.
Предложения, которые содержат орфографические ошибки
Результатов: 198. Точных совпадений: 198. Затраченное время: 142 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «орфографическая ошибка» на английский
misspelling, spelling mistake, spelling error — самые популярные переводы слова «орфографическая ошибка» на английский.
Пример переведенного предложения: Смотри, ты делаешь орфографические ошибки в словах, в простых словах, тревожаще часто. ↔ Look, you misspell words, simple words at an alarmingly frequent basis.
-
Смотри, ты делаешь орфографические ошибки в словах, в простых словах, тревожаще часто.
Look, you misspell words, simple words at an alarmingly frequent basis.
-
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
-
Он на английском и там есть орфографические ошибки.
It’s in English and riddled with spelling errors.
Склонение
Основа
Совпадение слов
Я наказала им ничего не менять, только исправить орфографические ошибки.
I exhorted them to make no changes but only to look for spelling errors.
Кроме того, они содержат многочисленные лингвистические и орфографические ошибки.
In addition, they contained numerous linguistic and orthographic errors.
Однако же ни единой орфографической ошибки.
However, there was not a single spelling mistake.
Слог письма был прост, откровенен и изобиловал орфографическими ошибками.
The writing was simple and straightforward and filled with spelling errors.
«Lost Johnny» напечатан с орфографической ошибкой «Lost Johhnie» на обложке.
Very clever indeed. «Lost Johnny» is misspelled «Lost Johhnie» on the cover.
Рапорты были небрежно написаны и изобиловали орфографическими ошибками.
The reports were sloppily written, perfunctory, and filled with careless misspellings.
Не дай Бог в его отчетах обнаружатся орфографические ошибки.
God forbid there be any misspellings in his reports.
Оно было испещрено орфографическими ошибками и восклицательными знаками; на куверте стоял штемпель: «Бреславль».
It was full of mistakes in spelling and exclamation marks; the postmark on the envelope was Breslau.
Смотри, ты делаешь орфографические ошибки в словах, в простых словах, тревожаще часто.
Look, you misspell words, simple words at an alarmingly frequent basis.
Речь идет не о фактологических и даже не об орфографических ошибках.
The issue is not about factual or even spelling mistakes.
Корявыми печатными буквами, с орфографическими ошибками, там было написано: «Мы вас нашли.
Written in clumsy block letters, with grammatical mistakes: “WE FOUND YOU.
Отобразится первая орфографическая ошибка в вашем документе, а также подсказка по ее исправлению.
The first spelling or grammatical error in your document appears, as well as suggestions for fixing the problem.
Каталог какой-то маркетинговой компании пестрит синтаксическими и орфографическими ошибками.
One, some catalogue copy for a direct-marketing company, is littered with grammatical and spelling errors.
Орфографическая ошибка.
uh-oh, spelling error.
[Запрещено] В объявлениях или расширениях содержатся грамматические или орфографические ошибки.
[Not allowed] Ads or extensions that do not use commonly accepted spelling or grammar
А строгий старик профессор литературы завалил его за орфографические ошибки.
And the tough old Lit professor had failed him for spelling mistakes.
Так, например, написанное с орфографической ошибкой третье слово могло означать, что агент скомпрометирован.
The third word misspelled, for example, could be a warning that the officer had been compromised.
Все слова, подчёркнутые красным, должны быть проверены на орфографические ошибки.
All the words underlined in red should be checked for spelling.
В задней части был список лишь некоторых вопросов, а не переводчик (с орфографическими ошибками закона, конечно).
In the back of it was the list of only some issues but not the interpreter (with spelling errors of law, of course).
В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки.
In particular, two stand out, the same language, same spelling errors.
Порой требовалось от нескольких секунд до минут, чтобы обнаружить орфографическую ошибку в вашем запросе.
It could take many seconds or minutes to find out you had misspelled something in your request.
Сокращения, сленг и орфографические ошибки ее смущают а просьба о скидке шокирует.
The shorthand and spelling mistakes confuse her and their request for a discount astounds her.
Мать говорит, что мальчик часто делает орфографические ошибки, меняя местами буквы.
The mother reports that the child often makes spelling mistakes through reversing the letters.
Обычно я исправляю его опечатки, не говоря уже о его многочисленных орфографических ошибках.
«I usually «»clean up»» his typographical errors, not to mention his many misspellings.»
Вы можете исправлять орфографические ошибки при вводе текста на веб-страницах.
You can correct spelling mistakes while writing on various webpages.
орфографическая ошибка
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
орфографические ошибки
spelling error
И проверьте, нет ли орфографических ошибок.
