Синтаксические
нормы предписывают правильное построение
основных синтаксических единиц —
словосочетаний и предложений. Эти нормы
включают правила согласования слов и
синтаксического управления, соотнесения
частей предложения друг с другом с
помощью грамматических форм слов с той
целью, чтобы предложение было грамотным
и осмысленным высказыванием. Нарушение
синтаксических норм имеется в следующих
примерах: читая ее, возникает вопрос;
Поэме характерен синтез лирического и
эпического начал; Выйдя замуж за его
брата никто из детей не родился живым.
Примеры нарушений
синтаксической нормы:
1. Нарушение
согласования в сложноподчинённом
предложении с сочетаниями тот, кто…;
те, кто…
Те, кто сидели на
берегу реки, не раз испытывали ни с чем
не сравнимое блаженство.
Норма: Те, кто сидел
на берегу реки, не раз испытывали ни с
чес не сравнимое блаженство.
2. Нарушение
согласования в модели: определяемое
слово + причастный оборот:
Одним из традиционных
видов прикладного искусства, существующим
с древности, является резьба по дереву.
Норма: Одним из
традиционных видов прикладного искусства,
существующего с древности, является
резьба по дереву.
3. Нарушение
согласования: главное слово существительное
+ несогласованное определение:
В картине Остроухова
«Золотой осени» лес словно яркий весёлый
ковер с нарядным орнаментом.
Норма: В картине
Остроухова «Золотая осень» лес словно
яркий весёлый ковёр с нарядным орнаментом.
7.Словообразование. Словообразовательная норма.
Словообразоваание
— образование новых слов (дериватов)
от однокорневых слов и возникшее в
результате этого формально-семантическое
соотношение между дериватом и его
производящим словом. Например: профессор
→ профессорский, работа → работник.
Словообразовательные
нормы определяют порядок соединения
частей слова, образования новых слов.
Словообразовательной
ошибкой является употребление
несуществующих производных слов вместо
существующих производных слов с других
аффиксом, например: описывание характера,
продажничество, беспросвет, произведения
писателя отличаются глубизной и
правдивостью.
8.Акцентологическое и логическое ударение.
Логическое (или
смысловое) ударение — это опора мысли,
как говорил К. С. Станиславский, — это
«указательный палец», который выделяет
главное слово в фразе или группу слов
в предложении. Логические акценты
расставляются в зависимости от цели
высказывания, от главной идеи всей темы
и группы слов. Например: «Поезд ПРИШЕЛ»,
«ПРИШЕЛ поезд». Слово, на которое ставится
логическое ударение, выделено прописными.
Логическое ударение
чаще всего достигается повышением или
понижением тона — тональное ударение.
Иногда слово или группа слов в предложении
выделяются с помощью логических пауз
перед выделяемым словом, после него или
двумя паузами: до и после выделяемого
слова.
Акцентологические
нормы.
Ударение — это фонетическое выделение
элемента высказывания. Это суперсегментное
понятие, соотносящееся с разными
структурами языка. Так, ударение может
быть словесным (выделяется ударный
слог), синтагматическим (слово в синтагме)
и фразовым. Выделение необходимого
компонента производится при помощи
увеличения интенсивности звучания
(динамическое ударение), высоты голосового
тона (музыкальное) или выделением долготы
ударного слога (количественное).
