Меню

Монументальный памятник это какая ошибка

Январь 2019 года

Журнал Костер. Январь 2019 года

Беседка

Памятник или монумент?

Многие считают, что «монумент» и «памятник» — это одно и то же! Так ли это?

Монумент — это то же слово «памятник»,
но только переведенное с латинского языка. Стихотворение римского поэта Горация «Exegi monumentum…» Пушкин
переводил как «Я памятник себе
воздвиг нерукотворный…»
.

У слова «памятник» в русском
языке множество значений — это
архитектурное сооружение в память какого-то лица, события; сооружение на могиле в память умершего; сохранившийся предмет культуры
прошлого. Слово же «монумент» составители словарей определяют только
как архитектурное сооружение, правда, с пометой, что это сооружение больших размеров.

Еще пятьдесят лет назад словосочетание «монументальный памятник» служило классическим
примером речевой ошибки. Но со временем прилагательное «монументальный» закрепилось
в русском языке в значении «грандиозный», «величественный»,
«основательный». Оно перестало
просто повторять основное значение
существительного «памятник», и фраза
«монументальный памятник» утратила
тавтологичность.

И это не единственный пример
в русском зыке. Сочетание «период
времени»
лингвисты когда-то тоже
считали ошибочным, ведь слово «период» в переводе с греческого языка и значит «время». Но постепенно в русском языке
это слово приобрело значение «промежуток», и словосочетание «период времени» стало обозначать
«промежуток времени». Среди словосочетаний,
потерявших тавтологичность, можно назвать
и такие, как «реальная действительность», «экспонаты выставки» или «букинистическая книга».

Памятник или монумент?

Напомним, что правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями, закреплёнными в русском литературном языке, называются лексическими нормами.

Под лексическими нормами, или нормами словоупотребления, также понимаются нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление лексической единицы в тех значениях, которые она имеет в литературном языке и которые зафиксированы в словарях.

Незнание или неточное знание значения слова становятся причиной нарушения лексических норм. Нарушение лексических норм ведёт к серьезным речевым ошибкам, к возможности двоякого толкования высказываний. Далее разберём наиболее распространённые в деловой речи, в процессуальных документах ошибки, возникающие в связи с нарушением лексических норм.

Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слова

Нарушение лексической сочетаемости. При выборе и употреблении слова в тексте следует учитывать не только значение, которое присуще лексической единице в литературном языке, но и её способность соединяться с другими словами. Такая способность может быть неограниченной или, напротив, предельно ограниченной.

К факторам, оказывающим влияние на характер лексической сочетаемости, относятся: семантика слов, их стилистическая принадлежность, эмоционально-экспрессивная окраска, грамматические свойства и др. Примером лексической несочетаемости может служить употребление в предложении словосочетания оказать внимание вместо правильного уделить внимание: Большое внимание будет оказано благоустройству города.

Неразличение паронимов. Паронимы – слова, близкие по звучанию, но полностью или частично отличающиеся по значению. Например, неправильно употреблено слово расписка в следующей конструкции: Я, Сериков Константин Юрьевич, проживающий по адресу: г. Энск, ул. Пушкина, д. 15, кв. 60, даю настоящую расписку следователю Кернову В. А. в том, что до окончания расследования уголовного дела обязуюсь не отлучаться с места жительства (в соответствии со смыслом конструкции должно быть употреблено слово подписка). Затруднения вызывают при употреблении многозначные глаголы представить и предоставить.

В соответствии с наиболее важными для деловой речи значениями данных глаголов возможны словосочетания представить к награде, представить к очередному званию (ходатайствовать о чем-либо), представить отчёт (предъявить, доставить, сообщить) и предоставить отпуск (дать какое-то право, возможность). В зависимости от контекста правильными будут словосочетания представить доказательства (т. е. предъявить, показать) и предоставить доказательства (т. е. дать возможность выполнять с предметами какие-либо операции).

Неточный выбор синонимов. Синонимы позволяют более полно, детально описать ситуацию, выразить мысль. Однако следует помнить, что большая часть синонимов имеют оттенки в семантике, а также различную функционально-стилистическую окраску. Например, стилистически нейтральны, а значит, не имеют ограничений по сфере употребления синонимичные слова сказать, рассказать, сообщить; просторечным является глагол обсказать; разговорным – расписать (пространно, красочно рассказать).

Глагол показать в значении дать показания употребляется в тексте документа, когда определён правовой статус участника судопроизводства: подозреваемый, свидетель. Употребление синонима без учёта оттенков в семантике или стилистической окраски ведёт к речевой ошибке.