And make sure you’ve made no spelling errors.
spelling mistake
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
Контексты
И проверьте, нет ли орфографических ошибок.
And make sure you’ve made no spelling errors.
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
И когда мне не спалось в моем загородном доме, по какой-либо причине, я начинала рисовать эти очень большие, очень увлекательные, трудоемкие, сложные, карты всего мира, прислушиваясь к каждому уголку планеты, помещая их туда, делая орфографические ошибки, помещая вещи не на свое место, и полностью контролируя информацию, и становясь целиком и полностью помешанной на этом.
And I was up in my country house, and for some reason, I began painting these very big, very involved, laborious, complicated maps of the entire world, and listing every place on the planet, and putting them in, and misspelling them, and putting things in the wrong spot, and completely controlling the information, and going totally and completely nuts with it.
Выберите Параметры > Параметры и щелкните Скрыть орфографические ошибки.
Choose Settings > Options and choose Hide spelling errors.
В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки.
In particular, two stand out, the same language, same spelling errors.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Предложения с «орфографическая ошибка»
|
Кстати-орфографическая ошибка в журнале уже исправлена! |
Btw — the spelling mistake in the Journal has already been amended! |
|
Не хватает драматургии, 40 страниц полной неразберихи, текст усыпан орфографическими ошибками. |
It lacks dramatic effect, there 40 incomprehensible pages, it’s full of spelling mistakes . |
|
Сейчас письма, которые мне действительно нравятся — это письма спонтанные… с орфографическими ошибками… плохо написанные письма — они часто самые глубокие. |
Now the letters I really like are spontaneous… with spelling errors… badly written letters often mean the most. |
|
DVD-диски были также недавно выпущены в Португалии, со многими орфографическими ошибками на обложках. |
DVDs were also recently released in Portugal, with many spelling errors on the covers. |
|
Нехорошо издеваться над чужими орфографическими ошибками. |
It’s not nice to take the piss out of people’s spelling mistakes . |
|
Оригинальные названия или подписи были выгравированы на пластинках, даже с орфографическими ошибками Гойи. |
The original titles or captions were etched onto the plates, even with Goya’s spelling mistakes . |
|
Я слишком много печатал, ужасно сожалея о том, что был таким многословным, а также о любых орфографических и грамматических ошибках. |
I typed too much, terribly sorry for being so long — winded and for any spelling and gramatical errors. |
|
Я думаю, что нам нужно сосредоточиться на реальных орфографических ошибках. |
I think we need to concentrate on real spelling mistakes . |
|
При переводе на трисквелин для Фама орфографические и синтаксические ошибки исчезли, но тон сохранился. |
Translated into Triskweline for Pham, the original spelling and grammar errors were gone, yet the tone remained. |
|
Автозамена позволяет вам исправлять часто встречающиеся орфографические ошибки, или уменьшить время набора некоторых слов, используя сокращения. |
Auto Replace allows you to correct frequently misspelled words or save typing certain words using abbreviations. |
|
Сообщение содержит орфографические или грамматические ошибки. |
Messages containing bad spelling or grammar. |
|
И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. |
And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. |
|
Он на английском и там есть орфографические ошибки. |
It’s in English and riddled with spelling errors. |
|
Счета проезжающим он составлял превосходно, но опытный глаз обнаружил бы в них орфографические ошибки. |
He composed the travellers’ tariff card in a superior manner, but practised eyes sometimes spied out orthographical errors in it. |
|
Пожалуйста, не удаляйте орфографические ошибки с этой страницы только потому, что они порождают ложные срабатывания. |
Please do not delete a misspelling from this page just because it generates false positives. |
|
Это изменение в сторону так называемой орфографии Хейзе, однако, ввело новый вид орфографической ошибки, поскольку длинное / короткое произношение отличается в региональном масштабе. |
This change towards the so — called Heyse spelling , however, introduced a new sort of spelling error, as the long/short pronunciation differs regionally. |
|
В этом случае он даже вернулся к английскому языку, который включает в себя вопиющие орфографические ошибки. |
In this case this has even reverted to English that includes glaring spelling errors. |
|
Хотя раздел о критике был плохо написан и содержал орфографические ошибки, высказанные мнения были абсолютно точными. |
Whilst the section on criticism was poorly written and contained spelling errors, the views expressed were completely accurate. |
|
Добавленные слова и орфографические ошибки увеличивают удовольствие говорящего. |
Added words and misspellings add to the speaker’s enjoyment. |
|
Кроме того, орфографические ошибки для деревень с Фарерских островов затрудняют определение иммиграции. |
Additionally, spelling mistakes for villages from the Faroe Islands makes it difficult to determine immigration. |
