Он уже в 9 лет начал писать стихи, подражая частушкам, а впервые его стихотворения были опубликованы в 1914 году в детском журнале «Мирок». Спустя некоторое время он сближается с группой «новокрестьянских поэтов» и в 1916 году издает первые сборники, которые сделали его знаменитым. Сергей Александрович часто выступал перед императрицей Александрой Федоровной и ее дочерьми в Царском Селе.
Максим Горький писал: «Город встретил его с тем восхищением, как обжора встречает землянику в январе. Его стихи начали хвалить, чрезмерно и неискренне, как умеют хвалить лицемеры и завистники».

Сергей Есенин в 1922 году. (pinterest.com)
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
Не гляди на ее запястья
И с плечей ее льющийся шелк.
Я искал в этой женщине счастья,
А нечаянно гибель нашел.
Как нелепа вся наша жизнь. Она коверкает нас с колыбели, и вместо действительно истинных людей выходят какие-то уроды.
Я уж готов. Я робкий.
Глянь на бутылок рать!
Я собираю пробки —
Душу мою затыкать.

Есенин в 1924 году. (pinterest.com)
Человек! Подумай, что твоя жизнь, когда на пути зловещие раны. Богач, погляди вокруг тебя. Стоны и плач заглушают твою радость. Радость там, где у порога не слышны стоны.
Ах! Какая смешная потеря!
Много в жизни смешных потерь.
Стыдно мне, что я в бога верил.
Горько мне, что не верю теперь.
Жизнь… Я не могу понять её назначения, и ведь Христос тоже не открыл цель жизни. Он указал только, как жить, но чего этим можно достигнуть, никому не известно.
Что не могли в словах сказать уста,
Пусть пулями расскажут пистолеты.

На отдыхе в Италии. (pinterest.com)
Россия. Какое красивое слово! И роса, и сила, и синее что-то…
Гой ты, Русь моя родная, Хаты в ризах образа…
Не видать конца и края — Только синь сосет глаза.
Если крикнет рать святая: «Кинь ты Русь, живи в раю!»,
Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою.
Что сказать мне вам об этом ужаснейшем царстве мещанства, которое граничит с идиотизмом? Кроме фокстрота, здесь почти ничего нет, здесь жрут и пьют, и опять фокстрот. Человека я пока ещё не встречал и не знаю, где им пахнет. В страшной моде Господин доллар, а на искусство начихать — самое высшее мюзик-холл. Я даже книг не захотел издавать здесь, несмотря на дешевизну бумаги и переводов. Никому здесь это не нужно… Пусть мы нищие, пусть у нас голод, холод… зато у нас есть душа, которую здесь сдали за ненадобностью в аренду под смердяковщину.
Из письма Есенина А. Сахарову

Посмертное фото Есенина. (pinterest.com)
Тайна гибели русского поэта до сих пор остается неразгаданной. Помимо версии о самоубийстве существует также предположение об убийстве на политической почве, которое было лишь инсценировано под самоубийство.
- Об авторе
- Недавние публикации
Выдающийся русский поэт XX века. Знаток народного языка и народной души. В своих стихах Сергей Есенин предстает тонким лириком, мастером пейзажа и человеком, глубоко понимающим и любящим свою страну — Русь. Сергей Есенин — уникальная фигура XX века. Его стихи читают и любят уже на протяжении двух столетий.
![]()

«Мне грустно на тебя смотреть…»
Сергей Есенин
Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.
Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела.
Как будто дождик моросит
С души, немного омертвелой.
Ну что ж! Я не боюсь его.
Иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего,
Как только желтый тлен и сырость.
Ведь и себя я не сберег
Для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.
Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы
И отшумим, как гости сада…
Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо.
Сборник «Москва кабацкая», цикл «Любовь хулигана», 1923 г.