Акцентологические (связанные с постановкой
ударения) ошибки иногда можно исправить,
зная лишь ограниченный набор слой, где
такие ошибки могут возникнуть как
следствие неустоявшейся нормы. Возможность
неверного выбора ударения обусловливается
и влиянием повседневного слово¬употребления,
связанного с законом экономии речевых
усилий и нередко противоречащего
принятой норме. Перечень слов с возможными
акцентологическими затруднениями
приводится в конце параграфа. Подвижность
русского ударения — возможность его
раз¬личной постановки в словоизменительной
парадигме (новости — новостей; стол —
столы); разноместность — возможность
разных слогов и морфем быть ударными,
причем даже в структурно одноплановых
словах (деревянный — глиняный —
стальной). В чешском и немецком языках
ударение стоит обычно на первом слоге,
в польском — на предпоследнем, во
французском — на последнем слоге. В
сложных словах — тех, которые имеют
несколько корней, — в том числе
сложносоставных и сложнослитных,
выделяющихся особым графическим обликом
(постановкой дефиса между компонентами),
бывает основное ударение и побочное. В
словах «самолет», «теплоход», «газопровод»,
«гермошлем» основное ударение падает
на второй корень (на последний слог), а
побочное — на первый. Изменение написания
слова отражает трансформации в его
значении и постановке ударения. Так,
писалось когда-то «пионервожатый», что
означало относительное равноправие
компонентов (пионер и вожатый в одном
лице), а побочное ударение предполагало
почти ту же силу звучания, что и основное.
Графический облик изменился: теперь
пишут «пионервожатый», первая часть
стала усечением слова «пионерский»,
появилось отношение согласования, что
привело к установлению отчетливого
основного и почти не воспринимающегося
побочного ударения, которое слабо
выделяется звучанием. Не установилось
единой орфографической модели слова
«скаут-лидер» («скаутлидер»); характер
написания предполагает различный смысл
{скаут-лидер — скаут и лидер одновременно;
скаутлидер — скаутский лидер) и различное
соотношение основного и побочного
ударения. Постановка ударения меняется
с развитием языка — может быть, более
стремительно, чем нормы остальных
грамматических уровней. Так, словарь
Даля предлагает двоякое ударение в
словах «конкурс», «автограф», «библиотека»,
«вишнёвый». Ударение на втором слоге в
слове «компас» (у В. И. Даля — единственно
приемлемое, а сегодня — профессиональное)
соответствует итальянскому; немецкий
канал заимствования предполагает
ударение на первом слоге, нормативное
сегодня. В словах, когда-то звучавших
как «блеять», «кренить», «клеить»,
«кладбище», место ударения за прошедшее
столетие изменилось. В XVIII веке
акцентологические нормы тем более
отличались от современных. Чтобы избежать
«польского или низкого влияния», А. А.
Барсов рекомендует ставить ударение
так: страны, сестры (им. п. мн. ч.),
общественное, россияне, должны, издал,
— ориентируясь на такие факторы, как
церковный канон, гражданская печать и
имеющиеся словари. Множество
акцентологических изменений произошло
и в XX столетии. Несколько десятилетий
назад слова «доллар» (подтверждение —
фильм «Начальник Чукотки») и «побасенка»
(см. фильм «Весна», в котором по поводу
этого слова происходит интересный
диалог на киностудии) произноси¬ли с
ударением на втором слоге; «лыжня» имело
ударение на первом, теперь эти слова
произносят иначе. Д. Н. Ушаков в слове
«агентство» допускает два варианта
ударения. В фильме «Дело Румянцева»
(1955) произносят с ударением на первом
слоге, т. е. в английском орфоэпическом
варианте, слова «шофер» и «вахтер».
Сегодня французский вариант, а имен-но
из французского было заимствовано слово
«шофер» (пере-вод — «кочегар»), нормативен,
и ударение ставится на втором слоге.
Совсем недавние словари (1980-е гг.) давали
нормы «битум», «базилика»; последние
справочные издания или предлагают два
варианта ударения, или фиксируют его
соответственно лишь на первом и втором
слогах.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Тема: Культура речи. Нормы русского литературного языка
Цели урока:
1) Раскрыть значение культуры речи.
2) Усвоить понятие “норма современного русского языка”.
3) Закрепить умения различать речь нормированную и ненормированную.
4) Формировать навык в использовании нормированной речи.
5) Закрепить умение различать грамматические ошибки, навыки владения орфоэпическими, лексическими, грамматическими нормами языка.
6) Разобрать задания ЕГЭ, связанные с речевыми нормами и культурой речи.