|
Орфографические ошибки в ее сохранившихся письмах показывают, что она получила скромное образование. |
The spelling errors in her surviving letters reveal she received a modest education. |
|
Исключение составляют тривиальные орфографические или типографские ошибки, которые явно не влияют на предполагаемый смысл; они могут быть исправлены молча. |
Exceptions are trivial spelling or typographical errors that obviously do not affect the intended meaning; these may be silently corrected. |
|
Правка была плохо написана и содержала орфографические ошибки, и я был возмущен ее вставкой в мою собственную статью. |
The edit was poorly written and included spelling mistakes , and I resented its insertion into my own article. |
|
Кроме того, разве нет способа показать только статью, на которую перенаправлены все различные орфографические ошибки и заглавные буквы? |
Also, is there not a way to only show the article that all the different misspellings and capitalizations are redirected to? |
|
Нет необходимости доводить разговорные страницы до издательских стандартов, поэтому нет необходимости исправлять чужие орфографические ошибки, грамматические ошибки и т. д. |
It is not necessary to bring talk pages to publishing standards, so there is no need to correct others’ spelling errors, grammar, etc. |
|
Исправил эту и некоторые другие орфографические ошибки, которые обнаружила моя проверка. |
Fixed that and some other spelling mistakes that my check spotted. |
|
На самом деле все зависит от орфографической ошибки. |
It depends of the spelling error, really. |
|
Научное название гинкго — это результат орфографической ошибки, которая произошла три столетия назад. |
The scientific name Ginkgo is the result of a spelling error that occurred three centuries ago. |
|
Научное название гинкго — это результат орфографической ошибки, которая произошла три столетия назад. |
In this short, Kenny is given his first name, and first appears as he does in the series. |
|
Копировальные Редакторы форматируют текст в определенном стиле и / или исправляют грамматические и орфографические ошибки, не изменяя текст по существу. |
Copy editors format text to a particular style and/or correct errors in grammar and spelling without changing the text substantively. |
|
Пожалуй, единственная правка, которую они сделали, достойная добавления, — это исправление орфографической ошибки отменено. |
About the only edit they have made that is worthy of addition is correcting the spelling mistake ‘canceled’. |
|
О том, что единственная правка, которую вы сделали, достойна добавления, — это исправление орфографической ошибки отменено. |
About the only edit you have made that is worthy of addition is correcting the spelling mistake ‘canceled’. |
|
Пожалуйста, не удаляйте орфографические ошибки с этой страницы только потому, что они вызывают ложные срабатывания. |
Please don’t delete a misspelling from this page just because it causes false positives. |
|
Это позволит легко исправить потенциальные орфографические ошибки, если вы хотите повторно проверить их в будущем. |
Doing this will make it easy to put potential spelling errors back if you want to re — run a check for them at some future time. |
|
Кроме орфографической ошибки, я думаю, что это редакторский комментарий. |
Other than the spelling error, I think this is an editorial comment. |
|
Например, моя первая правка десять лет назад была направлена на исправление орфографической ошибки. |
For example, my first edit ten years ago was to fix a spelling error. |
|
Мое третье изменение было исправить как орфографические и ошибки конъюгации. |
My third edit was to fix both a spelling and a conjugation error. |
|
Если есть орфографические ошибки или плохо сформированные предложения, просто исправьте орфографические ошибки и плохо сформированные предложения. |
If there are spelling errors or badly formed sentences, just correct the spelling errors and the badly formed sentences. |
|
Просто исправьте орфографические ошибки и перепишите для удобства чтения. |
Just fix the spelling errors and rewrite for readability. |
|
Распространенные орфографические ошибки должны быть перечислены только в том случае, если существует реальный риск путаницы или неправильного написания. |
Common misspellings should be listed only if there is a genuine risk of confusion or misspelling. |
|
Я исправлял орфографические ошибки и нашел одну на заблокированной странице. |
I have been fixing spelling mistakes and have found one on a locked page. |
|
Мне все равно, даже если сам Бог написал свидетельство, орфографические ошибки случаются постоянно, даже в корейском языке. |
I don’t care if God himself wrote up the certificate, spelling errors occur all the time, even in Korean. |
|
Я часто исправляю орфографические ошибки в статьях, которые читаю, даже если я не специалист! |
I often correct spelling mistakes of articles I read, even if I’m not a specialist! |
|
Эти недостатки могут включать в себя ошибки произношения, орфографические ошибки, словесные пороки и малапропизмы. |
These faults may include errors of pronunciation, misspellings, word malformations, and malapropisms. |
|
Нет ничего плохого в том, чтобы перенаправлять орфографические ошибки. |
There’s nothing wrong with redirecting misspellings. |
|
Я привел в порядок некоторые вопиющие орфографические ошибки и опечатки. |