-
I
Анализ стихотворения «Мне грустно на тебя смотреть» Есенина 1 вариант -
II
Анализ стихотворения Есенина «Мне грустно на тебя смотреть…» 2 вариант
Анализ стихотворения «Мне грустно на тебя смотреть» Есенина
1 вариант
Очень часто вдохновение приходит к поэтам вместе с влюбленностью. В 1923 году прославленный поэт Сергей Есенин познакомился с популярной актрисой Августой Миклашевской. Он тут же без оглядки в нее влюбился, хотя она была его на четыре года старше. Об их отношениях общественность узнала уже после смерти поэта, из воспоминаний самой Миклашевской. Согласно этим воспоминаниям, любовь их носила исключительно платонический характер, они даже ни разу не целовались. Эта встреча очень сильно повлияла на творчество Есенина, из-под его пера выходят самые проникновенные и нежные стихи, которые позже вошли в цикл «Любовь хулигана». Некоторые биографы считают роман с Миклашевской последней настоящей любовью Есенина. Также отмечается, что отношения с актрисой могли спасти Есенина от трагической участи, которая настигла его двумя годами позднее. Главный мотив его творчества в это время – отказ от пьянства, распутства, от прежней разгульной жизни. В этот цикл входит и стихотворение «Мне грустно на тебя смотреть…».
Главная тема этого сочинения – конец жизни, ее финал. Эта тема явственнее подчеркивается образом осени, неизбежным приходом зимы которая олицетворяет собой смерть. Однако сам Есенин оценивает происходящее как самое начало осени, сентябрь. Но, возможно, автор таким образом делает тонкую отсылку к имени своей возлюбленной. В этом стихотворении поэт дает оценку своему прошлому: «Так мало пройдено дорог Так много сделано ошибок», при этом он отрицательно оценивает и прошлое своей возлюбленной: «Чужие губы разнесли Твое тепло и трепет тела». Возможно, Есенину была неприятна популярность возлюбленной. Возможно, он ревновал ее к многочисленным поклонникам.
Автор сожалеет о расставании, при этом прекрасно понимает его неизбежность. Он видит, что продолжаться так эти отношения не могут, что уже больше невозможно терпеть бесконечных почитателей актрисы. Но, при этом, Есенин не боится этих людей (или человека). Поэт знает, что у него самого не осталось ничего «как только желтый тлен и сырость». Здесь он продолжает тему осени, тему увядания всего живого. Автор показывает, что и сам он прожил далеко не благочестивую жизнь. И жизнь эта, и расставание с любимой кажутся ему смешными по сравнению с течением времени. За осенью последует зима и Есенин, сравнивая себя и возлюбленную с цветами, замечает, что зимой цветы не цветут, поэтому не нужно жалеть о том, что они увяли. Как не нужно жалеть и об этом расставании.
В конце лета 1923 года жена Мариенгофа познакомила Есенина с Августой Леонидовной Миклашевской, актрисой знаменитого Камерного театра Таирова. Сергей Александрович влюбился в красавицу-артистку буквально с первого взгляда. Интересно, что их роман носил сугубо платонический характер. Согласно воспоминаниям Миклашевской, они даже никогда не целовались. Актрисе поэт посвятил свои самые проникновенные и нежные стихотворения, объединенные в цикл «Любовь хулигана». Серия из семи произведений, написанных во второй половине 1923 года, вошла в сборник «Москва кабацкая». Главные мотивы цикла – отказ от прежней разгульной жизни, отречение от пьянства, хулиганства. Лирический герой готов расстаться с привычками прошлого ради обожаемой женщины. «Любовь хулигана» включает в себя и стихотворение «Мне грустно на тебя смотреть…», впервые опубликованное в журнале «Русский современник».
Ключевая тема текста – закат жизни. Она раскрывается через лексику: «немного омертвелая душа», «желтый тлен и сырость», «кладбище», «изглоданные кости берез», «отцветем». Кроме того, в качестве центрального образа произведения выбран образ осени, олицетворение природы, готовящейся к временной смерти, то есть к зиме. Причем описывает Есенин самое начало – сентябрь. Возможно, здесь есть косвенная отсылка к имени Миклашевской. У Сергея Александровича первый месяц осени следует за августом, как охлаждение страсти следует за безумной любовью. В словах лирического героя четко прослеживается отрицательное отношение к собственному прошлому, что наиболее полно отразилось в двух строках:
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.
Впрочем, не особо по душе ему и жизнь возлюбленной до их встречи:
Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела.