Оборудование: компьютер, проектор;мультимедиа-презентация игры «Самый умный»; раздаточный материал с тестами.
Эпиграф к уроку:
«Для интеллигентного человека
дурно говорить так же неприлично,
как не уметь читать и писать».
А. П. Чехов
Ход урока
1. Вступительное слово учителя:
Язык является средством общения людей. Он, как и человечество, живет и развивается. Исследователи русского языка отмечают 2 наиболее отрицательные тенденции в современной языковой ситуации в нашей стране:
1) отступления от норм русского литературного языка, вульгаризация русской речи;
2) воздействие на русский язык американского варианта английского языка, что отражается в СМИ, рекламе, массовой культуре.
Все это может привести к разрушению языка. Чтобы не дать нашему языку деградировать и исчезнуть, мы должны заботиться о нем, соблюдая речевые нормы.
Тема нашего урока сегодня: «Культура речи. Нормы русского литературного языка». Целью нашего урока является – обобщить и закрепить ваши знания по различным разделам языкознания, связанным с речевыми нормами – орфоэпией, лексикой, словообразованием, грамматикой – морфологией и синтаксисом. А работать мы будем в форме любимой вами игры «Самый умный».
Класс делится на 5 команд, каждой соответствует определенное цветовое обозначение (оно необходимо для подсчета баллов и для игры во 2 туре по цветным ячейкам): красный, синий, желтый, голубой, розовый.
В начале игры команды отвечают на задание «Дешифровщик». Таким образом определяется порядок выступления команд. В первом туре команды по очереди отвечают на вопросы, за каждый правильный ответ начисляется 1 балл.
Во втором туре порядок участия команд определяется по количеству баллов первого тура. Каждому цвету ячеек соответствует определенный раздел: красный – орфоэпические нормы, синий – лексические нормы, желтый – словообразовательные нормы, голубой – морфологические нормы, розовый – синтаксические нормы. Команды выбирают ячейки своего цвета (за правильный ответ – 1 балл, за ответ на вопрос соперника – 2 балла).
2. «Самый умный». 1 тур
- Какая речь считается правильной? Речь, в которой соблюдены нормы литературного языка.
- Что такое литературный язык? Общий язык письменности народа, официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.
- Что такое нормы литературного языка? Общепринятые в речевой практике языка правила произношения, образования, употребления слов, словосочетаний, предложений.
- Какие нормы русского языка отражают правила произношения, ударения, использования интонации? Орфоэпические
- Какие нормы русского языка отражают правила употребления слов в точном соответствии с их значением? Лексические
- Какие нормы русского языка отражают правила образования слов? Словообразовательные
- Какие нормы русского языка отражают правила образования форм слов разных частей речи? Морфологические
- Какие нормы русского языка отражают правила построения словосочетаний и предложений? Синтаксические
- Произнесите правильно слово ДИСПАНСЕР диспансе’р [сэ]
- В каком слове ударение падает на второй слог: КИЛОМЕТР ПОЗВОНИМ ХОДАТАЙСТВО? ходАтайство
- Расставьте ударение в словах: БАЛОВА′ТЬ МАРКИРОВА′ТЬ ПРЕМИРОВА′ТЬ
- В каком случае синоним подобран неверно:
1) ринуться – устремиться
2) ревизия — пересмотр, изменение
3) превратный — решающий, поворотный - Какая норма нарушена в следующих примерах: стадо зайцев, под гнетом гуманности, костяной тип мышления? лексическая
- Исправьте ошибку в предложении «Благодаря наводнению тысячи людей остались без крова». Вследствие (из-за) наводнения…
- Какая норма нарушена в следующих примерах: описывание характера, продажничество, беспросвет? словообразовательная
- Исправьте словообразовательные ошибки: подчерк, уклонство, полность. Почерк, уклонение, полнота
- В каком из примеров нарушена морфологическая норма:
1) черная вуаль
2) царящиеся порядки ˅
3) красивейший цветок - Исправьте грамматическую ошибку в предложении «Сегодня она пела более лучше, чем вчера». Пела лучше…
- Выберите правильный вариант продолжения предложения:
Уезжая с дачи,
1) все двери были заперты.