I have tidied up some of the glaring spelling errors and typos. |
|
Сегодня я закончил корректуру этой статьи и исправил три незначительные орфографические ошибки. |
Today I finished proofreading of this article and corrected three minor spelling errors. |
|
Программа может выполнять поиск по одному слову или фразе, включая орфографические ошибки или тарабарщину. |
The program can search for a single word or a phrase, including misspellings or gibberish. |
|
Кроме того, по крайней мере, в ходе обсуждения грамматические ошибки или орфографические ошибки, возникающие из-за неснятых сообщений, не должны быть предметом обсуждения. |
Further, at least in the discussion grammatical errors or spelling errors arising out of off shot messages should not be made an issue. |
|
Опять же, немного высокомерно и самонадеянно, но орфографические и опечаточные ошибки являются самой раздражающей характеристикой представленных правок. |
Again, a bit supercilious and presumptuous but the spelling and typo errors are the most annoying characteristic of the edit submissions. |
|
Пожалуйста, не удаляйте орфографические ошибки с этой страницы только потому, что они порождают ложные срабатывания. |
Please do not delete a misspelling from this page just because it generates false positives. |
|
На самом деле чешские законодатели допустили орфографическую ошибку. |
In fact, Czech lawgivers have enacted an orthographical mistake . |
|
Но я заметил орфографическую ошибку, которую кто-то, возможно, захочет исправить. |
But I noticed a spelling mistake somebody might want to correct. |
|
Название этой категории имеет орфографическую ошибку. |
The name of this category has a misspelling. |
|
У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок. |
Her composition is very good except for a few errors in spelling . |
|
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение. |
Apart from a few spelling mistakes , it is a good composition. |
|
В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок. |
This message is full of spelling errors, bad grammar. |
|
Сочинение последнего письма, включая окончательную редакцию и исправление орфографических ошибок, заняло у нее две недели. |
It took her two weeks to write her last letter with revisions and corrected spelling . |
|
В смысле, она сделала несколько орфографических ошибок, но все же. |
I mean, she made some spelling mistakes , but still. |
|
И проверьте, нет ли орфографических ошибок. |
And make sure you’ve made no spelling errors. |
1
орфографическая ошибка
- spelling error
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > орфографическая ошибка
2
орфографическая ошибка
1. misspelling
2. misspell
3. spelling error
Русско-английский большой базовый словарь > орфографическая ошибка
3
орфографическая ошибка
Русско-английский словарь по информационным технологиям > орфографическая ошибка
4
орфографическая ошибка
Универсальный русско-английский словарь > орфографическая ошибка
5
орфографическая ошибка
Русско-английский словарь по электронике > орфографическая ошибка
6
орфографическая ошибка
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > орфографическая ошибка
7
орфографическая ошибка
spelling error, misspell, misspelling
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > орфографическая ошибка
8
орфографическая ошибка
Новый русско-английский словарь > орфографическая ошибка
9
орфографическая ошибка
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > орфографическая ошибка
10
ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error , failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion
4) American: flub
8) Engineering: delta , fault , malfunction, mistake
9) Rare: illiteracy
11) Construction: mistake
12) Mathematics: E , failure, three-sigma fallacy, tolerance
17) Australian slang: box, flop
22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff , frost, header, coat , Robbie , Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot , bust, clam, flap, foozle , goof, kicker, prune, rhubarb , snafu
23) Information technology: bug , bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception , hole , incident , irregularity , problem
30) Quality control: error
33) Makarov: error , flaw
Универсальный русско-английский словарь > ошибка
11
ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error , failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion
4) American: flub
8) Engineering: delta , fault , malfunction, mistake
9) Rare: illiteracy
11) Construction: mistake
12) Mathematics: E , failure, three-sigma fallacy, tolerance
17) Australian slang: box, flop
22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff , frost, header, coat , Robbie , Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot , bust, clam, flap, foozle , goof, kicker, prune, rhubarb , snafu
23) Information technology: bug , bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception , hole , incident , irregularity , problem
30) Quality control: error
33) Makarov: error , flaw
Универсальный русско-английский словарь > ошибка
12
орфографический
orthographic(al); spelling (
)
делать орфографические ошибки, писать с орфографическими ошибками — mis-spell*
Русско-английский словарь Смирнитского > орфографический
13
писать с орфографическими ошибками
1. misspell
2. misspelled