Миклашевская вспоминала, что однажды Есенин пообещал писать ей стихи, но не такие, как Айседоре Дункан, грубые и местами неуважительные, а нежные. Слово свое Сергей Александрович сдержал. После завершения цикла «Любовь хулигана» поэт признался Августе Леонидовне: «Прожил с вами всю нашу жизнь». Отношения с актрисой могли стать для Есенина спасением, очищением, могли помочь избежать самоубийства, произошедшего в конце 1925 года, но что-то не сложилось. После Миклашевской у него еще были романы, но именно Августа Леонидовна считается последней сильной любовью Сергея Александровича.



Афоризмы, блатные изречения, аббревиатуры и отдельные слова, наносимые на тело, дополняют нательный рисунок в криминальной татуировке или же существуют самостоятельно.
Тексты встречаются на всех частях тела, многие из них имеют скрытый или вторичный смысл и требуют пояснений.
- Читайте также «ЗК тату: энциклопедия русских криминальных татуировок (фото)»
Ниже приведены наиболее популярные текстовые татуировки с сортировкой по алфавиту на русском и некоторых иностранных языках.
Текстовые зк-татуировки
А
А ну-ка, девушки! (наносится в области полового члена).
А тебе дорога вышла — бедовать со мною, повернешь обратно дышло — пулей рот закрою.
Б
Бакланом быть, баклуши бить.
Баклуши бить, водку не пить.
Без любви и женской ласки… дней (наносится возле полового члена).
Без нужды не доставай, без славы не всовывай (наносится возле полового члена).
Белая смерть (сопровождает изображение шприца, паука в паутине, джинна, вылетающего из кувшина).
Береженого Бог бережет.
Бог далеко, а жизнь близко.
Бог создал вора, черт — прокурора.
Бог создал три зла — черта, бабу и козла.
Боже, дай мне силы.
Боже, спаси обжору (наносится на живот).
Боже, суди меня не по делам моим, а по милосердию моему.
Больше пуда не клади (располагается между лопаток. Может дополняться текстом на животе: «Меньше пуда не клади»).
Бросай меня крепче, жизнь, пусть удача нежит слабых.
Будешь ночью много спать, перестанешь воровать.
Будьмо! (дополняется изображением украинского козака с чаркой в руках).
Будь проклят тот от века и до века, кто тюрьмой решил исправить человека.
Было счастье, да черт унес.
Былое и думы.
В
Везде бывал, но дом родной не забывал (имеется в виду тюрьма).
Верните мне в юность обратный билет — я сполна заплатил за дорогу.
Весь мир бардак, все бабы — бляди.
Вечный бродяга (может дополняться парусником, который символизирует гастролера).
Вино и женщины (сопровождается рисунком обнаженной женщины с бокалом в руках).
В каждом удаве таится кролик.
Влюбляйтесь. Был и я таким, как вы.
Вновь они (я) дома (наносится на ногах).
Вот что нас губит или Вот что мы любим (сопутствует изображению карт, денег, женщин, пистолета и т. п.).
Все продается.
Все, что осталось у меня (наносят возле полового члена).
Все, что от нас осталось (дополняется черепами и скелетами).
Все, что уйдет, то не наше.
Всех баб не перее…ь, но стремиться к этому надо.
Вставай, дурак, халтура есть (наносится возле полового члена и может дополняться изображением женщин, поднимающих член канатом).
Всюду был, а где — забыл.
Всю жизнь в тюрьме.
Г
Где начинается любовь, там кончается свобода.
Горе побежденным (дополняется изображением тигров, сражений, гладиаторов).
Господи, спаси меня от друзей, а с врагами я и сам справлюсь.
Д
Да взойдет на грешного Божья благодать.
Дай (место текста — ладонь).
Дай, Боже, волю…
Дай е…ь (наносится на фаланги пальцев обеих рук таким образом, что фразу можно прочесть, лишь сцепив руки в амок).
Девственность излечима.
Дело верное, решение смелое.
День для ученых, ночь для нас.
До 12 не буди (наносится на веках).
Дома хорошо, когда есть деньги.
Дурнее бабы зверя нет.
Е
Е…у нужду и горе тоже.
Если горя ты не знала, полюби меня.
Если любишь, верь и жди.
Если хочешь пить и жрать, надо много воровать.