В предложении В настоящее время в криминалистике создано массовое количество инновационных форм, позволяющих совершенствовать процесс раскрытия преступлений неправильно употреблено слово массовое, вместо широкого, универсального по значению синонима большое. Первый синоним имеет семантические оттенки, определяющие включение его в конструкции рядом со словами, называющими действия людей, ср.: массовые выступления, массовое движение «зелёных», массовое производство 1. Со словом количество в значении величина, число 2 оправданным является употребление прилагательного большое.

Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) смысловая избыточность, возникающая вследствие употребления в словосочетании или предложении слов, частично или полностью совпадающих по значению (например, в 19 часов вечера, совместное соглашение, своя автобиография, коллеги по службе, в мае месяце, свободная вакансия, прейскурант цен, предельный лимит).

Поскольку данная ошибка создаётся вследствие избыточности содержательного плана, то исправляется плеоназм путём исключения лишнего слова из словосочетания или предложения. В отношении ранее приведённых плеонастических словосочетаний правильными вариантами будут соответственно: в 19 часов, соглашение, автобиография, коллеги, в мае, вакансия, прейскурант, лимит.

Следует учитывать, что некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке (экспонат выставки). Нормативными стали сочетания реальная действительность, практический опыт, информационное сообщение. Выражение монументальный памятник ранее, с учётом прямого, исходного значения прилагательного монументальный, расценивалось как избыточное.

Однако в дальнейшем, уже в XIX в., у слова монументальный на базе прямого значения появилось переносное: поражающий своими размерами, величественностью. Употребление в этом значении прилагательного монументальный в соединении со словом памятник не создает плеонастичности высказывания. Немало случаев, когда плеонастическое на первый взгляд определение в действительности уточняет, конкретизирует обозначаемое понятие.

К подобного рода словосочетаниям относится период времени. В учебной и научной литературе оно трактуется неоднозначно. Ранее данное выражение определялось как избыточное, так как первое значение слова период, греческого по происхождению, – промежуток времени.

Однако у слова постепенно появились новые значения (мат. группа повторяющихся цифр в периодической десятичной дроби; лингв. большое сложное предложение, при чтении распадающееся по интонации на две или более части, и др.), которые своим существованием обусловливают целесообразность уточняющего дополнения при употреблении в первом значении слова период (времени).

Назовем другие словосочетания, вначале избыточные, а затем закрепившиеся в качестве нормативных в русском языке: реальная действительность (ср.: виртуальная действительность), практика работы, частная собственность (ср.: государственная собственность, муниципальная собственность), народная демократия (ср.: рабовладельческая демократия), экспонаты выставки, букинистическая книга.

Тавтология (греч. tautologia, от tauto – то же самое и logos – слово) – употребление однокоренных слов в одном словосочетании или предложении.

Например: Последовательное решение следующих задач…; Вопрос выделен в отдельную тематику; Более 20 дисциплин, которые преподают преподаватели кафедры.

Интересно

Частным случаем тавтологии является тождесловие – употребление одного и того же слова в одном предложении: В комплекс вошли: гостиница, социальная фирма и страховая фирма. Правильно: В комплекс вошли: гостиница, социальная служба и страховая компания. Необходимо отметить, что в отличие от плеоназма при тавтологии ошибка носит структурно-формальный характер, содержательная сторона находится в данном случае на втором плане. Поэтому тавтология исправляется путём замены одного из однокоренных слов на неоднокоренной синоним. Вместо Следует учитывать следующие факторы возможна конструкция Необходимо учитывать следующие факторы.

Неправильное использование многозначных слов. Как отмечалось выше, большинство слов являются многозначными. В связи с этим необходимо помнить, что словесное окружение должно соответствовать значению, в котором лексема употребляется. Если предложение построено без учёта таких требований, возникает двусмысленность высказывания.

Например, в предложении Подсудимый прослушал приговор из контекста неясно, в каком значении употреблено слово прослушать: внимательно выслушать то, что говорят, либо, напротив, не воспринять, не услышать. Возникновение условий для двоякого толкования высказываний недопустимо в юридических текстах.

Нецелесообразное употребление заимствований. Применение иностранных слов должно быть целесообразным, т. е. вызываться необходимостью. Если предстоит сделать выбор между синонимами, один из которых – русское слово, а другой – заимствованное, надо, прежде всего, определить, существенной ли для выражаемой мысли является семантическая разница между ними.

Если иностранный синоним имеет оттенки значения, которые важны для текста и отсутствуют у исконно русского слова, выбор в пользу заимствованного варианта оправдан. Рассмотрим пример. Слова удобный и комфортабельный являются синонимами. Второе слово при этом более точно передает оттенки смысла – удобный в бытовом отношении, благоустроенный.