2) родители закрыли все двери. ˅ - Исправьте ошибку в предложении «Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым». Когда она вышла замуж за его брата, никто из детей не родился живым.
«Самый умный». 2 тур
1. В каком слове ударение падает на первый слог?
понявший
брала
свекла свЁкла
2. В каком предложении выделенное слово употреблено в несвойственном ему значении?
1) Чукотка издавна считается традиционной ЖИТНИЦЕЙ народов Севера.
2) Средства массовой информации ДИСКУССИРУЮТ о президентских выборах.
3) Мои друзья-однокурсники считались наиболее активными ЗАЧИНЩИКАМИ добрых традиций и интересных дел. ˅
3. Найдите и исправьте словообразовательную ошибку в предложении:
“Музыка помогает человеку почувствовать всё очаровательство природы”. (очарование)
4. Найдите и исправьте морфологическую ошибку:
«В ближайшее время между предприятиями будут подписаны двусторонние договора».
договорЫ
5. В каком слове ударение падает на второй слог?
засветло
некролог
модерновый модЕрновый
6. Укажите предложение без грамматических (морфологических) ошибок:
1) Он не преступник, он стал несчастным жертвой обстоятельств.
2) Цветок быстро увянул.
3) Книга открыта на пятисот пятой странице. ˅
7. Какие предложения построены неправильно:
1) Посмотрев в глаза дочери, мама всё поняла.
2) Беседуя с другом, ему позвонили. ˅
3) Уехав в другой город, его мечта не изменилась. ˅
4) Заметив друзей, мы подошли к ним.
8. В каком примере неверно указано лексическое значение?
1) Изразец — плитка из обожженной глины для облицовки стен и печей.
2) Фатальный — нужный, насущно необходимый. ˅
3) Позерство — привычка гримасничать.
9. Исправьте словообразовательную ошибку в предложении:
«С детства у нее были приклонности к музыке». (наклонности)
10.В каком предложении вместо слова АБОНЕМЕНТ нужно употребить АБОНЕНТ?
1) Приобретённый абонемент стоил очень дорого.
2) Завтра я планировал получить заказанный абонемент, а потом пойти в школу.
3) Сергеев вообще был абонементом добросовестным, вовремя платил за телефон. ˅
11. В каком слове верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук?
1) упрочЕние 2) красивЕйший
3) создалА 4) протОренный
12. В каком варианте ответа выделенное слово употреблено неверно?
1) КОМАНДИРОВАННЫЙ в соседнюю страну спецпредставитель ООН встретился с министром иностранных дел.
2) Письмо было доставлено АДРЕСАТУ через 14 дней.
3) Княжну выдавала ВЕЛИКАЯ поступь. величавая
13. В каком слове неверно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук?
1) дозвонИтся 2) красИвее
3) каталОг 4) сОзыв
14. Исправьте грамматические ошибки в следующих примерах:
1) С ихней девочкой с их
2) Красивые торта торты
3) К восьмиста ученикам восьмистам
15. В каком примере не допущена словообразовательная ошибка:
1) общественный устрой
2) просторечные слова ˅
3) оплошки героев
4) проявлять упорность
16. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова:
1) Около восьмисот человек
2) Эти ягоды слаще
3) Ложите на полку ˅ (кладите)
4) Обоих деревьев
17. В каком предложении допущена словообразовательная ошибка?
1) Надо понять, что все это не зря делалось.
2) Бороться с нахальством трудно.
3) Вызывает уважение неколебимость характера героев. ˅ (непоколебимость)
4) Взяточничество – бич нашего времени.
18. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова:
1) Говорили о вас
2) Моложе брата
3) Более пятидесяти рублей
4) Рисунок более красивее ˅
19. Укажите пример с грамматической (синтаксической) ошибкой:
1) Рецензия на книгу должна быть сдана через два дня.