Если хочешь поработать — ляг, поспи, и все пройдет.
Если хочешь быть здоровым, занимайся делом клевым.
Ж
Жажда мести (наносится на руках и дополняется изображением кинжалов, черепов и т. п.).
Жена красивая — чужая, любовница — всегда моя.
Жена простит, любовница отомстит.
Женская забава (наносится возле полового органа).
Жизнь моя, иль ты приснилась мне.
Жизнь прошла мимо.
Жил грешно, умру смешно.
З
Забава (встречается на половом члене).
За веру и правду — счастье до гроба.
За верность — любовь, за предательство — смерть.
Задирайте, девки, юбки — … (мужское имя) вышел на свободу! (встречается вариант: «Задирайте, девки, юбки, я освободился!»).
Заморили, суки, заморили, загубили молодость мою.
Звони, отец, в колокола, твой сын вернулся на свободу!
Здесь нет конвоя (дополняется изображением могильного креста или церкви).
И
Измену не прощу!
К
Каждому свое, а мне — твое.
Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок.
Ключ от дамских сердец (наносится по низу живота).
Краток миг наслаждений.
Крови нет, менты попили (встречается на внутренней стороне предплечья. Вариант: «Крови нет, один чифирь»).
Кто не был лишен свободы, тот не знает ее цены.
Кто сильнее, тот и прав.
Л
Лучше смерть от ножа, чем от руки правосудия.
Любви все возрасты покорны (может дополняться изображением решетки, скелета).
Люби свободу, как жизнь.
Люблю только маму.
Люблю тебя, как мать родную (посвящается тюрьме).
Люблю свободу, презираю смерть.
Любовь зла, полюбишь и козла.
Люди гибнут за металл.
М
Меня не забывай, попадешь в рай.
Мертвые не потеют (вариант: «Мертвые не кусаются»).
Миром правит золото и дерзость.
Мир дому моему (подразумевается ИТК или тюрьма).
Мы победим вас! (варианты: «Мы победим!», «Мы не умрем!»).
Н
На луну за планом (татуировка наркоманов. Рядом с текстом изображается черт, летящий на ракете).
Не все ошибки исправляются.
Не встану на колени (наносится на колени отрицалами).
Не жди меня, береги себя, говорю любя.
Не забуду мать родную.
Не лезь в душу (наносится на груди).
Не люби деньги — погубят, не люби женщин — обманут, а люби свободу (вариант: «Не рви цветы — завянут, не люби женщин — обманут»).
Не перевелись еще на Руси богатыри (текст часто сопровождается изображением рыцарей или сражений).
Не печалюсь, не грущу, дело верное ищу.
Не смотри — не преступник.
Не спешите на работу, а спешите на обед (наносится на ноги. Часто в таком виде: первая часть фразы — на правой ноге, продолжение — на левой).
Не уверен — не обгоняй (наносят на спине или затылке).
Нет в жизни счастья, как в п… дубов.
Не умеешь пить — не умеешь жить.
Не ходи, стуча, делай дело сообща.
Ну, мент, погоди! (может сопровождаться карикатурой на сотрудника милиции, изображенного в виде волка из мультфильма).
Нрав человека — его рок.
О
Обжора (место татуировки — живот).
О, Боже, мать, но где же правда?!
Она всех рассудит (сопровождается изображением богини правосудия Фемиды, реже — изображением церкви).
Они споткнулись об Уголовный кодекс (наносят на ноги).
Они спят (на веках).
Они устали, но до пивбара дойдут (на ногах).
Они устали ходить под конвоем (на ногах).
Они, устали, но х… догонишь. (на ногах).
Остановите Землю, я сойду, здесь подлый мир, здесь нет свободы.
П
Преступившие закон в долгу не любят оставаться.
П… не Бог, но помогает.
Прошлое меня обмануло, настоящее терзает, будущее приводит в ужас.
Перед Богом чист (возможен вариант: «Перед людьми я виноват, пред Богом чист»).
Пока люблю, я счастлив.
Пока существуют женщины на свете, тайн не будет.
Полюби меня страшного, каяться не будешь.
Полюби меня, бродягу, не раскаешься.
Помни о смерти (возможен вариант по-латински).
