На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Это все было ошибкой» на английский
Это все было ошибкой с начала, кроме малыша.
Нет, нет, это все было ошибкой.
Нет, это все было ошибкой — сказали нам.
Нет, это все было ошибкой — сказали нам.
Результатов: 159551. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 254 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Rating
Everything was a Mistake Average 4.1 / 5 out of 394
Rank
30th, it has 6.7K monthly views
Genre(s)
Drama, Fantasy, Full Color, Historical, Isekai, Love & Romance, Manga, Manhua, Manhwa, Romance, Shoujo, Webtoon, Webtoons
Release
Comments
Comments
392 Users bookmarked This
Summary
Roa Valrose reincarnated as villainess in the book. In order to avoid the fate of being burned at the stake, she approaches the hero, Nocton Edgar.
It hurts every time she gets closer to him. Nevertheless, for her survival, she does everything he wants her to do.
“Come again, Valrose.”
The mysterious Nocton unexpectedly sought her out every day.
Then one day, her friend for 10 years says something unknown to her.
“Actually, I have a dream. The Duke of Edgar is a terrible villain!”
He is not the hero, but the villain?
As soon as she realized that she had misinterpreted the role, she decided to get away from Nocton.
“Let’s not meet anymore.”
But the villain’s reaction was strange.
“Don’t go. You’ve always been special to me.”
She was suspicious of his sudden change of attitude.
Will she able to get rid of Nocton safely?
это было ошибкой — перевод на английский
Я знал, что это было ошибкой поощрять ее, сэр.
I knew it was a mistake to encourage her, sir.
Я уже говорил тебе, это было ошибкой пойти против своего отца.
I’ve already told you it was a mistake to go against my father in the first place.
Я ошиблась, позвав тебя. Позвать тебя — это была ошибка.
It was a mistake to send for you, Johnny.
Да, она мне сказала. Это была ошибка.
It was a mistake …
Да, это была ошибка, вот и всё.
Yes, it was a mistake, that’s all.
Показать ещё примеры для «it was a mistake»…
Возможно это было ошибкой везти жену и племянницу сюда.
Maybe it was wrong to have brought my wife and niece here.
Это было ошибкой с моей стороны, Бингли, и я приношу извинения.
It was wrong of me, Bingley, and I apologise.
Это было ошибкой, ОК?
It was wrong, OK?
Это была ошибка.
It was wrong.
Это было ошибкой.
It was wrong.
Показать ещё примеры для «it was wrong»…
Похоже, это была ошибка.
I think maybe I made a mistake.
Послушай, я же извинился, это была ошибка.
Look, I told you I’m sorry, and I made a mistake.
Может, это было ошибкой.
Well, maybe I made a mistake.
— Это было ошибкой.
I made a mistake.
Это была ошибка.
Mistakes were made.
Показать ещё примеры для «made a mistake»…
Когда в прошлый раз ты ушел вперед, это было ошибкой.
It’s a mistake last time you left ahead.
Это было ошибкой.
It’s a mistake.
Все это было ошибкой.
Perhaps it’s a mistake.
Слушай, что бы это ни было, Если ты считаешь, что это была ошибка…
Look, whatever that was, if you think that it’s a mistake…
Это была ошибка.
It’s all been a mistake.
Показать ещё примеры для «it’s a mistake»…
Нет, это будет ошибкой.
No. That would be a mistake.
Мы согласились, что это будет ошибкой.
We agreed that that would be a mistake.
Это будет ошибкой, Лемон.
That would be a mistake, Lemon.
Слушайте, сэр, я думаю это будет ошибкой.
See, sir, I think that would be a mistake.
Значит, действительно, это было ошибкой.
And as it turns out, it would have been a mistake.
Показать ещё примеры для «that would be a mistake»…
Отправить комментарий
ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ контекстный перевод на английский язык и примеры

| ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ контекстный перевод и примеры — фразы |
|
|---|---|
| ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ фразы на русском языке |
ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ фразы на английском языке |
| все было ошибкой | whole thing was a mistake |
| ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ контекстный перевод и примеры — предложения |
|
|---|---|
| ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ предложения на русском языке |
ВСЕ БЫЛО ОШИБКОЙ предложения на английском языке |
| Это все было ошибкой с начала, кроме малыша. | It’s all been a mistake from the beginning, expect forthis. |
| Это всё было ошибкой. | This has all been a mistake. |
| и всё было ошибкой. | I lived half of my life, and everything was a mistake |
| Все было ошибкой. | It was all mistaken. |
| Это всё было ошибкой. | This whole thing was a mistake. |
| Но это всё было ошибкой. | The whole thing was a mistake. |
| Я не знаю, не знаю, когда это произошло с Сарой, я подумала, что это всё было ошибкой, | — I don’t know. When you had the affair with Sara, I thought it was just an indiscretion, but I swear I don’t know what to think any more. |
| Боже, это все было ошибкой. | God, this whole thing was a mistake. |
| — Это знак что все было ошибкой? | — Is that a sign that it was a mistake? |
| Я знал, эта всё было ошибкой | I knew this whole thing was a mistake! |
| Нет, нет, это все было ошибкой. | No, no, that whole thing was a mistake. |
Короче так, сначала о самом главном: я эту работу люблю и ненавижу одновременно.