Поэтому при реализации в предложении данного значения целесообразно будет употребить слово комфортабельный. Однако в любом случае, независимо от смысла высказывания следует отдать предпочтение словам продлен (продлить, продление) вместо пролонгирован (пролонгировать, пролонгация), представить вместо репрезентовать: Возможна пролонгация договора (вместо слова пролонгация следует употребить продление).

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

Помогите! Укажите, какие словосочетания тавтология, а какие плеоназм. Какие словосочетания кажутся ошибочными и почему.

Какие словосочетания кажутся ошибочными и почему.
Мемориальный памятник, ностальгия по родине, ноябрь месяц, опытный ветеран, веселый инцендент, единственная охеллесовая пята, проливной ливень, приблизиться ближе, унаследовать наследство, изображать образ, объединиться во едино.

плеоназмы:
мемориальный памятник (памятник — это мемориальное сооружение, в словосочетании получается глупость «мемориальное мемориальное сооружение»)
ностальгия по родине (ностальгия — тоска по родине)
ноябрь месяц (ноябрь — это название месяца)
единственная АхИллесова пята (пятка — единственное уязвимое место на теле непобедимого героя Ахиллеса)
опытный ветеран (ветеран — старый опытный воин или гражданский служащий)
тавтология:
все, после «пяты»

ошибочные:
весёлый инцИдент (как правило, слово «инцидент» употребляется в негативном смысле) .

Плеоназмы

Плеоназм — это рече­вое изли­ше­ство, упо­треб­ле­ние соче­та­ния слов, в кото­ром смысл одно­го сло­ва уже зало­жен в зна­че­нии дру­го­го. Плеоназм в рус­ском язы­ке — это лек­си­че­ская ошибка.

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи незна­ние точ­но­го зна­че­ния сло­ва, осо­бен­но заим­ство­ван­но­го рус­ским язы­ком, часто сопро­вож­да­ет­ся допу­ще­ни­ем лек­си­че­ских оши­бок, одной из кото­рых явля­ет­ся плео­назм. В линг­ви­сти­ке этот тер­мин вос­хо­дит к гре­че­ско­му сло­ву pleonasmos, что бук­валь­но зна­чит «пере­из­бы­ток».

Что такое плеоназм в русском языке

В раз­ных сфе­рах нашей жиз­не­де­я­тель­но­сти нам часто встре­ча­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «сер­вис­ное обслу­жи­ва­ние». Его упо­треб­ля­ют для обо­зна­че­ния каче­ствен­но­го обслу­жи­ва­ния. Давайте заду­ма­ем­ся, насколь­ко пра­во­мер­но объ­еди­ня­ют­ся эти сло­ва с точ­ки зре­ния лек­си­че­ских норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

Прилагательное «сер­вис­ное» обра­зо­ва­но от сло­ва «сер­вис», заим­ство­ван­но­го из англий­ско­го язы­ка, в кото­ром service зна­чит «быто­вое обслу­жи­ва­ние».

Значит, зна­че­ние сло­ва «сер­вис­ный» уже вхо­дит в семан­ти­ку рус­ско­го сло­ва «обслу­жи­ва­ние» и явля­ет­ся лиш­ним в этой паре лексем.

Рассмотрим сло­во­со­че­та­ние «меню блюд». Французское сло­во «меню» обо­зна­ча­ет «под­бор блюд для зав­тра­ка, обе­да и т. д.», а так­же «лист с переч­нем пред­ла­га­е­мых блюд, напит­ков в ресто­ране, кафе, сто­ло­вой». И в этом соче­та­нии слов допу­ще­на рече­вая ошиб­ка — плеоназм.

Как видим, эта ошиб­ка воз­ни­ка­ет тогда, когда гово­ря­щий или пишу­щий не вни­ка­ет в зна­че­ние слов или не зна­ет точ­но­го их зна­че­ния и вкрап­ля­ет в свою речь лиш­ние с точ­ки зре­ния смыс­ла слова.

Определение

Укажем, какое опре­де­ле­ние этой рече­вой ошиб­ке дает Википедия.

Таким обра­зом, плео­назм — это более широ­кое поня­тие, кото­рое вклю­ча­ет не толь­ко упо­треб­ле­ние отдель­ных лиш­них слов, а целых обо­ро­тов речи и даже фраз, кото­рые мож­но упро­стить или изъ­ять из тек­ста вообще.