Почему нет водки на Луне? (на блатном жаргоне «отправиться на Луну» означает «быть расстрелянным». Текст может сопровождаться изображением черта, сидящего на полумесяце с бутылкой).
Почитай веру, но знай меру.
Привет парикмахеру (наносится на голове под волосами).
Пустой рот, болит живот.
Прошу как ангел, е… как черт.
Пусть ненавидят, но пусть боятся.
Пусть подлости прощает Бог, а я не Бог, я не прощаю.
Р
Раб КПСС (варианты: «Раб СССР», «Раб МВД»).
Рожденный воровать не будет щи хлебать.
Рожден без счастья (возможен вариант: «С малых лет счастья нет»).
Руку — вору, нож: — прокурору.
С
Свобода (может дополняться изображением статуи Свободы, орла, чайки, голубя).
Святого в этом мире нет, но есть закон, тюрьма и судьи, сгубили жизни цвет, ломая молодые судьбы.
Сделано в СССР (может размещаться на всех частях тела. Встречается на половом члене вместе со знаком качества).
Сильному ясно, слабому опасно.
Смерть врагам, жизнь ворам (вариант: «Смерть ментам, жизнь кентам»).
Снова я у хозяина (дополняется изображением решетки).
Совесть — для других, башли — для себя.
Совесть — хорошо, а деньги — лучше.
Т
Туда, где нет труда (наносится на ногах).
Тюрьма для зэков — университет преступности.
Тяжело любить, когда любовь не замечают.
Тюрьма — не школа, прокурор — не учитель.
Тяжелый крест мне пал на долю, тюрьма все счастье отняла.
Ф
Фас! (место татуировки — половой член. Там же встречаются «Хам», «X…»).
Х
Храни любовь, цени свободу.
Хочешь жить, давай дружить (наносится на запястье).
Хочу жить, хочу любить, но на свободе.
X… тому, кто рад горю моему.
Ц
Цени любовь и дорожи свободой.
Ч
Человек, помоги себе сам.
Человек человеку — волк.
Ш
Шагая весело по жизни, клопа дави и масть держи.
Шли к любимой, попали в ад (наносится на ногах).
Шути любя, но не люби шутя.
Я
Я вас люблю (место таутировки — веки).
Я помню мать мою старушку.

- Смотрите также: Аббревиатуры в русской криминальной татуировке (список)
Тату фразы на иностранных языках
Arrive ce guil pourra (фр.) — Будь что будет.
A tout prix (фр.) — Любой ценой.
Audaces fortuna kuvat (лат.) — Счастье сопутствует смелым.
Battle of life (англ.) — Борьба за жизнь.
Buvons, chantons et aimons (фр) — Пьем, поем и любим.
Cache ta vie (фр.) — Скрывай свою жизнь.
Cave! (лат.) — Будь осторожен!
Cercando il vero (ит.) — Ищу истину.
Contra spent spero (лат.) — Без надежды надеюсь.
Croire a son etoile (фр.) — Верить в свою звезду.
Da hin ich zu House (нем.) — Здесь я дома.
Debellare superbos (лат.) — Давить гордыню непокорных.
Due cose belle ha il mondo Amore e Morte (ит.) — В мире прекрасны два явления: любовь и смерть.
Du sollst nicht erst Schlag erwarten (нем.) — Не жди, пока тебя ударят.
Eigenthum ist Fremdenthum (нем.) — Собственность есть чужое.
Ein Wink des Schicksals (нем.) — Указание судьбы.
Errare humanum est (лат.) — Человеку свойственно ошибаться.
Est quaedamflere voluptas (лат.) — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex voto (лат.) — По обещанию; по обету.
Faciam ut mei memineris (лат.) — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Fatum (лат.) — Судьба, рок.
Fecit (лат.) — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus (лат.) — Конец венчает дело.
Fu… e поп е/ (ит.) — Был… и нет его!
Gaudeamus igitur, Juvenea dum Sumw (лат.) — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gnothi seauton (греч.) — Познай самого себя.
Grace роир moi (фр.) — Пощады (прощения) для меня!
Guai chi la Tocca (ит.) — Горе тому, кто ее коснется.
Gutta cavat Lapidem (лат.) — Капля камень долбит.