2) В сочинении было хорошо описано про характеры героев. ˅
3) Трудно иметь дело с человеком, про которого известно, что он настоящий ханжа.
20. В каком варианте ответа выделенное слово употреблено неверно?
1) ГОРДЫНЯ за свой народ, за свою землю помогала нам выдержать самые тяжелые испытания. (гордость)
2) Многие современные школьники думают, что дворяне вели ПРАЗДНУЮ жизнь.
3) В ходе расследования установлены ЕДИНИЧНЫЕ факты продажи поддельной продукции.
21. Укажите предложение без грамматической (синтаксической) ошибки:
1) Прочитайте списки абитуриентов, успешно сдавших экзамены. ˅
2) Старшеклассники интересуются и посещают дни открытых дверей в вузах.
3) Д.Лихачев заостряет внимание на проблему национализма.
22. Исправьте словообразовательные ошибки:
1) По асфальтной дорожке; асфальтовой
2) Главной чертой России всегда было чинопочитательство; чинопочитание
3) Испытал стыдство за бедный вид матери. стыд
23. Укажите грамматически правильное продолжение предложения:
Вернувшись из путешествия,
1) нам рассказали много интересного.
2) друга ждали новые заботы.
3) друг рассказал нам много интересного. ˅
4) книга была закончена.
24. В каком слове ударение падает на первый слог?
банты ˅ бАнты
верна
дефис
сироты
25. Укажите грамматически правильное продолжение предложения:
Осознавая свои ошибки,
1) это обогащает опыт каждого.
2) может обнаружиться неожиданное решение.
3) накапливается жизненный опыт.
4) человек не повторит их в дальнейшем. ˅
3. Анализ допущенных учащимися ошибок. Работа над ошибками.
4. Выполнение тестовых заданий (задания типа А1-А5 ЕГЭ).
5. Подведение итогов урока. Выставление оценок в журнал и дневники.
6. Домашнее задание: в сборниках типовых тестовых заданий прорешать задания А1-А5; повторить стили речи и их особенности.
Содержание:
- Понятие языковой нормы
- Виды языковых норм
- Ошибки в языке Интернета
- Заключение
| Предмет: | Культура речи |
| Тип работы: | Реферат |
| Язык: | Русский |
| Дата добавления: | 17.07.2019 |
- Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
- Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы сможете найти много готовых рефератов по культуре речи:
Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:
Введение:
Проблема правильности речи — одна из самых животрепещущих проблем современности. В настоящее время она актуальна не только для обыденной речи носителей языка, но и для речи телевизионных и печатных средств массовой информации. С приходом в российскую действительность Интернета речь начинает изменяться, и изменяться не в лучшую сторону. Если поначалу говорилось о шуточном Интернет-сленге, так называемом олбанском языке, то сейчас приходится говорить о тотальной безграмотности, которая, вследствие огромного количества повторяющихся ошибок, начинает влиять на восприятие даже грамотных носителей языка.
Понятие языковой нормы
Понятие языковой нормы может быть рассмотрено с двух позиций — узкого и широкого значения термина. В широком смысле под нормой подразумевают такие средства и способы речи, которые стихийно, спонтанно формировались в течение многих веков и которые обычно отличают одну разновидность языка от других. Широкое значение нормы подразумевает нормированность существования определенной формы языка. В этом смысле правомерно будет говорить о нормах жаргонов, нормах диалектов.
В узком своем понятии языковая норма характеризуется как результат кодификации языка. Кодификация — это целенаправленное упорядочение всего, что касается языка и его применения.
Кодификацией занимаются ученые-лингвисты, структурируя и классифицируя реализуемые на определенном периоде развития частотно употребляемые лексические единицы, правила ударения в словах или фразеологические обороты. Благодаря кодифицируемости языковой нормы представляется невозможным говорить о нормированности воровского арго или жаргона плотников, за гранью нормы остаются и диалектизмы, так как они не отвечают требованиям литературного языка.