3. misspelling
Русско-английский большой базовый словарь > писать с орфографическими ошибками
См. также в других словарях:
-
орфографическая ошибка — в тексте издания. В программах верстки и текстовых процессорах поиск ошибок осуществляется с помощью специальных утилит или функций, называемых корректорами орфографических ошибок. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в … Справочник технического переводчика
-
ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ ОШИБКА — (orthographic error). Неумышленно искаженное написание названия (статья 73). Кодекс не дает точных указаний относительно того, как следует отличать умышленные ошибки от неумышленных, но основная цель, по видимому, сводится к тому, чтобы как можно … Термины ботанической номенклатуры
-
орфографическая ошибка — и. Ошибка, возникающая в результате нарушения орфографической нормы … Учебный словарь стилистических терминов
-
Ошибка орфографическая — Орфографическая ошибка это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных в безударном положении, для согласных на конце слова или перед другим согласным) или в слитно… … Официальная терминология
-
ОШИБКА — ОШИБКА, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка.… … Толковый словарь Ушакова
-
ОШИБКА — ОШИБКА, и, жен. Неправильность в действиях, мыслях. О. в вычислении. Орфографическая о. Писать без ошибок. О. вышла (ошибся кто н.; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ошибка — Большая, гибельная, глубокая, глупая, грубая, губительная, детская, досадная, жестокая, закономерная, извинительная, исправимая, коренная, кричащая, крупная, легкомысленная, маленькая, мальчишеская, мелкая, невероятная, невинная, незаметная,… … Словарь эпитетов
-
ошибка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? ошибки, чему? ошибке, (вижу) что? ошибку, чем? ошибкой, о чём? об ошибке; мн. что? ошибки, (нет) чего? ошибок, чему? ошибкам, (вижу) что? ошибки, чем? ошибками, о чём? об ошибках 1. Ошибка это то,… … Толковый словарь Дмитриева
-
ошибка — и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. 1. Неправильность в какой л. работе, вычислении, написании. О. в вычислении. Орфографическая, грамматическая, фактическая о. Писать без ошибок. Сделать, допустить в диктанте пять ошибок. Грубейшая о. 2. Неправильное … Энциклопедический словарь
-
ошибка — и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. см. тж. по ошибке, ошибочка 1) Неправильность в какой л. работе, вычислении, написании. Оши/бка в вычислении. Орфографическая, грамматическая, фактическая оши/бка. Писать без ошибок … Словарь многих выражений
-
Сводный алфавитный список фильмов. О — О «О тех, кто украл Луну» («О dwóch takich со ukradli księżyc», 1962, польск.) «О вещах сверхъестественных» («O věcech nadpřirozených», 1958, чехосл.) «О Джонатан, о Джонатан» («Oh Jonathan, oh Jonathan!», 1973, ФРГ) «О любви» (1971) «О любви»… … Кино: Энциклопедический словарь
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Примеры из текстов
Absense, acummulate, acsend, calender, concieve, defferred, definate, independance, occassionally, prefered, reciept, superseed и многие другие орфографические ошибки весьма распространены в англоязычном мире.
Absense, acummulate, acsend, calender, concieve, defferred, definate, independance, occassionally, prefered, reciept, superseed, and many others are common misspellings in English.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Добавить в мой словарь
орфографическая ошибка
spelling error; misspell; misspelling
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
делать орфографические ошибки
misspell
писать с орфографическими ошибками
misspell
исправление орфографических ошибок
spelling correction
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ контекстный перевод на английский язык и примеры

| ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ контекстный перевод и примеры — фразы |
|
|---|---|
| ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ фразы на русском языке |
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ фразы на английском языке |
| орфографические ошибки | spelling errors |
| ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ контекстный перевод и примеры — предложения |
|
|---|---|
| ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ предложения на русском языке |
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ предложения на английском языке |
| В этом письме вы сделали три орфографические ошибки, на 8, 11 и 18 страницах. | In this letter you have made three mistakes. 8, 11 and 18 pages. |
| Он на английском и там есть орфографические ошибки. | It’s in English and riddled with spelling errors. |
| Джек делает орфографические ошибки тоже! | Jack makes spelling mistakes, too! |
| Он делает орфографические ошибки в словах. | He misspells words like that. |
| Смотри, ты делаешь орфографические ошибки в словах, в простых словах, тревожаще часто. | Look, you misspell words, simple words at an alarmingly frequent basis. |
| В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки. | In particular, two stand out, the same language, same spelling errors. |
| У тебя орфографические ошибки в именах! | You got names out of misspelled. |
| И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. | And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. |