Help yourself (англ.) — Помоги себе сам.
Hoc est in votis (лат.) — Вот чего я хочу.
Homo homini Lupus est (лат.) — Человек человеку волк.
Homo Liber (лат.) — Свободный человек.
In hac spe vivo (лат.) — Этой надеждой я живу.
In vino veritas (лат.) — Истина в вине.
Killing is not Murder (англ.) — Умерщвление — не убийство.
La donna e mobile (ит.) — Женщина непостоянна.
Le devoir avant tout (фр.) — Долг прежде всего.
Magna res est amor (лат.) — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari (лат.) — Лучше смерть, чем бесчестье.
Ne cede malis (лат.) — Не падай духом в несчастье.
Noli me tangere (лат.) — Не тронь меня.
Now or never (англ.) — Сейчас или никогда.
Omnia mea mecum porto (лат.) — Все мое ношу с собой.
Per aspera ad astra (лат.) — Через тернии к звездам.
Quefemme veut — dieu le veut (фр.) — Чего хочет женщина — то угодно Богу.
Quod licet Jovi, поп licet bovi (лат.) — Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
Sans phrases (фр.) — Без лишних слов.
Senza dubbio (ит.) — Без сомнения.
Suum cuique (лат.) — Каждому свое.
То be or not to be (англ.) — Быть или не быть.
Ти ne cede malis, sed contra audehtior (лат.) — Не покоряйся беде, но смело иди навстречу.
Ubi bene, ibi patria (лат.) — Где хорошо, там и родина.
Vale et me ama (лат.) — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici (лат.) — Пришел, увидел, победил.
Virginity is a luxury (англ.) — Девственность — роскошь.
Vivere militare est (лат.) — Жить — значит бороться.
Wait and see (англ.) — Поживем — увидим.
Wein, Weib und Gesang (нем.) — Вино, женщины и песни.
Weltkind (нем.) — Дитя мира.
Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.
Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела.
Как будто дождик моросит
С души, немного омертвелой.
Ну что ж! Я не боюсь его.
Иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего,
Как только желтый тлен и сырость.
Ведь и себя я не сберег
Для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.
Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы
И отшумим, как гости сада…
Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо.
Анализ стихотворения «Мне грустно на тебя смотреть» Есенина
Очень часто вдохновение приходит к поэтам вместе с влюбленностью. В 1923 году прославленный поэт Сергей Есенин познакомился с популярной актрисой Августой Миклашевской. Он тут же без оглядки в нее влюбился, хотя она была его на четыре года старше. Об их отношениях общественность узнала уже после смерти поэта, из воспоминаний самой Миклашевской. Согласно этим воспоминаниям, любовь их носила исключительно платонический характер, они даже ни разу не целовались. Эта встреча очень сильно повлияла на творчество Есенина, из-под его пера выходят самые проникновенные и нежные стихи, которые позже вошли в цикл «Любовь хулигана». Некоторые биографы считают роман с Миклашевской последней настоящей любовью Есенина. Также отмечается, что отношения с актрисой могли спасти Есенина от трагической участи, которая настигла его двумя годами позднее. Главный мотив его творчества в это время – отказ от пьянства, распутства, от прежней разгульной жизни. В этот цикл входит и стихотворение «Мне грустно на тебя смотреть…».
Главная тема этого сочинения – конец жизни, ее финал. Эта тема явственнее подчеркивается образом осени, неизбежным приходом зимы которая олицетворяет собой смерть. Однако сам Есенин оценивает происходящее как самое начало осени, сентябрь. Но, возможно, автор таким образом делает тонкую отсылку к имени своей возлюбленной. В этом стихотворении поэт дает оценку своему прошлому: «Так мало пройдено дорог Так много сделано ошибок», при этом он отрицательно оценивает и прошлое своей возлюбленной: «Чужие губы разнесли Твое тепло и трепет тела». Возможно, Есенину была неприятна популярность возлюбленной. Возможно, он ревновал ее к многочисленным поклонникам.