Б.Н. Головин указывает, что норма — это исторически принятый в данном языковом коллективе (предпочтенный) выбор одного из функциональных вариантов языкового знака. Норма становится регулятором речевого поведения людей.
C этим высказыванием соглашается Л.К. Граудина. Лингвистическая нормативность в общем виде, по ее мнению, это правильность образования и употребления слова. Процессы словообразования и словоупотребления — не стихийные, а сознательные процессы, подконтрольные лингвистам.
Литературная норма как результат не только традиции, но и кодификации представляет собой набор достаточно жестких предписаний и запретов, способствующих единству и стабильности литературного языка. Норма консервативна и направлена на сохранение языковых средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями. Единство и общеобязательность нормы проявляются в том, что представители разных социальных слоев и групп, составляющих данное общество, обязаны придерживаться традиционных способов языкового выражения, а также тех правил и предписаний, которые содержатся в грамматиках и словарях и являются результатом кодификации. Отклонение от языковой традиции, от словарных и грамматических правил и рекомендаций считается нарушением нормы и обычно оценивается отрицательно носителями данного литературного языка.
Норма опирается на традиционные способы использования языка и настороженно относится к языковым новшествам. «Нормой признается то, что было, и от части то, что есть, но отнюдь не то, что будет», — писал известный лингвист А.М. Пешковский.
Однако консерватизм нормы не означает ее полной неподвижности во времени. Иное дело, что темп нормативных перемен медленнее, чем развитие данного национального языка в целом. Чем более развита литературная форма языка, чем лучше обслуживает она коммуникативные нужды общества, тем меньше она изменяется от поколения к поколению людей, пользующихся этим языком.
Достаточно широко известны примеры изменения нормы окончаний существительных. К примеру, в пушкинские времена нормативным было употребление окончания -ы в существительных множественного числа, в XX веке существительные приобрели окончание а. В настоящее время претерпевает свое изменение окончание существительных, обозначающих профессию (директоры-директора, бухгалтеры-бухгалтера), что говорит о возможности последующего вытеснения одной языковой нормы другой.
Источники обновления литературной нормы многообразны. Прежде всего, это живая, звучащая речь. Она подвижна, текуча, в ней совсем не редкость то, что не одобряется официальной нормой, — необычное ударение, свежее слово, которого нет в словарях, синтаксический оборот, не предусмотренный грамматикой. При неоднократном повторении многими людьми новшества могут проникать в литературный язык и составлять конкуренцию фактам, освященным традицией.
Современные процессы в языке характеризуются демократизацией, когда все чаще происходит нарушение языковой нормы, проникновение в литературный язык слов жаргонной лексики, варваризмов и англицизмов. Данные лексемы противоречат явлению нормы, однако, при условии их широкого распространения и преобладания над узуальными грамматическими и лексическими нормами, они могут быть признаны как факты литературного языка.
Таким образом, под языковой нормой следует понимать принятую в определённом обществе, исторически обусловленную систему языковых знаков, которые представлены в лингвистических правилах и словарях. Языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном, но при этом обычно не осознаваемом — согласовании собственных речевых действий с традиционными способами употребления языковых средств, с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с тем, как реально используют язык в повседневном общении его современники.
Виды языковых норм
Языковая норма — явление структурируемое.
В настоящее время выделяются следующие виды норм:
- Лексические нормы. Данный тип языковой нормы выражается в особенностях словоупотребления — выделения слова, присущего данному контексту из синонимических рядов русского языка, а также употребление слова в свойственном ему значении. Лексические нормы отражаются в толковых словарях русского языка;
- Грамматические нормы. Грамматические нормы — сложное понятие, включающее в себя морфологические, синтаксические и словообразовательные нормы. Наиболее полно грамматические нормы представлены в грамматике 80 Н.И. Шведовой, а также в школьных учебниках и словарях. Для того чтобы дать полную характеристику норме этого типа, необходимо рассмотреть каждую из ее составляющих.Под морфологическими нормами понимается правильное употребление формы слова в контексте в соответствующей ему форме числа, падежа, рода, в случае прилагательного речь будет идти о краткой или полной форме, употребление слова в соответствующей контексту степени сравнения, в случае глагола — формы вида и залога. Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например, описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью;
- Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц — словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием.