Примеры плеоназмов

Чаще все­го ука­зан­ной рече­вой ошиб­кой стра­да­ют соче­та­ния при­ла­га­тель­ных с суще­стви­тель­ны­ми, при­чем зна­че­ние при­ла­га­тель­но­го дуб­ли­ру­ет смысл опре­де­ля­е­мо­го им слова:

В каче­стве глав­но­го сло­ва в соче­та­нии высту­па­ет гла­гол, в зна­че­нии кото­ро­го уже зало­жен смысл лиш­не­го слова:

  • упасть вниз;
  • под­прыг­нуть вверх;
  • впер­вые познакомиться;
  • вер­нуть­ся обратно;
  • сжать кулак;
  • импор­ти­ро­вать из-за рубежа;
  • гос­пи­та­ли­зи­ро­вать в стационар;
  • пре­ду­пре­дить заранее.

Плеоназм и тавтология. Отличия

В лек­си­ко­ло­гии раз­но­вид­но­стью плео­назма счи­та­ет­ся тав­то­ло­гия (греч. tauto «то же самое» + logos «сло­во»).

Тавтология — это непред­на­ме­рен­ное упо­треб­ле­ние одно­ко­рен­ных слов в сло­во­со­че­та­нии или в одной фра­зе, а так­же необос­но­ван­ный повтор одно­го и того же слова.

Все спортс­ме­ны долж­ны сгруп­пи­ро­вать­ся в неболь­шие груп­пы по трое.

Ему надо прыг­нуть пры­жок пря­мо сейчас.

Петр оза­да­чил всех сотруд­ни­ков этой труд­ной зада­чей .

Авторская речь — это речь авто­ра .

Исходя из того, что в плео­назме дуб­ли­ру­ет­ся смысл язы­ко­вых еди­ниц, состав­ля­ю­щих сло­во­со­че­та­ние, но лек­се­мы не явля­ют­ся одно­ко­рен­ны­ми, мож­но утвер­ждать, что плео­назм — это скры­тая смыс­ло­вая тавтология.

Наше сов­мест­ное сотруд­ни­че­ство было плодотворным.

Сотрудничество — это дей­ствие, рабо­та вме­сте, уча­стие в общем деле.

Плеоназм созда­ет­ся в речи, когда дру­гим сло­вом обо­зна­ча­ет­ся одно и то же поня­тие, уже назван­ное лек­се­мой, состав­ля­ю­щей с ним соче­та­ние или фразу.

Тавтология же явля­ет­ся рече­вой ошиб­кой, где явно упо­треб­ля­ют­ся одно­ко­рен­ные сло­ва, созда­ю­щие излиш­ний назой­ли­вый повтор лек­сем с оди­на­ко­вым или похо­жим смыс­лом. С этой точ­ки зре­ния тав­то­ло­гия — это откры­тое язы­ко­вое изли­ше­ство в речи.

Примеры тавтологии

  • спро­сить вопрос;
  • зара­бо­тан­ная зарплата;
  • про­лив­ной ливень;
  • зво­нок звонит;
  • дымит­ся дымом;
  • вновь воз­об­но­вить;
  • город­ской градоначальник.

Тавтология быва­ет оправ­да­на толь­ко в текстах, напи­сан­ных в официально-деловом или науч­ном сти­ле, где повтор одно­го и того же сло­ва необ­хо­дим по смыс­лу высказывания.

Размещение недоб­ро­ка­че­ствен­ной рекла­мы с дан­ным содер­жа­ни­ем в дан­ном месте дан­ным спо­со­бом запре­ще­но зако­но­да­тель­ством страны.

В отли­чие от плео­назма в поэ­ти­че­ском язы­ке тав­то­ло­гия исполь­зу­ет­ся как один из видов повто­ров, уси­ли­ва­ю­щих эмо­ци­о­наль­ность и выра­зи­тель­ность речи. Повторяются либо одно­род­ные по сво­е­му зву­ча­нию и по смыс­лу сло­ва (гре­ет — погре­ва­ет, веет — пове­ва­ет), либо повто­ря­ют­ся сло­ва, раз­ные по зву­ча­нию, но близ­кие по смыс­лу (зна­ет — веда­ет, пла­чет — тужит, море-океан, тоска-печаль).

Если в риф­ме повто­ря­ет­ся одно и то же сло­во в изме­нён­ном его зна­че­нии, такую риф­му назы­ва­ют тавтологической:

Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.