Автор сожалеет о расставании, при этом прекрасно понимает его неизбежность. Он видит, что продолжаться так эти отношения не могут, что уже больше невозможно терпеть бесконечных почитателей актрисы. Но, при этом, Есенин не боится этих людей (или человека). Поэт знает, что у него самого не осталось ничего «как только желтый тлен и сырость». Здесь он продолжает тему осени, тему увядания всего живого. Автор показывает, что и сам он прожил далеко не благочестивую жизнь. И жизнь эта, и расставание с любимой кажутся ему смешными по сравнению с течением времени. За осенью последует зима и Есенин, сравнивая себя и возлюбленную с цветами, замечает, что зимой цветы не цветут, поэтому не нужно жалеть о том, что они увяли. Как не нужно жалеть и об этом расставании.
- Следующий стих → Константин Ваншенкин — Первая любовь
- Предыдущий стих → Сергей Есенин — Черемуха душистая
Читать стих поэта Сергей Есенин — Мне грустно на тебя смотреть на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.
Поговорим о подтексте. У термина есть много определений, но, если говорить грубо, подтекст — это все то, что произнесено неявно. Любой роман, рассказ, стихотворение устроены так, что в них есть не только прямое значение, но и то, что остается «за кадром» и открывается внимательному читателю.
Понятие подтекста пришло в литературу из театра, где актер мог говорить одно, но при этом выражать совсем другую, часто противоположную эмоцию.
Подтекст присутствует и в обыденной жизни, например, когда мы говорим намеками или полунамеками, или словами озвучиваем одно — а эмоцию и послание вкладываем совсем другие. Так, зачастую интеллигентные люди могут ругаться литературными словами, но благодаря интонациям их вежливые фразы звучат очень неприятно.
Очень часто подтекст важнее прямого послания текста.
Попробуем рассмотреть различные примеры подтекста.
Начнем с Пушкина, со стихотворения «Ненастный день потух», посвященного ревности. Лирический герой думает о возлюбленной, ревнуя ее. Автор заключил подтекст в последней строке, в точках, следующих за словом «но если».
Никто ее любви небесной не достоин.
Не правда ль: ты одна… ты плачешь… я спокоен;
. . . . . . . . . . . . .
Но если . . . . . . . . . . . . .
Рассказчик не говорит прямо, что будет, если нечто произойдет, но позволяет воображению читателя самому поработать над этим.
Это простейший пример подтекста.
Теперь пример чуть сложнее. Имя Анны Ахматовой первым приходит на ум, когда произносишь словосочетание «подтекст в поэзии». Автор работает с подтекстом изящно и легко. Например, в хрестоматийных строчках:
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки…
подтекст виден сразу. Подразумевается, что лирическая героиня очень волновалась. Замешательство автора в этом же стиховорении передают и другие строчки с подтекстом:
Показалось, что много ступеней,
А я знала — их только три!
А вот найти подтекст в стихотворении «Вечером» — уже не так просто.
Вечером
Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.
Он мне сказал: «Я верный друг!»
И моего коснулся платья.
Так не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.
Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных…
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц.
А скорбных скрипок голоса
Поют за стелющимся дымом:
«Благослови же небеса
— Ты в первый раз одна с любимым».
На первый взгляд — здесь нет подтекста. Однако тонкая игра полунамеков, интонация, эмоция — заставляют удостовериться в обратном. В стихотворении два героя: он и она. Свидание. Герой смотрит на героиню не так, как ей хочется: «лишь смех в глазах его спокойных под легким золотом ресниц». Ей не нравится, как он ее трогает: «так гладят кошек или птиц так на наездниц смотрят стройных». Он чувствует к ней совсем не то, чего бы ей хотелось, и совсем не то, что чувствует к нему она: «Благослови же небеса ты в первый раз одна с любимым».
В этом несовпадении чувств и интересов — и кроется конфликт этого текста.
Стихотворение Анны Ахматовой «Сероглазый король» — вообще детектив. Читаем внимательно. Подтекст кроется в сюжете и в эпитетах.
Сероглазый король
Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.
Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:
«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.
Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».
Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.
Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.
А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля…»
Прочитали внимательно?
Заметили, что у Короля и дочери лирической героини одного цвета глаза? В простом тексте это может не значить ничего. Мало ли! Но в стихах такие вещи не могут быть совпадениями. Безусловно, здесь намек на адюльтер.
Интересно создается и образ мужа лирической героини. Это некий мрачный, молчаливый, немногословный человек, курящий трубку и уходящий на «ночную работу». Кем, интересно, можно работать на ночной работе в королевстве?
То, что для героини — трагедия, для него — обычное дело, о котором он говорит совершенно спокойно. На это спокойствие указывает очень простая глагольная рифма «нашел — ушел».
Так, деталями и эпитетами, создается подтекст.
Эпитеты — вообще огромная сила, поэтому я советую всем, кто пишет или изучает стихи, обращать на них большое внимание. Образ может быть эффектно выстроен исключительно эпитетами:
Вечер осенний был душен и ал
Эпитеты «осенний», «душен» — сразу же создают атмосферу, а краткое прилагательное «ал» (от слова «алый») — цветовой намек на тему крови, убийства, гибели, которая получит развитие далее.
Следующий пример — стихотворение современного поэта Бориса Рыжего.
В сырой наркологической тюрьме,
куда меня за глюки упекли,
мимо ребят, столпившихся во тьме,
дерюгу на каталке провезли
два ангела — Серега и Андрей, — не
оглянувшись, типа все в делах,
в задроченных, но белых оперениях
со штемпелями на крылах.
Из-под дерюги — пара белых ног,
и синим-синим надпись на одной
была: как мало пройдено дорог…
И только шрам кислотный на другой
ноге — все в непонятках, как всегда:
что на второй написано ноге?
В окне горела синяя звезда,
в печальном зарешеченном окне.
Стоял вопрос, как говорят, ребром
и заострялся пару-тройку раз.
Единственный-один на весь дурдом
я знал на память продолженья фраз,
но я молчал, скрывался и таил,
и осторожно на сердце берег —
чтó человек на небо уносил
и вообще — чтó значит человек.
Подтекст здесь создается за счет одной явной цитаты и одной скрытой. Борис Рыжий апеллирует к литературной культуре читателя. Чтобы понять смысл стихотворения, нужно знать, что написано на второй ноге человека, привезенного на каталке.
«Как мало пройдено дорог / как много сделано ошибок», — это строчки из стихотворения Сергея Есенина, поэта, канонизированного преступным миром. Теперь следует провести логическую операцию и состыковать их с финалом всего стихотворения. Что уносил человек на небо? Осознание, что много сделано ошибок. Что значит человек? Видимо, значит — ошибка.
Теперь попробуем разобраться в подтексте, переданном через аллегории. Возьмем стихотворение Дмитрия Лазуткина.
я коробок
а ты спичка —
чуть потёрлась об меня
и — зажглась
правда и погасла как-то быстро
у меня же до сих пор
с левой стороны след остался…
я — пустой коробок
Понятно, о чем написано, так ведь? О любви и любовном разрыве. Однако, слово «любовь» здесь не употреблено, оно подразумевается в подтексте. Что испытывает лирический герой, тоже понятно. Боль. Но этого слова тоже нет.
В стихотворении Кати Капович замысел раскрывается при помощи детали.
Мы долго искали в нахлынувших сумерках Джона,
никто до конца не врубался, кто был этот Джон,
фонарь наводили на лес, вылетала ворона,
и в церковь ввалились, когда уже пел Мендельсон.
Немного про Джона забыли, и в нос целовались,
и все было мило, легко, но я видела вбок,
как в левом притворе наматывал галстук на палец
какой-то не то, чтобы мрачный, но хмурый, как волк.
Он тоже глаза утирал, когда кольца надели
и не выделялся в парадной толпе пиджаком,
но словно его только что извлекли из постели,
он в видимом мире присутствовал не целиком.
Изрядно поддавший, потом протрезвевший от пива,
он, стало быть, все же нашелся. Помятый цветок,
помятый цветок из кармана нагрудного криво
свисал, и все падал и падал один лепесток.
Тот, кто попытается ответить на вопрос, о чем стихотворение, должен вспомнить детскую считалочку с отрыванием лепестков цветка: «любит — не любит». Рассказчик сосредотачивает внимание на строчках «все падал и падал один лепесток». Так становится возможным предположить , что герой Джон, потерявшийся во время общего праздника, испытывает проблемы с неразделенной любовью.