- Стилистические нормы характеризуются употреблением слов в соответствии с канонами жанра, стиля, и, в более широком значении, в соответствии с ситуацией общения. К примеру, обилие терминологии при фатическом общении может быть рассмотрено как нарушение стилистики разговорного языка, и, наоборот, проникновение разговорной речи в текст доклада может быть охарактеризовано как нарушение канонов жанра. Стилистические нормы отражены в толковых словарях, где они выделяются специальными пометами, а также в учебниках по стилистике и культуре речи;
- Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение данного типа норм является неотъемлемой частью культуры речи. Большинство из носителей русского языка сталкивалось с проблемой, когда неправильно употребленное слово, в котором акцент смещен на другой слог, режет слух, вызывает неприятное ощущение, и тем самым формирует негативный образ говорящего, отвлекает от сути речи. Орфоэпические нормы закреплены в орфоэпических словарях русского языка, а также в школьных и вузовских учебниках по лингвистике.
Таким образом, для нашей работы были выделены четыре типа нормы — грамматические, лексические, стилистические и орфоэпические, которые могут быть охарактеризованы как нормы звучащей речи.
Ошибки в языке Интернета
В данном параграфе речь пойдет об ошибках, распространенных в Интернет-среде. Наверное, сложно найти хоть один тип нарушений языковой нормы, который бы не встречался в этой среде. И пагубное влияние такого пространства более чем очевидно. Ведь языковая норма функционирует не только как норма, закрепленная в словарях, но и как норма произносимая и написанная. Для анализы мы обратились к речи реальной — комментариям в социальных сетях.
Что же мы получаем в итоге? В процессе глобализации была реализована совершенно новая языковая среда, которая практически не имеет ограничений на правила реализации письменного языка. Несмотря на то, что все пользователи пользуются именно этим типом — оставляют заметки, комментарии, но наблюдается тяготение именно к речи разговорной. Как следствие, существенное упрощение всех языковых норм.
Начнем, пожалуй, с сокращения слов. Известно, что русский язык реализуется в двух плоскостях — он стремится к постоянному расширению путем введения в язык неологизмов, иноязычных слов, и, в то же время, постоянно пытается сузить область используемых единиц. Второй закон получил в лингвистике название закона экономии языковых средств. Как следствие, экономия эта зачастую проявляется достаточно широко.
Нормами, причем, вполне понятными для носителя языка становится упрощение слова. Действительно, писать долгое сейчас достаточно сложно при скоростном наборе с клавиатуры. Ведь главное в этой среде не столько орфография, сколько возможность быть понятым. Как следствие, появляется лексема щас или даже ща.
Видится что подобный подход — это не отражение пародийного Интернет-языка начала XXI века, для которого были характерны такие высказывания как «В Бобруйск жывотное, аффтар жжот, либо аффтар убей сибя ап стену». Язык подонков — это игровая реальность, стремление выделиться из остальных пользователей Рунета, показать, что пользователь свой в этой среде. Подход в традиции был чисто психологическим — компьютеров было не так много, а потому свои образовывали компьютерную субкультуру, которая требовала определенного языка и идеологии.
Сейчас все по-другому. Подросло поколение, которое использует, в большинстве случаев подобный язык не из-за игры с другими пользователями, а из-за того, что оно подобным образом мыслит. Именно поэтому слова эти очень близки к нормам произношения.
С законам экономии языковых средств тяготеют и сленговые слова, которые пришли из иностранных языков.
Сокращение достаточно часто приводит к тому, что полностью выпускаются гласные буквы в слове. И, как ни странно, пользователи понимают друг друга.