Захотите читать, будьте готовы к тому, что ваша жопка знатно подгорит, и это работа не «жрать стекло, жрать кактус», это гораздо хуже. И поверьте, лучше читать все залпом (на данный момент 50 глав первого сезона, но лучше вообще дождаться, когда все выйдет) Ниже обо всем по порядку
1. НЕДОПОНИМАНИЯ
Эта работа один из тех представителей, где сюжет полностью строится вокруг неумения персонажей разговаривать. Я такое терпеть не могу, ибо по факту это искусственное затупление персонажей, которые понимают, что у них проблемы в отношениях, но не могут допереть, что большая часть из этих проблем может быть решена простым спокойным разговором. Тут даже подходящий момент для этого предоставляется
это я про то, что гг думает, что мгг ее загипнотизировал. Но в конце сезона гг прямым текстом говорят, что у нее врожденная сопротивляемость к черной магии (о чем до этого читателям намекали всякими способами), соответственно никто ее не гипнотизировал. И еще это про то, что ее поили зельем, меняющем воспоминания, и что до гг начинает доходить, что это не мгг виноват во всех бедах. Чем не момент все обсудить, когда до этого ты сомневалась, так как думала, что тебя могут обмануть гипнозом, но теперь можешь быть уверена, что тебя не обманут.
Но нет, лучше давайте опять поагрессируем в сторону мгг, зачем нам вообще разбираться в ситуации.
В общем я не против недопониманий в целом, как дополнение к сюжету и когда они не длятся долго, но когда это превращется в костяк сюжета, когда ты бесишься с каждого взаимодействия главных персонажей, когда манхва из тебя всю душу таким образом высасывает… Это тяжело читать, мягко говоря
2.Друзья
Ох уж эти друзья, которые лезут в чужие отношения и портят их еще больше, когда в своих разобраться не могут
Сначала кажется, что это персонаж с мозгами. Но по факту, это персонаж, который так же никого не будет слушать, если считает, что она права. То есть критическое мышление тут напрочь отсутствует, умение слышать других тоже. Она типа права и точка. Усугубила ситуацию в отношениях гг и мгг, при этом со своим романом разобраться не может (главное, сама со своим парнем на мизинчиках пообещалась личности не раскрывать свои, а в итоге думает «да не, будь он им, сразу бы догадался, что я — это она». А еще оставить гг в лесу наедине с монстром, побежав за сестрой, которая может за себя постоять…. При этом она всем своим видом обычно пытается показать, что пытfется защитить гг…Короче, она тупо верит своим «пророческим снам», при этом не зная их природу и почему они показывают то, что показывают.
Это один из тех персонажей, которому ты сначала импонируешь, но потом он тебя начинает бесить, хотя он и не становился плохим. Ну, как говорится, благими намерениями вымощена дорога в ад.
Про Аарона мне сказать особо нечего, в целом ок, он хотя бы «вещие» сны не видит, и на том спасибо. Хотя тупые поступки тоже иногда совершает
3.ГГ и МГГ
Отбросим тему недопониманий, просто выскажу о своем отношении к персонажам на основе 50 глав + некоторых спойлеров по новелле
Сначала он тебе вообще не нравится (ну это я выводы делаю на основе комментариев, я уже в самом начале спойлер словила, так что не так категорична к нему была, хотя гипноз людей не есть хорошо, но часто он вынужденный), но со временем его прошлое раскрывается, его мысли раскрываются, и это единственный персонаж в манхве, которого искренне жалко. И даже его неумение нормально изъясняться и выражать эмоции можно хоть как-то оправдать. Ну он хотя бы пытается гг что-то объяснить. У этого персонажа поистенне печальная жизнь: мать психопатка с детства сначала поила ребенка «отравой» (по ее виду ей это просто удовольствие приносило), а потом решила еще и единственному дорогому ему человеку промыть мозги, чтобы и тот от него отвернулся. Короче говоря, к 50 главе складывается четкое ощущение, что хотелось бы видеть на стороне мгг хотя бы одного человека (читай гг), но, кажется, у автора другие планы на это.
Поначалу в ее положение очень даже входишь (я про отношение ее мгг),подозрения и все такое. Но со временем гг начинает искренне бесить. Правда. Особенно после 40х глав, когда уже вышеуказанные обстоятельства (неподверженность гипнозу и зелье) раскрываются, почему бы не сесть уже и не обкашлять этот вопрос с твоим бывшим другом? Ты даже осознала чувства к нему? вау молодец, а теперь уже пойди и обсуди важные вопросы и сомнения со своим бывшим другом, мб хоть так не дошло бы блин до еще более худших вещей (но это не точно, вроде спойлеры по новелле. Правда, на мой взгляд гг просто не заслуживает мгг
К слову, сюжет интересный, да, это плюсик в копилку этой манхве (и это я не про недопонимания).
В остальном, большую часть времени прочтения я сидела бесилась и ужасно сочувствовала мгг.
Читайте на свой страх и риск.