А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане

Словарик плеоназмов

А
авто­ма­ти­че­ский рефлекс аква­то­рия вод­ных объектов
актив­ная дея­тель­ность анта­го­ни­сти­че­ская борь­ба
аре­ал оби­та­ния аро­мат­ные духи
арсе­нал оружия атмо­сфер­ный воз­дух
Б
бес­по­лез­но про­па­да­ет бес­плат­ный пода­рок
бест­сел­лер продаж био­гра­фия жизни
боль­шое и вид­ное место боль­шое чело­ве­че­ское спасибо
быв­ший экс — чемпион букет цветов
В
вза­и­моотно­ше­ния меж­ду супругами вза­им­ный диа­лог
вод­ная аква­то­рия воз­об­но­вить­ся вновь
веду­щий лидер вер­нуть­ся назад
взле­тать вверх видел сво­и­ми глазами
визу­аль­ное изоб­ра­же­ние все­на­род­ный рефе­рен­дум
VIP -пер­со­на воз­вра­щать­ся обрат­но
вос­по­ми­на­ния о былом в конеч­ном ито­ге
внут­рен­ний инте­рьер впер­вые дебю­ти­ро­вал
впер­вые знакомиться впе­ре­ди лиди­ру­ет
вре­мен­ная отсроч­ка все и каж­дый
выпла­чен­ная (зара­бот­ная) плата
Г
геро­и­че­ский подвиг гибель чело­ве­че­ских жертв
гигантский/огромный испо­лин глав­ная суть
глав­ный лейт­мо­тив глав­ный при­о­ри­тет
гнус­ная ложь голу­бая синева
гос­пи­та­ли­за­ция в больницу
Д
депи­ля­ция волос демо­би­ли­зо­вать­ся из армии
дей­ствия и поступ­ки (одно сло­во лиш­нее) дей­ству­ю­щий акт дви­жу­щий лейт­мо­тив
дол­гий и про­дол­жи­тель­ный (одно лиш­нее) допол­ни­тель­ный бонус допол­ни­тель­ный овер­тайм
дру­гая аль­тер­на­ти­ва
Е
еди­но­глас­ный кон­сен­сус
Ж
жести­ку­ли­ро­вал руками живут скуч­ной жизнью
З
задан­ные дан­ные заве­до­мая кле­ве­та
заез­жий гастар­бай­тер зло­упо­треб­ле­ние пьянством/алкоголизмом/наркоманией
зануд­ный и скуч­ный (одно сло­во лишнее) захва­ты­ва­ю­щий трил­лер
И
изби­тая банальность изоби­ло­вал боль­шим количеством
име­ет место быть импор­ти­ро­вать из-за рубежа
инкри­ми­ни­ро­вать вину интер­вал перерыва
интер­ак­тив­ное вза­и­мо­дей­ствие инфор­ма­ци­он­ное сооб­ще­ние
исклю­чи­тель­но экс­клю­зив­ный истин­ная подо­плё­ка
истин­ная прав­да истин­ная реаль­ность
IT — технологии
К
кара­тель­ная репрес­сия кив­нул головой
кол­ле­га по работе/по профессии ком­му­ни­ка­тив­ное общение
кон­сен­сус мнений корот­кое мгно­ве­ние
кор­рек­ти­вы и поправ­ки (одно сло­во лишнее) крайне экс­тре­мист­ский
крат­кое резю­ме круг­ло­су­точ­ный нон – стоп
Л
ладо­ни рук ледя­ной айс­берг
линия ЛЭП лич­но я
лицо в анфас локаль­ные места
М
марш­рут движения меж­ду­на­род­ный интер­на­ци­о­на­лизм
мемо­ри­аль­ный памят­ник меню блюд
мест­ный або­ри­ген мёрт­вый труп
моло­дая девуш­ка моло­дой юно­ша
мону­мен­таль­ный памят­ник мораль­но — эти­че­ский (одно сло­во лишнее)
морг­нул глазами мол­ча­ли­вая пау­за
моя авто­био­гра­фия мизер­ные мело­чи
минус три гра­ду­са моро­за ниже нуля мину­та вре­ме­ни
мими­ка лица муже­ствен­ный и сме­лый (одно сло­во лишнее)
Н
на высо­ком про­фес­си­о­наль­ном уровне нагляд­но демон­стри­ро­вать
надо закончить/завершить нача­тую рабо­ту наи­бо­лее опти­маль­ный
на сего­дняш­ний день = на сего­дня насле­дие прошлого
народ­ный фольк­лор на удив­ле­ние стран­но
началь­ные азы него­до­вать от возмущения
неза­кон­ные банд­фор­ми­ро­ва­ния неис­поль­зо­ван­ные резер­вы
необос­но­ван­ные выдум­ки необыч­ный фено­мен
немно­го при­от­крыть непод­твер­ждён­ные слу­хи
непри­ят­но резать слух нерв­ный тик
неустой­чи­вый дисбаланс носталь­гия по тебе
носталь­гия по родине
О
объ­еди­нён­ный союз объ­еди­нить­ся воеди­но
огром­ная махина оско­лок сло­ман­ной (вещи)
онлайн – веби­на­ры в Интернете опыт­но – экс­пе­ри­мен­таль­ный (одно лишнее)
опыт­ный экс­перт основ­ной лейт­мо­тив
ота­ра овец ответ­ная контр­ата­ка
ответ­ная реак­ция отсту­пать назад
очень кро­хот­ный
П
памят­ный суве­нир пат­ри­от родины
пер­вая пре­мье­ра пере­жи­ток про­шло­го
пери­од времени пер­на­тые пти­цы
пер­ма­нент­ное посто­ян­ство пер­спек­ти­ва на буду­щее
печат­ная прес­са пись­мен­ное дело­про­из­вод­ство
повто­рить снова под­вод­ный дай­винг
под­нять­ся вверх по… повсе­днев­ная обы­ден­ность
пожи­лой ста­рик пол­ное пра­во
пол­ный карт-бланш пол­но­стью уни­что­жен
по направ­ле­нию к (место) пла­ны на будущее
помог и поспо­соб­ство­вал (одно сло­во лишнее) по мое­му лич­но­му мнению
попу­ляр­ный шля­гер посетить/побывать с визитом
посту­па­тель­ное дви­же­ние вперед пред­ва­ри­тель­ное пла­ни­ро­ва­ние
пред­ва­ри­тель­ная пред­опла­та пред­ва­ри­тель­ный анонс
пред­чув­ство­вать заранее пре­ду­пре­дить заранее
прейс­ку­рант цен, тарифов при­сни­лось во сне
про­из­вод­ство работ про­ста­и­вать без дела
про­лив­ной ливень про­мыш­лен­ная инду­стрия
про­шлый опыт пол­ный аншлаг
пол­ное фиа­ско попыт­ка поку­ше­ния
попу­ляр­ный шля­гер потря­са­ю­щий шок
поч­то­вая кор­ре­спон­ден­ция путе­вод­ная нить Ариадны
пять руб­лей (любой дру­гой вари­ант) денег
Р
рав­ная поло­ви­на рас­сказ­чик рас­ска­зы­вал (дру­гой глагол)
реаль­ная дей­стви­тель­ность рево­лю­ци­он­ный пере­во­рот
реги­стра­ци­он­ный учет реор­га­ни­за­ция организации
рыб­ная уха
С
само­воль­ный прогул самое бли­жай­шее вре­мя
самое выгод­ней­шее сам­мит на выс­шем уровне
самый лучший сати­ри­че­ская кари­ка­ту­ра
сво­бод­ная вакан­сия сек­рет­ный шпи­он
сен­сор­ный дат­чик сер­вис­ная служ­ба
сер­вис­ные услу­ги сжа­тый кулак
СD — диск систе­ма СИ
систе­ма GPS ско­рост­ной экспресс
скрин­шот с экра­на мони­то­ра сме­ши­вать вместе
SMS — сообщение сов­мест­ная встре­ча
сов­мест­ное согла­ше­ние сов­мест­ное сотруд­ни­че­ство
соеди­нить воедино спу­стить­ся вниз по …
стран­ный пара­докс страсть к графомании
стро­гое табу суе­вер­ная вера
суще­ствен­ная разница счёт на оплату
Т
так, напри­мер (одно сло­во лишнее) тай­ный ано­ним
тем не менее, одна­ко (одно сло­во лишнее) тем­но­ко­жая негри­тян­ка
тесто­вые испы­та­ния тём­ный мрак
тол­па людей толь­ко лишь (одно из слов лишнее)
топ­тать ногами трав­ма­ти­че­ское повре­жде­ние
трид­цать чело­век стро­и­те­лей (и дру­гие варианты) тру­до­устрой­ство на рабо­ту
тор­же­ствен­ная цере­мо­ния инаугурации
У
уви­деть сво­и­ми глазами уви­деть соб­ствен­ны­ми глазами
уже име­ю­щий­ся уже суще­ство­вал
умно­жить во мно­го раз услы­шать сво­и­ми ушами
упал вниз уста­нов­лен­ный факт
устой­чи­вая ста­би­ли­за­ция утрен­ний рассвет
Ф
финаль­ный конец фор­си­ру­ет уско­рен­ны­ми темпами
Х
храб­рый герой хро­но­мет­раж вре­ме­ни
Ц
цели­ком и пол­но­стью (одно лишнее) цен­ные сокровища
цейт­нот времени
Ч
чело­ве­че­ское обще­ство чело­ве­че­ское спасибо
често­лю­би­вые амбиции чрез­вы­чай­но громадный
Ш
шоу – показ (одно сло­во лишнее)
Э
экс­по­на­ты выставки эмо­ци­о­наль­ные чув­ства
энер­гич­ная дея­тель­ность эпи­центр событий
Ю
юная моло­дёжь
Я
я знаю, что январь (и любой дру­гой) месяц

Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»

источники:

http://sprashivalka.com/tqa/q/5978406

http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/pleonazm.html

Скульптура, памятник, монумент, статуя, мемориал

«Кто ж его посадит? Он же памятник!»

Конечно, вы помните эти слова из фильма «Джентльмены удачи». Поиски «мужика в пиджаке», как назвал памятник Лермонтову персонаж по прозвищу Косой, заставили героев фильма изрядно поплутать по Москве.

Ну а мы порой ухитряемся заблудиться среди пяти слов: «памятник», «скульптура», «монумент», «статуя», «мемориал».

Как часто, назначая друг другу свидания, люди говорят, например, так: «Жду тебя возле скульптуры Гоголя». Но так, пожалуй, можно вовсе и не встретиться. Николай Васильевич, как известно, скульптур не ваял, ибо был писателем.

Вспомним, что скульптура — один из видов изобразительного искусства. Тот, кто ею занимается, называется скульптором. Как же правильно сказать?

Если, как в данном случае, мы произносим имя человека, фигура которого стоит на постаменте, — то это памятник. И фамилия того, в честь кого этот памятник сооружён, должна стоять в дательном падеже. Памятник (кому?) Гоголю на Пречистенском (ныне Гоголевском) бульваре. Если же мы хотим вспомнить имя скульптора, создавшего этот памятник, то оно будет стоять в родительном падеже — памятник Н. Н. Андреева.

Надеюсь, я вас не окончательно запутала? Во избежание двусмысленности лучше всего воспользоваться вот такой словесной конструкцией: «памятник Гоголю работы Андреева».

Но есть здесь одна тонкость. Бывает, что само слово «памятник» уже стоит в дательном падеже: «Я подошёл к памятнику…» В этом случае имя того, кому он поставлен, произносится в родительном падеже. «Я подошёл к памятнику Гоголя».

Русский человек во всём любит размах, поэтому нередко можно услышать словосочетание «монументальный памятник». Так порой мы называем памятник больших размеров.

Но «монументальный памятник» — это, как красиво говорят филологи, плеоназм, то есть оборот, содержащий идентичные по значению и потому избыточные слова. Сказать проще, «монументальный памятник» — это «масло масляное».

Латинское слово «монумент» и означает «памятник». Каждый студент, изучавший азы латыни, думаю, до сих пор помнит стихотворение древнеримского поэта Горация: «Exegi monumentum aere perennius /regalique situ pyramidum altiusa/ quod non imber edax, non aquilo impotens/ possit diruere aut innumerabilis». И Пушкин перевёл его очень точно: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»

«Скульптура» и «статуя» — не одно и то же, как думают иногда. Статуя — это скульптурное изображение человеческой фигуры в полный рост (в отличие от бюста).

А вот скульптура может быть и декоративной, и монументальной. Монументальная скульптура — это вид изобразительного искусства, произведения которого посвящены значительным историческим событиям или воздвигаются в честь великих людей. От латинского слова «монео» — «напоминаю».

И наконец, мемориал. Это слово имеет несколько значений. Словарь Ефремовой даёт, например, такие: архитектурное сооружение, воздвигнутое для увековечения памяти о человеке или событии; спортивные соревнования, посвящённые памяти выдающихся спортсменов.

Раньше это слово использовали в значении «записки», «дневники». Мемориалом называют и бухгалтерскую книгу для ежедневных записей торговых операций.

Если речь идёт об архитектурном сооружении, мемориальном ансамбле, то слово «мемориал» употребляется как слово «памятник»: мемориал героям, мемориал победителям — дательный падеж.

Если же мы говорим о спортивном соревновании, то употребляем родительный падеж — мемориал братьев Знаменских.

«Никто не вечен в мире, всё уйдёт, но вечно имя доброе живёт», — вспомним слова Абу Мухаммада Муслиха ад-Дин ибн Абд Аллаха Саади Ширази, подводя итог нашей теме из области искусства.

Плеоназм или тавтология

  • Школьникам: Сотка, Учи.Дома, Фоксфорд, Тетрика, Вебиум, Skysmart.
  • Английский: Инглекс, Skyeng, Puzzle, Novakid, Lingualeo.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, SkillFactory, Уроки легенд, Skypro.
  • автобиография жизни — плеоназм
  • автоматический рефлекс — плеоназм
  • арсенал оружия — плеоназм
  • бездоказательные доказательства — тавтология
  • букинистическая книга — плеоназм
  • в августе месяце мы закончим строительство — плеоназм
  • в заключение рассказчик рассказал — тавтология
  • в конечном итоге — плеоназм
  • в официально деловом стиле — плеоназм
  • в январе месяце у нас сессия — плеоназм
  • взаимно друг к другу — тавтология
  • видимо-невидимо — тавтология
  • внутренний интерьер — плеоназм
  • внутренний интерьер их квартиры вызвал недоумение — плеоназм
  • во время сессии важной оказывается каждая минута времени — плеоназм
  • водные водоросли — тавтология
  • военный госпиталь — плеоназм
  • возвратить обратно — плеоназм
  • возобновить вновь — плеоназм
  • впервые дебютировать — плеоназм
  • впервые познакомился — плеоназм
  • выехать нам не удалось, потому что начался проливной ливень — тавтология
  • главная суть — плеоназм
  • государственный чиновник — плеоназм
  • демобилизоваться из армии — плеоназм
  • другая альтернатива — плеоназм
  • закадычный родитель — плеоназм
  • здание будут украшать витражи из цветного литого стекла — плеоназм
  • изучать знания — плеоназм
  • изысканные и вкусные деликатесы были на столе — плеоназм
  • инициатором и зачинателем движения является экономическая ассоциация — плеоназм
  • к концу соревнований в более лучшем положении оказалась — плеоназм
  • каждая минута времени — плеоназм
  • карабкаться вверх — плеоназм
  • кивнуть головой — плеоназм
  • ко мне подошла светлая блондинка — плеоназм
  • коллеги по работе — плеоназм
  • комплекс нерешенных проблем надо решать комплексно — тавтология
  • криминальное преступление — плеоназм
  • ладонь руки — плеоназм
  • лиственные леса занимают меньшую площадь покрытую лесом — тавтология
  • лично я — плеоназм
  • ложный оговор — плеоназм
  • магазин букинистической книги — плеоназм
  • масло масляное — тавтология
  • мизерные мелочи — плеоназм
  • минута времени — плеоназм
  • можно спросить вопрос — плеоназм
  • молодая девушка — плеоназм
  • монументальный памятник — плеоназм
  • моя автобиография — плеоназм
  • надеемся на дальнейшее совместное сотрудничество с вашей фирмой — плеоназм
  • наиболее оптимальный вариант — плеоназм
  • народная демократия — плеоназм
  • народный фольклор — плеоназм
  • не без труда удалось нам решить эти трудные задачи — плеоназм
  • незащищенные ладони рук — плеоназм
  • необходимо беречь каждую минуту времени — плеоназм
  • необходимо вовремя оплачивать коммунальные платежи — плеоназм
  • необычный феномен — плеоназм
  • неожиданный сюрприз — плеоназм
  • о моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье — плеоназм
  • обмен имеющимся опытом был очень полезен — плеоназм
  • объединить воедино — тавтология
  • огромная махина — плеоназм
  • он быстро заполнил анкету и написал свою автобиографию — плеоназм
  • он всего лишь описал случай, который случился с ним — тавтология
  • он рассказал нам о своих планах на будущее — плеоназм
  • опытный эксперт — плеоназм
  • отступить назад — плеоназм
  • памятный сувенир — плеоназм
  • первая премьера — плеоназм
  • первое боевое крещение — плеоназм
  • первый дебют — плеоназм
  • период времени — плеоназм
  • полное фиаско — плеоназм
  • пологий берег зарос густыми зарослями — тавтология
  • польза от использования — тавтология
  • потом я начинаю изучать знания — плеоназм
  • прейскурант цен — плеоназм
  • при такой обработке много древесины пропадает зря — плеоназм
  • проливной ливень — тавтология
  • промышленная индустрия — плеоназм
  • рабочий был уволен за прогул без уважительной причины — плеоназм
  • сатирическая карикатура — плеоназм
  • свидетель видел, что потерпевшего пинали ногами — плеоназм
  • свободная вакансия — плеоназм
  • своя автобиография — плеоназм
  • сегодня у нас в гостях гость из москвы — тавтология
  • сильнейшие асы — плеоназм
  • совместное сотрудничество — плеоназм
  • совместное сотрудничество помогает в работе — плеоназм
  • соединить воедино — тавтология
  • спросить вопрос — тавтология
  • старый ветеран — плеоназм
  • странный парадокс — плеоназм
  • студенты активно готовятся к зимней сессии и экзаменам — плеоназм
  • темный мрак — плеоназм
  • у него сразу вспотели ладони рук — плеоназм
  • уровень доверия населения к местным банкам всегда был на высоком уровне — плеоназм
  • хронометраж времени — плеоназм
  • целеустремленно стремится — тавтология
  • частная собственность — плеоназм
  • чистая правда — плеоназм

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

А вот еще интересные материалы:

  • Яшка сломя голову остановился исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного где ошибка
  • Моргает чек ошибок нет субару
  • Мортал комбат комплит эдишн ошибка при запуске