После того, как описали специфику Интернет-сленга, думается, что необходимо перейти к собственно-ошибкам, реализованным в сети. Морфологические ошибки распространены недостаточно часто и обусловлены, в большинстве своем неправильным употреблением окончаний. Обратимся к анализу конкретных примеров: «Строительство стадиона должно быть завершено к двум тысячам пятнадцатому году». В данном примере реализуется неправильное склонение составного числительного, в котором по правилам русского языка должно склоняться только последнее слово.
Кроме того, в Интернет-речи можно заметить случаи неправильного употребления местоимений с существительными иностранного происхождения, обозначающими напитки. К примеру: «Мое кофе уже остыло». По правилам русского языка кофе имеет мужской род, однако согласование лексем в приведенном примере указывает на то, что перед нами лексема в среднем роде.
Но бесспорным лидером ошибок в формообразовании становятся глаголы 3 лица, единственного числа. Тема эта широко затронула Рунет, даже были выделены силы на борьбу с ошибкой, так называемые грамма-наци. Достаточно привести лишь пять примеров с разными глаголами, чтобы доказать, что норма для третьего класса в сети нарушается постоянно.
Можно продолжать описывать подобную ошибку практически бесконечно, так как в сетевом пространстве она одна из основных. К сожалению, частотность ее негативно влияет на восприятие даже образованного человека, в результате чего он начинает писать подобным образом, то же касается и слова дешего, которое в сети заменило узуальное.
Лексические ошибки распространены не так часто, как морфологические, что связано, вероятно, с краткостью Интернет-речи. Но все же обнаружить их оказывается достаточно просто.
Среди синтаксических ошибок, распространенных в Интернет-среде наиболее широко распространены плеоназмы и тавтологии.
Таким образом, можно говорить о том, что Интернет-среда — место наибольшего скопления всех видов ошибок. Проанализировав комментарии в социальных сетях, мы пришли к выводу, что все ошибки можно разделить на собственно ошибки, функционирующие независимо от среды и ошибки, которые могут быть приняты таковыми только за пределами среды.
Заключение
В данной работе исследовались взаимоотношение языковых норм и сетевой среды. Под нормой следует понимать принятую в определённом обществе, исторически обусловленную систему языковых знаков, которые представлены в лингвистических правилах и словарях. Языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном — но при этом обычно не осознаваемом — согласовании собственных речевых действий с традиционными способами употребления языковых средств, с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с тем, как реально используют язык в повседневном общении его современники. Для работы были выделены четыре типа нормы — грамматические, лексические, стилистические и орфоэпические, которые могут быть охарактеризованы как нормы звучащей речи. Среди речевых ошибок могут быть выделены стилистические, синтаксические, орфоэпические и лексические ошибки, которые достаточно широко распространены в современном русском языке.
Современная Интернет-культура характеризуется низким владением нормы. Грамматические ошибки в комментариях могут быть охарактеризованы как распространенное явление. Все грамматические ошибки восходят к неправильному употреблению формы рода, числа и падежа по аналогии с существующими в языке и вошедшими в языковую норму лексемами. Лексические ошибки в речи пользователей тесно связаны с употреблением знаменательных и служебных слов в несвойственном им значении, что нередко приводит не только к непониманию текста, но и инициирует комический эффект. Синтаксические ошибки представлены многочисленными тавтологиями и плеоназмами, которые содержат в себе избыточность лексем. Наличие плеоназмов и тавтологий в речи указывает на недостаточно развитый словарный запас у пользователей среды.
Морфологические нормы
Раздел ОГЭ по русскому языку: 9.3 Грамматические нормы (морфологические нормы)
Морфологические нормы касаются правильного выбора и употребления форм слов.
Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов.
Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо уже существующих слов с другим суффиксом или приставкой, например: описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью.
Морфoлогические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Морфологическая ошибка допущена и в таких словосочетаниях: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В них неправильно выбран род имён существительных.
Конспект урока по русскому языку «Нормы морфологии». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»: