Ответ:
1) ДПЧ (деепричастие) должно согласоваться с подлежащим — Когда мы подъезжали к городу, начинался сильный ветер
2) Читая эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места.
3) Приехав в Париж, он получил приглашение в посольство.
4) Нарушено построение и употребление (место) причастного оборота — Родственники, живущие в Сибири, приехали в Москву и остановились у нас .
5) Не любя, невозможно понять жизнь.
6) Промотав состояние, ОН ничего не оставил своим детям.
7) Прильнув к окну, старики с грустью смотрели на удаляющуюся фигуру сына.
8) Пользуясь калькулятором, легко произвести правильные расчёты.
— или — При помощи калькулятора расчёт производится правильно и легко.
9) Я стал чувствовать себя намного лучше, бросив курить и когда стал заниматься спортом.
10) Ю. Тынянов, работая над образом своего героя, постоянно обращался к различным историческим документам.
11) Считается, что этот препарат – средство для похудения без диеты, голода, сохраняя эластичность кожи.
12) Когда я прочитал пьесу, передо мной отчетливо возникли образы персонажей.
13) Стоя у дверей в гостиную, я ясно слышал их разговор.
14) Затем Сергеев назначается начальником автобазы и работает в этой должности полтора года.
15) Офицер вернулся в избу и, позвав кучера, велел ему выезжать.
16) Получив признание широких читательских масс, книга была переиздана.
17) Не восстановив своё здоровье, ты не сможешь серьезно заниматься спортом. (Здесь не хватает подлежащего, кроме того, ставим в нужный падеж слова <своего здоровья>.)
18) Узнав, что занятий сегодня не будет, он почувствовал облегчение .( ошибка в употреблении деепричастного оборота)
19) Чиркнула спичка, на секунду осветив развешенные сети, сено, старика.
Объяснение:
1. Действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения, например: Подведя итоги прений, председатель собрания отметил общность взглядов докладчика и участников совещания. Если же производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, не совпадают, употребление деепричастного оборота стилистически ошибочно, например: «Переходя через рельсы, стрелочника оглушил неожиданный свисток паровоза» (переходя относится к стрелочнику, а оглушил — к свистку). Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы представляют собой либо галлицизм, либо результат влияния народного языка, например: Поселившись теперь в деревне, его мечта и идеал были в том, чтобы воскресить ту форму жизни, которая была при деде (Л. Толстой).
В ряде случаев возможно употребление деепричастного оборота, не выражающего действия подлежащего:
1) если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой (инфинитивом, причастием, деепричастием), например: Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая изменения, происшедшие в жизни общества за последнее время; Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая все на своем пути;
2) в безличном предложении при инфинитиве, например: Приходилось работать в трудных условиях, не имея в течение многих недель ни одного свободного дня для отдыха. Если же в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то употребление последнего стилистически неоправданно, например. «Уезжая из родного города, мне стало грустно»; «Прочитав вторично рукопись, редактору показалось, что она нуждается в серьезной доработке».
Не отвечает норме употребление деепричастного оборота в страдательной конструкции, так как производитель действия, выраженного сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают, например: «Получив признание широких читательских масс, книга была переиздана».
2. Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает:
а) предшествующее действие, например: Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери… (Горький);
б) причину другого действия, например: Испугавшись неведомого шума, стая тяжело поднялась над водой (А. Первенцев);
в) условие другого действия, например: Напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (В. Панова);
3. Деепричастный оборот обычно следует за сказуемым, если обозначает:
а) последующее действие, например: Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распоров себе сучком бок и разорвав кожу на затылке (Горький);
б) образ действия, например: Тут, около телег, стояли мокрые лошади, понурив головы, и ходили люди, накрывшись мешками от дождя (Чехов).
4. Деепричастные обороты синонимичны другим конструкциям. При выборе нужного варианта учитываются его грамматико-стилистические особенности.
Деепричастный оборот придает высказыванию книжный характер. Преимуществом этой конструкции по сравнению с придаточным обстоятельственным предложением является его сжатость. Ср.: Когда вы будете читать эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места. — Читая эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места.
С другой стороны, преимуществом придаточных предложений является наличие в них союзов, придающих высказыванию различные оттенки значения, которые теряются при замене придаточного предложения деепричастным оборотом. Ср.: когда он вошел…, после того как он вошел…, как только он вошел…, едва он вошел… и т. п. и синонимический вариант войдя, указывающий только на предшествующее действие, но лишенный тонких оттенков временного значения. При использовании деепричастного оборота в подобных случаях следует потерю союза восполнять, где это необходимо, лексическими средствами, например, войдя… он сразу же (тотчас же, немедленно и т. п.).
Деепричастные обороты могут быть синонимичны и другим конструкциям. Ср.:
ходил, укутавшись в теплую шубу — ходил, укутанный в теплую шубу; смотрел, высоко подняв голову — смотрел с высоко поднятой головой; торопился, предчувствуя что-то недоброе — торопился в предчувствии чего-то недоброго; читал рукопись, делая выписки — читал рукопись и делал выписки.
На данный момент нет содержимого, классифицированного этим термином.
Наиболее распространенный вид ошибок, встречающийся практически в каждом сочинении – это речевые ошибки. Мало кто из выпускников сразу правильно назовет (а тем более распознает в предложении) весь спектр возможных речевых ошибок. Напомним, что такое речевые ошибки.
Речевые ошибки – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
Перечислим все виды речевых ошибок с примерами их устранения:
1. Нарушение смысловой точности
Жилые комплексы возникнут в новых районах. – Жилые комплексы будут построены в новых районах.
2. Нарушение лексической сочетаемости слов
Успехи сына причинили матери радость. – Успехи сына доставили матери радость.
3. Смешение паронимов
Он принимал желательное за действительное. – Он принимал желаемое за действительное.
4. Пропуск слова
Девочка нянчила младшего братишку, хотя шёл только десятый год. – Девочка нянчила младшего братишку, хотя ей шёл только десятый год.
5. Плеоназм (употребление ненужных уточняющих слов)
Катерина заранее предчувствует свою гибель. – Катерина предчувствует свою гибель.
6. Тавтология (повторное обозначение другими словами уже названного понятия)
Для работы в вузе, для обучения студентов необходимы преподаватели высокого класса. – Для работы в вузе необходимы преподаватели высокого класса.
7. Повторение однокоренных слов (разновидность тавтологии)
Мальчик точно пересказал содержание рассказа. – Мальчик точно пересказал содержание прочитанного ( услышанного).
8. Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов
Я испытывал специфические чувства. Новый дворовый Журдена отдавал приказания слугам. – Я испытывал особенные чувства. Новый дворецкий Журдена отдавал приказания слугам.
9. Неоправданное использование речевых штампов
При встрече друзей на повестку дня выносилось будущее Алёши. – При встрече друзья хотели поговорить о будущем Алёши.
10. Неоправданное изменение состава фразеологизма (контаминация различных фразеологизмов)
Эта роль стала для актёра соловьиной песней. Необходимо уделить значение образованию. – Эта роль стала для актёра лебединой песней. Необходимо уделить внимание образованию.
11. Алогизм (соединение не совместимых понятий)
Благодаря высокой температуре я потерял сознание. – Из-за высокой температуры я потерял сознание.
12. Неточный подбор синонима
На грядущей неделе начнём заниматься. – На будущей (следующей) неделе начнём заниматься.
13. Неудачный оксюморон (соединение антонимов)
Я в этом ничего плохого, кроме хорошего, не вижу. – Я в этом ничего плохого не вижу. Это не плохо, а, наоборот, хорошо.
14. Неудачное использование синонимов
Футболисты ушли с поля без голов. – Футболисты ушли с поля, не забив ни одного гола.
15. Неуместное употребление слов иной стилевой окраски, эмоционально окрашенных, просторечных слов
Автор пытается направить людей чуть в другую колею. Таким людям всегда удаётся объегорить других. – Автор пытается направить людей в сторону. Таким людям всегда удаётся обмануть других.
16. Неудачное употребление , указательных, притяжательных местоимений
Автор заставляет думать о последствиях своих поступков. – Автор заставляет думать о последствиях безответственных поступков.
17. Двусмысленность, неоднозначность фразы
Учителю надо многое сказать (учителю или учителю нужно многое сказать?).
Ребенок требует ухода матери (не ясно, что значит в данном случае слово “уход”).
18. Канцеляризмы (канцелярские штампы)
Катериной было принято решение утопиться.
Наташа с Соней говорили по поводу того, как прекрасна летняя ночь.
19. Лексические анахронизмы (перенесение современного слова в действительность прошлого либо использование архаизма в современной речи)
Уходя от войск Наполеона, русские эвакуировали свои семьи.
Описание поведения Кутузова свидетельствует о том, что он ведает о настроениях генералов и русского народа.
Для того чтобы избежать речевых ошибок в сочинении, нужно тренироваться учиться находить их у других.
Выполните ТЕСТ и потренируйтесь!
1. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Мировоззрение на жизнь у героев Гоголя очень примитивно.
Татьяна любила вставать с зарницей.
Больной был госпитализирован в больницу.
Сегодня в МГУ проводится день открытых дверей.
Речевых ошибок нет
2. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Я знаю родной город как свои пять пальцев.
Недостатком сочинения является неполное раскрытие темы.
В том году сильные морозы начались в начале января.
Они словно братья-близнецы: капля в каплю похожи друг на друга.
Речевых ошибок нет
3. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Нежное дерево акация превратилась в символ моего родного города.
Все десять победителей конкурса были награждены специальными призами.
Врач дал родителям несколько советов по уходу за больным ребёнком.
В первое время по приезду в Москву он чувствовал себя плохо.
Речевых ошибок нет
4. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Не было дня, чтобы Наташа не спросила Пьера, что любит ли он ее.
Пьер робко спросил у Наташи, сможет ли она когда-нибудь его полюбить.
Шаляпин на драматической сцене был так же гениален, как и на оперной.
Академик Петров увлекался историей с раннего детства, в частности, Древней Руси.
Ошибок нет.
5. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Имеющийся жизненный опыт у человека — это истинное его богатство.
Читая эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места.
Наряжая елку, мне вспомнилось детство.
Мой младший брат был призван в армию, окончив университет и когда вернулся в родной город.
Речевых ошибок нет
6. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Газета «Аргументы и факты» недавно опубликовали статью о деятельности новой партии.
Роман «Преступление и наказание» принес Достоевскому всемирную известность.
Приведённые примеры говорят за возможность широкого использования этого изобретения.
Из-за недостатка времени не станем отвлекаться от предмета лекции.
Речевых ошибок нет
7. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Некоторые люди принимают желательное за действительное.
Не стоит придавать особого внимания этой информации.
Стараясь доказать свою правоту, он говорил очень возбуждённо, жестикулируя руками.
Из-за дождя мы перенесли поход на следующий день.
Речевых ошибок нет
8. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Нет такой благородной мысли, которая не встречала бы сочувствия.
Дети читали только французские книги, в частности Наташа.
Девушка с горечью заметила, что вряд ли может надеяться на столь быстрое решение своих проблем.
Городничий говорит собравшимся, что “к нам едет ревизор”.
Речевых ошибок нет
9. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Он наконец собрался с духом и прыгнул в ледяную воду.
Всю войну она проработала не покладая сил.
Уровень воды в реке заметно повышается после дождей.
В образе главной героини автор изобразил свой идеал женщины.
Речевых ошибок нет
10. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Живущие родственники в Сибири, приехав в Москву, остановились у нас.
Сойдя с поезда, его ждала машина.
Указанные выше положения можно отнести к интересующей нас проблеме.
В столовой, громко разговаривая, накрывают на стол.
Речевых ошибок нет
11. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Русские учёные внесли большой вклад в исследование Антарктиды.
Лес, окутанный тёмным мраком, наводил на нас ужас.
Всем хорошо известны ранние романтичные произведения Горького.
Его первая попытка достичь Северного полюса увенчалась неудачей.
Речевых ошибок нет
12. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
В институте разработаны новые методики и разработки по данной проблеме.
Ребята были настроены скорее шутливо, чем воинственно.
Делайте как хотите, а я умываю руки.
Она близко к сердцу ощущает чужое горе.
Речевых ошибок нет
13. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Берег бухты, где мы остановились на ночлег, состоял из песчаника и мелкого булыжника.
Мои друзья иногда проводили время в кафе, которое, кажется, что уже не работает.
Если холод в вашем гараже или даче – купите наш обогреватель.
Андрей написал Наташе, что если хотите, то можете считать себя свободной.
Ошибок нет.
14. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Получив признание широких читательских масс, книгу переиздали.
Чацкий нанес решительный удар обществу, ненавидевшему инакомыслие и которое отстаивало крепостничество.
Неожиданно пришедшая в голову свежая идея целый день не давала мне покоя.
Расчёт составлялся исходя из средних норм выработки.
Речевых ошибок нет
15. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Чудесный цветок роза может быть выращена зимой только в теплице.
Мы посетили музей и вынесли из него все самое лучшее.
Журнал «Литературное наследие» опубликовал новые материалы о творчестве Л.Н.Толстого.
Хрен с ним, со старым маразматиком – ему его мать на фиг не нужна.
Речевых ошибок нет
16. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
На собрании акционеров баллотировалось предложение об изменении состава правления.
План работы выполнен с хорошим качеством.
Нас перевели работать в отсталую бригаду.
Его наружная внешность с первого взгляда вызывает симпатию.
17. Отметьте предложение(-я) с речевыми ошибками:
Я проходил мимо дома друзей и решил зайти к ним на огонёк.
Мы оснастились рыболовными снастями и отправились рыбачить.
Внимательно прочитав статью, корректор внёс в неё необходимые поправки.
Она никогда не пряталась за чужую широкую спину.
18. Какого плана ошибка допущена в следующих словосочетаниях и фразах: “дешевые цены”, “увеличение уровня благосостояния”, “это играет большое значение”, “закадычный враг”, “буланая машина”?
Употребление лишнего слова (плеоназм)
Нарушение лексической сочетаемости
Употребление слова в несвойственном ему значении
Неудачный оксюморон
19. Какого плана ошибки допущены в следующих словосочетаниях и фразах: Прилетели пернатые птицы. Он негодовал от возмущения. Своя автобиография. Глупый идиот.
Употребление слов, излишних для смысловой полноты высказывания.
Повтор одного и того же смысла в разных словах одного высказывания.
Нарушение лексической сочетаемости.
Соединение несовместимых понятий (алогизм)
20. Нормы лексической сочетаемости слов нарушены в словосочетании:
тяжелая проблема
коснуться о теме дружбы
привести пример о работе ученых
писатель русской классики
21. Какая ошибка допущена в предложении: В ответе, подписанном секретарем, говорилось, что ввиду непримиримости занятой мною позиции компания считает необходимым использовать этот случай для создания, так сказать, прецендента и потому подает на меня в суд, предлагая мне заблаговременно обратиться к своему адвокату.
орфографическая
речевая
пунктуационная
грамматическая
22. Какая ошибка допущена в предложении: Прошли еще полчаса, после чего нам до такой степени опротивела жизнь и наскучил голос мудрости, что мы пошли на риск и, набросив на подкарауливавшего нас бульдога скатерть, успели выскочить за дверь?
орфографическая
речевая
пунктуационная
грамматическая
23. Что такое чистота речи?
Качество, которое обеспечивается отсутствием в речи нелитературных слов и выражений.
Качество, которое связано с соблюдением языковых норм.
Качество, которое воплощает повышенную эмоциональность речи.
Безошибочное написание слов.
24. Что такое правильность речи?
Соблюдении в речи языковых норм, т.е. единых для всех правил произношения, ударения, формообразования, построения предложений.
Чистое, отчетливое произношение звуков.
Качество, которое воплощает повышенную образность речи.
Качество, которое обеспечивается отсутствием в речи нелитературных слов и выражений.
25. В каком случае речь следует считать уместной?
В которой используемые языковые средства по функциональной и эмоционально-экспрессивной окраске соответствуют ситуации общения.
Которая по громкости подходит для данной аудитории.
В которой нет «словесного мусора».
Употребление которой не ограничено ни профессиональной деятельностью, ни территорией, ни социальной средой
Параллельные синтаксические конструкции
Д.Э.Розенталь
“Справочник по правописанию и стилистике”
К оглавлению
XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции
§ 211. Причастные обороты
- В современном литературном языке не употребляются формы на -щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), например: «вздумающий составить», «попытающийся уверить», «сумеющий объяснить».
Не употребляются также причастия в сочетании с частицей бы, так как от глаголов в форме сослагательного наклонения причастия не образуются, например: «проект, вызвавший бы возражения», «сотрудники, пожелавшие бы поработать сверхурочно». Изредка, правда, такие формы встречались у писателей, например: Спит ум, может быть обретший бы внезапный родник великих средств (Гоголь); Стоит зайти в любую из бесчисленных церквей Венеции, попросить служителя зажечь свет, и из тьмы проступят великолепные краски полотен, составивших бы гордость любой картинной галереи (Н. Прожогин).
- Обособленный причастный оборот обладает большей смысловой нагрузкой по сравнению с тем же оборотом в случае его необособления. Ср.: Написанная мелким почерком, рукопись читалась с трудом (распространенное определение, выраженное обособленным причастным оборотом, содержит добавочное причинное значение). – Написанная мелким почерком рукопись читалась с большим трудом (необособленный причастный оборот имеет только определительное значение).
Необособленный причастный оборот теснее примыкает к определяемому существительному. Ср.: покрытое крупными морщинами лицо (устойчивый признак) – лицо, покрытое крупными каплями пота (временный признак; играет также роль лексический состав обеих конструкций).
- Причастию, как глагольной форме, присуши значения времени, вида, залога.
1) Значение в р е м е н и в причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре. Ср.: В одной из комнат я нашёл молодого парня, разбирающего за столом бумаги (Солоухин); В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).
При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Например: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса (ср. …который стоит…). – Артём схватил тяжёлый молот, стоявший у наковальни… (Н. Островский) (ср.: …который стоял…).
Ср. также: На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни (совещание еще происходит). – В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни (совещание уже закончилось).
Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести» (предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия предполагаемых; не подходит также форма предположенных имеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида – от глагола предполагать, а не от предположить; правильная форма для данного случая – предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «Существовавшее до сих пор положение в области использования электровозов не удовлетворяет уже возросшим требованиям транспорта» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать: Существующее до сих пор положение…).
2) Значение з а л о г а учитывается в формах причастий на -ся; в них возможно смешение возвратного и страдательного значений (см. § 173, п. 4). В подобных случаях следует, где это возможно, заменять формы на -ся другими (обычно формами на -мый). Например, вместо «девочка, воспитывающаяся бабушкой», следует сказать: девочка, воспитываемая бабушкой; вместо «работы, выполняющиеся студентами» – работы, выполняемые студентами.
- В зависимости от значения возможно различное согласование причастий. Ср.: Часть книг, предназначенная для выставки, уже получена (получены в с е книги, предназначенные для выставки). – Часть книг, предназначенных для выставки, уже получена (получены н е в с е книги, предназначенные для выставки). Такие варианты согласования встречаются в тех случаях, когда причастный оборот определяет не отдельное слово, а словосочетание. Ср. также: Количество электроэнергии, потребляемое… (подчеркивается количественная сторона) – Количество электроэнергии, потребляемой… (характеризуется объект, о части которого идет речь); Две тысячи рублей, взятых взаймы. – Десять тысяч рублей, взятые у сестры (Л. Толстой).
В некоторых случаях причастные обороты, подобно придаточным определительным предложениям (см. § 210, п. 4), допускают двоякую соотнесенность, на почве чего возникает двузначность предложения, например: «Заявление председателя комитета, занимающегося этими вопросами» (занимается председатель или комитет?). Возможные варианты правки: Заявление, сделанное председателем комитета, занимающимся этими вопросами – …занимающегося этими вопросами.
- Причастный оборот может находиться или после определяемого слова (письмо, полученное от автора), или перед ним (полученное от автора письмо), но не должен включать в себя определяемое слово («полученное письмо от автора»). Чаще причастный оборот находится после определяемого слова.
- Причастия обычно сопровождаются пояснительными словами, необходимыми для полноты высказывания. Так, стилистически неудачны сочетания: «вошедших граждан просят уплатить за проезд» (ср.: вошедших в автобус граждан…); «поступившие рукописи посланы на рецензирование» (ср.: поступившие в редакцию рукописи…). Пояснительные слова могут опускаться, если их отсутствие оправдывается условиями контекста, смыслом самого предложения, ситуацией высказывания и т. д., например: Рассматриваемая работа имеет ряд положительных сторон; Все внесённые предложения заслуживают внимания; Намеченные планы выполнены досрочно (об этих планах речь шла раньше).
- Причастные обороты используются для замены синонимичных придаточных определительных предложений:
1) если высказывание имеет книжный характер, например: Многочисленные факты, накопленные наукой, подтвердили правильность гипотезы, выдвинутой молодым учёным; Лодки наши, влекомые течением, плыли посредине реки (Арсеньев);
2) если в сложном предложении повторяется союзное слово который, в частности при последовательном подчинении придаточных предложений (см. § 210, п. 3, подпункт «е»), например: «На научно-методической конференции, которая была посвящена вопросам преподавания иностранных языков, был сделан ряд сообщений, которые содержали интересные данные о применении системы программированного обучения» (каждое из придаточных предложений или оба они могут быть заменены причастными оборотами);
3) если нужно устранить двузначность, связанную с возможной различной соотнесенностью союзного слова который (см. § 210, п. 4), например: «Жирным шрифтом выделены слова в предложениях, которые используются для грамматического разбора» (или используемые, или используемых, в зависимости от того, что используется для разбора);
4) если высказыванию придается оправданная стилистическими соображениями краткость. Например: «Обоз стоял на большом мосту, тянувшемся через широкую реку. Внизу над рекой темнел дым, сквозь него виден был пароход, тащивший на буксире баржу. Впереди за рекой пестрела громадная гора, усеянная домами и церквами…» (Чехов).
Используя преимущества причастного оборота, следует вместе с тем учитывать такой существенный недостаток причастий, как их неблагозвучие в случае скопления форм на -щий и -вший ( см. § 142).
§ 212. Деепричастные обороты
- Действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения, например: Подведя итоги прений, председатель собрания отметил общность взглядов докладчика и участников совещания.
Если же производитель действия, выраженного глаголом-сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают, употребление деепричастного оборота стилистически ошибочно, например: «Переходя через рельсы, стрелочника оглушил неожиданный свисток паровоза» (переходя относится к стрелочнику, а оглушил – к свистку).
В ряде случаев возможно употребление деепричастного оборота, не выражающего действие подлежащего:
1) если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой, например: Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая последние достижения науки в данной области; Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая всё на своём пути;
2) в безличном предложении при инфинитиве, например: Приходилось работать в трудных условиях, не имея в течение многих недель ни одного свободного дня для отдыха. Если же в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то употребление последнего стилистически неоправданно, например: «Уезжая из родного города, мне стало грустно»; «Прочитав вторично рукопись, редактору показалось, что она нуждается в серьезной доработке»;
3) в обороте со словами исходя из, образующем особую конструкцию без значения добавочного действия, например: Расчёт составляется исходя из средних норм выработки.
Не отвечает норме употребление деепричастного оборота в страдательной конструкции, так как производитель действия, выраженного глаголом-сказуемым, и производитель действия, выраженного деепричастием, не совпадают, например: «Получив признание широких читательских масс, книга была переиздана».
- Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает:
а) предшествующее действие, например: Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери… (Горький);
б) причину другого действия, например: Испугавшись неведомого шума, стая тяжело поднялась над водой (Первенцев);
в) условие другого действия, например: Напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (В. Панова).
Деепричастный оборот обычно следует за сказуемым, если обозначает:
а) последующее действие, например: Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распоров себе сучком бок и разорвав кожу на затылке (Горький);
б) образ действия, например: Тут, около телег, стояли мокрые лошади, понурив головы, и ходили люди, накрывшись мешками от дождя (Чехов).
- Деепричастные обороты синонимичны придаточным предложениям. При выборе нужного варианта учитываются его грамматико-стилистические особенности.
Деепричастный оборот придает высказыванию книжный характер. Преимуществом этой конструкции по сравнению с придаточным обстоятельственным предложением является его сжатость. Ср.: Когда вы будете читать эту рукопись, обратите внимание на подчёркнутые места. – Читая эту рукопись, обратите внимание на подчёркнутые места.
С другой стороны, преимуществом придаточных предложений является наличие в них союзов, придающих высказыванию различные оттенки значения, которые теряются при замене придаточного предложения деепричастным оборотом. Ср.: когда он вошёл…, после того как он вошёл…, как только он вошёл…, едва он вошёл… и т п. и синонимический вариант войдя, указывающий только на предшествующее действие, но лишенный тонких оттенков временнóго значения. При использовании деепричастного оборота в подобных случаях следует потерю союза восполнять, где это необходимо, лексическими средствами, например: войдя… он сразу же (тотчас же, немедленно и т. п.).
Деепричастные обороты могут быть синонимичны и другим конструкциям. Ср.:
ходил, укутавшись в тёплую шубу – ходил, укутанный в тёплую шубу;
смотрел, высоко подняв голову – смотрел с высоко поднятой головой;
торопился, предчувствуя что-то недоброе – торопился в предчувствии чего-то недоброго;
читал рукопись, делая выписки – читал рукопись и делал выписки.
§ 213. Конструкции с отглагольными существительными
- Orглагольные существительные широко используются в различных стилях языка:
а) в науке и технике в качестве терминов, образованных:
при помощи суффикса -ни-е (-ани-е, -ени-е), например: бетонирование, рыхление; представление, ощущение; вычитание, сложение; согласование, управление;
при помощи суффикса -к-а, например: кладка, шпаклёвка (процесс и результат процесса); при наличии вариантов обоих типов (маркирование – маркировка, прессование – прессовка, фрезерование – фрезеровка, шлифование – шлифовка) первый вариант имеет более книжный характер;
бессуффиксным способом, например: вылет, жим, обжиг, промер, сброс; при наличии вариантов (нагрев – нагревание, обжиг – обжигание, слив – сливание) за формами на -ние сохраняется бóльшая степень книжности;
б) в официально-деловой речи, например: Началось выдвижение кандидатов; Переговоры завершились установлением дипломатических отношений; Достигнуто продление соглашения на следующие пять лет; Просьба о предоставлении отпуска удовлетворена.
в) в заголовках, например: Запуск космической ракеты; Показ новых фильмов; Вручение орденов и наград; Возвращение на родину.
- Несомненное преимущество конструкций с отглагольными существительными – их краткость. Ср.: Когда наступила весна, развернулись полевые работы. – С наступлением весны развернулись полевые работы; Если появятся первые симптомы болезни, обратитесь к врачу. – При появлении первых симптомов болезни обратитесь к врачу.
Однако конструкциям с отглагольными существительными присущ ряд недостатков:
а) н е я с н о с т ь в ы с к а з ы в а н и я, связанная с тем, что отглагольные существительные лишены, как правило, значения времени, вида, залога. Например: «Докладчик говорил о выполнении плана» (неясно, идет ли речь о том, что план выполнен, или о ходе его выполнения, или о необходимости его выполнить и т. д.);
б) и с к у с с т в е н н ы е о б р а з о в а н и я, созданные по определенной модели, но не принятые в литературном языке, например: «вследствие неимения нужных деталей», «утащение государственного имущества», «раздевание и разутие детей». Употребление подобных слов может быть оправдано только стилистическим заданием, например: Умерщвление произошло по причине утонутия (Чехов);
в) н а н и з ы в а н и е п а д е ж е й (см. § 204, п. 1). Нередко вызывается употреблением отглагольных существительных, например: «В целях улучшения дела постановки обучения молодых программистов…»;
г) р а с щ е п л е н и е с к а з у е м о г о (см. § 177, п. 2). Обычно связано с использованием отглагольных существительных, например: «Произвести опечатание склада», «Идет занижение требований»;
д) к а н ц е л я р с к и й х а р а к т е р высказывания. Нередко обусловлен наличием в нем отглагольных существительных, например: «В новом романе автором дается широкий показ становления необычных отношений»; «Критика отметила неиспользование режиссером всех возможностей цветного кино». Если в связи с развитием терминологизации в научно-технической, профессиональной, публицистической речи многие выражения с отглагольными существительными приобрели уже права гражданства (ср.: самолёт идёт на снижение, катер пошёл на разворот, сад начал плодоношение, выемка писем производится пять раз в сутки и др.), то использование их в других стилях речи производит отрицательное впечатление.
- Стилистическая правка рассматриваемых конструкций достигается различного рода заменами. Для этой цели используется:
а) придаточное предложение, например: «Мы не смогли вовремя уехать вследствие неполучения необходимых документов» – …так как не получили необходимые документы;
б) оборот с союзом чтобы, например: «В рукопись внесены исправления для устранения повторений и улучшения её стиля» – …чтобы устранить повторения и улучшить её стиль;
в) деепричастный оборот, например: «Необходимо углубить знания и закрепить навыки студентов за счет привлечения добавочного материала» – …привлекая добавочный материал.
Деепричастные
обороты
Действие,
обозначаемое деепричастием (деепричастным
оборотом), относится, как правило, к
подлежащему данного предложения,
например: Подведя
итоги прений, председатель собрания
отметил общность взглядов докладчика
и участников совещания.
Если же производитель действия,
выраженного глаголом-сказуемым, и
производитель действия, выраженного
деепричастием, не совпадают, употребление
деепричастного оборота стилистически
ошибочно, например: «Переходя через
рельсы, стрелочника оглушил неожиданный
свисток паровоза» (переходя
относится к стрелочнику, а оглушил
– к свистку).
В ряде случаев возможно
употребление деепричастного оборота,
не выражающего действие подлежащего:
1) если производитель действия,
обозначенного деепричастием, совпадает
с производителем действия, обозначенного
другой глагольной формой, например:
Автору
было предложено внести в рукопись
дополнения, учитывая последние
достижения науки в данной области;
Ничем нельзя было удержать напора
волн, нахлынувших на берег, сметая всё
на своём пути;
2) в безличном предложении при
инфинитиве, например: Приходилось
работать в трудных условиях, не имея
в течение многих недель ни одного
свободного дня для отдыха.
Если же в безличном предложении нет
инфинитива, к которому мог бы относиться
деепричастный оборот, то употребление
последнего стилистически неоправданно,
например: «Уезжая из родного города,
мне стало грустно»; «Прочитав вторично
рукопись, редактору показалось, что
она нуждается в серьезной доработке»;
3) в обороте со словами исходя
из,
образующем особую конструкцию без
значения добавочного действия,
например: Расчёт
составляется исходя из средних норм
выработки.
Не отвечает норме употребление
деепричастного оборота в страдательной
конструкции, так как производитель
действия, выраженного глаголом-сказуемым,
и производитель действия, выраженного
деепричастием, не совпадают, например:
«Получив признание широких читательских
масс, книга была переиздана».
Деепричастный
оборот обычно предшествует сказуемому,
если обозначает: а) предшествующее
действие, например: Оттолкнув
меня, бабушка бросилась к двери…
(Горький);
б) причину другого действия,
например: Испугавшись
неведомого шума, стая тяжело поднялась
над водой
(Первенцев);
в) условие другого
действия, например: Напрягши
силы, человек самых средних способностей
может добиться чего угодно
(В. Панова).
Деепричастный оборот
обычно следует за сказуемым, если
обозначает:
а) последующее действие,
например: Однажды
в лесу я провалился в глубокую яму,
распоров себе сучком бок и разорвав
кожу на затылке
(Горький);
б) образ действия, например:
Тут,
около телег, стояли мокрые лошади,
понурив головы, и ходили люди, накрывшись
мешками от дождя
(Чехов).
Деепричастные
обороты синонимичны придаточным
предложениям. При выборе нужного
варианта учитываются его
грамматико-стилистические особенности.
Деепричастный оборот придает
высказыванию книжный характер.
Преимуществом этой конструкции по
сравнению с придаточным обстоятельственным
предложением является его сжатость.
Ср.: Когда
вы будете читать эту рукопись, обратите
внимание на подчёркнутые места.
– Читая
эту рукопись, обратите внимание на
подчёркнутые места.
С другой стороны, преимуществом
придаточных предложений является
наличие в них союзов, придающих
высказыванию различные оттенки
значения, которые теряются при замене
придаточного предложения деепричастным
оборотом. Ср.: когда
он вошёл…, после того как он вошёл…,
как только он вошёл…, едва он вошёл…
и т п. и синонимический вариант войдя,
указывающий только на предшествующее
действие, но лишенный тонких оттенков
временнóго значения. При использовании
деепричастного оборота в подобных
случаях следует потерю союза восполнять,
где это необходимо, лексическими
средствами, например: войдя…
он сразу же
(тотчас
же, немедленно
и т. п.).
Деепричастные обороты могут
быть синонимичны и другим конструкциям.
Ср.:
ходил,
укутавшись в тёплую шубу – ходил,
укутанный в тёплую шубу;
смотрел,
высоко подняв голову – смотрел с
высоко поднятой головой;
торопился,
предчувствуя что-то недоброе –
торопился в предчувствии чего-то
недоброго;
читал
рукопись, делая выписки – читал
рукопись и делал выписки.
Нормы употребления причастий и деепричастий в письменной речи
Теоретическая справка

Причастный оборот – принадлежность книжной речи.
При их использовании в речи соблюдайте следующие нормы.
1. Определяемое слово должно находиться или перед всем оборотом, или после него.
Нельзя сказать: Лежащая на столе книга прочитана (правильно: Книга, лежащая на столе… или Лежащая на столе книга…)
2. Соблюдайте нормы согласования причастия с определяемым словом.
3. Не допускайте нагромождения причастных оборотов. Это затрудняет восприятие речи.
4. Не забывайте, что причастия имеют только две формы времени – настоящего и прошедшего, поэтому не образовывайте причастий от глаголов совершенного вида.
Нельзя сказать: пленник, попытающийся убежать… (правильно: пленник, который попытается убежать…)
5. Причастия не образуются от глаголов в форме условного наклонения.
Нельзя сказать: каждый, пожелавший бы выступить… (правильно: каждый, кто пожелает…)
6. Правильно используйте залоговые значения причастий.
Нельзя сказать: девочка, воспитывающаяся бабушкой (правильно: девочка, воспитываемая…)
Деепричастный оборот – принадлежность книжной речи.
1. При использовании деепричастных оборотов следует помнить, что, как правило, называемое ими действие обозначает действие подлежащего. Например: Проезжая березовую рощу, я вспомнил родную деревню (я проезжал, и я вспомнил).
2. Возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве. В таких предложениях нет ни грамматического, ни логического подлежащего. Например: Редактируя рукопись, нужно учитывать авторский стиль.
3. Деепричастный оборот не употребляется в следующих случаях.
1) Если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам.
Нельзя сказать: Проезжая березовую рощу, у меня закружилась голова (правильно: Когда я проезжал березовую рощу…)
2) Если в безличном предложении имеется логическое подлежащее, выраженное косвенным падежом, и нет инфинитива.
Нельзя сказать: Проезжая мимо березовой рощи, мне стало грустно (правильно: Когда я проезжал березовую рощу…)
3) Если предложение представляет собой пассивную конструкцию. В этом случае субъект действия пассивной конструкции не совпадает с субъектом действия, обозначенного деепричастием.
Нельзя сказать: Убежав из дома, мальчик был найден родителями (два субъекта: убежал мальчик, нашли родители). Правильно: убежавший из дома мальчик…
Практические упражнения
Упражнение 5.Найдите ошибки, возникшие при употреблении причастных оборотов. Отредактируйте предложения.
1) Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах медицинской науки. 2) Ничего другого, двигавшего бы дело вперед, никто из критиков проекта не предложил. 3) В таком же положении, как и жители Адрии, находились жители близлежащих селений и ферм, отрезанных наводнением и спасающиеся на крышах домов, угрожающих в любой момент обвалом. 4) Арестованный тревожился о семье, взятой под надзор полицией и которую он оставил без всяких средств к существованию. 5) В руках у режиссера кадры из новой кинокартины, снимающейся на студии «Мосфильм». 6) Существовавшее до сих пор положение в области использования электровозов не удовлетворяет уже возросшим требованиям транспорта. 7) Крестьяне знали, что в хозяйстве имеется свыше 40 тонн зерна, могущего быть отправленным на элеватор. 8) Направляемых студентов на практику необходимо снабдить подробной программой прохождения практики и тщательно разработанной специалистами инструкцией.
Упражнение 6.Спишите. В предложениях, где не соблюдены грамматические нормы использования в речи деепричастных оборотов, исправьте допущенные ошибки.
1) Подъезжая к городу, начался сильный ветер. 2) Читая эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места. 3) Приехав в Париж, его пригласили в посольство. 4) Живущие родственники в Сибири, приехав в Москву, остановились у нас. 5) Не любя жизнь, не сможешь понять ее. 6) Промотав все состояние, ему нечего было оставить своим детям. 7) Прильнув к окну, старики с грустью смотрели на удаляющуюся фигуру сына. 8) Пользуясь калькулятором, расчет производится правильно и легко. 9) Я стал чувствовать себя намного лучше, бросив курить и когда стал заниматься спортом. 10) Ю. Тынянов, работая над образом своего героя, постоянно обращался к различным историческим документам. 11) Считается, что этот препарат – средство для похудения без диеты, голода, сохраняя эластичность кожи. 12) Прочитав пьесу, передо мной отчетливо возникли образы персонажей. 13) Стоя у двери в гостиную, мне был ясно слышен весь их разговор. 14) Затем Сергеев назначается начальником автобазы, работая в этой должности полтора года. 15) Офицер вернулся в избу и, позвав кучера, велел ему выезжать. 16) Получив признание широких читательских масс, книгу переиздали. 17) Не восстановив своего здоровья, не сможешь серьезно заниматься спортом. 18) Ему стало легко, узнав, что занятий сегодня не будет. 19) Чиркнула спичка, на секунду осветив развешенные сети, сено, старика.
Грамматические нормы употребления причастий и деепричастий в речи
статья по русскому языку (6, 7 класс)

В статье рассматриваются грамматические ошибки при употреблении причастий и деепричастий в речи, а также виды заданий, формирующих навык грамотного их использования при создании собственного высказывания.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| grammaticheskie_normy.docx | 27.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Грамматические нормы употребления причастий и деепричастий в речи
Новикова Ольга Николаевна
учитель русского языка и литературы первой категории
МБОУ СОШ №6 г. Пушкино Московской области
Грамматические нормы употребления причастий и деепричастий в речи
Аннотация. В статье рассматриваются грамматические ошибки при употреблении причастий и деепричастий в речи, а также виды заданий, формирующих навык грамотного их использования при создании собственного высказывания.
Ключевые слова: грамматические ошибки, причастие, деепричастие.
Современная государственная образовательная система предъявляет высокие требования к учителю и ученику, побуждает преподавателей искать эффективные приемы обучения для формирования грамотного человека, умело владеющего своей речью, способного избегать грамматических ошибок, в том числе при употреблении причастий и деепричастий.
Причастие и деепричастие – две самостоятельных части речи, каждая из которых имеет глагольные признаки. Нарушение грамматической языковой нормы у старшеклассников при написании сочинения по русскому языку в рамках единого государственного экзамена – далеко не редкое, к сожалению, явление. Кроме того, задание №8 ЕГЭ предполагает знание выпускниками таких видов ошибок, как:
- Нарушение в построении предложения с причастным оборотом.
- Нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом.
Остановимся на каждой из них особо.
Для успешного построения предложения с причастным оборотом необходимо знать:
- правила согласования причастия и главного (или определяемого) слова;
- правила расположения причастного оборота по отношению к главному слову;
- время и вид причастий (настоящее, прошедшее; совершенный, несовершенный);
- залог причастий (действительный или страдательный).
- Причастие согласуется в роде, числе и падеже с определяемым существительным, нарушение этой связи является ошибкой.
Например: Мать тревожилась за своего сына, уехавшем в город поступать в институт. – Это предложение содержит ошибку в употреблении причастного оборота, здесь причастие уехавшем (предложный падеж) не согласуется в падеже с определяемым именем существительным сына , стоящим в форме родительного падежа. Изменив форму причастия, получим верный вариант: Мать тревожилась за своего сына, уехавшего в город поступать в институт.
В предложении – Одним из художников, применивший пленэрную живопись, был В.Д. Поленов. – допущена та же самая грамматическая ошибка. Исправим её. Одним из художников, применившим пленэрную живопись, был В.Д. Поленов.
Иногда ошибка при согласовании причастия с существительным может возникнуть при неверном определении слова, к которому относится данное причастие.
Например, В городе создана специальная комиссия по градостроительству, координирующему работу всех строительных фирм . – В этом предложении причастие координирующему согласуется в роде, числе и падеже с существительным градостроительству, но по смыслу относится к слову комиссия , поэтому верный вариант предложения таков: В городе создана специальная комиссия по градостроительству, координирующая работу всех строительных фирм .
- Кроме того, при использовании причастного оборота важно учитывать, что определяемое слово может стоять как перед ним, так и после него, но ни в коем случае не разрывать причастный оборот.
Например: Улица замковых мастеров ведёт к уютной, мощенной площади серыми плитами. – В этом предложении причастный оборот мощенной серыми плитами разорван определяемым словом площади . Правильных вариантов употребления может быть два: Улица замковых мастеров ведёт к уютной площади, мощенной серыми плитами. Улица замковых мастеров ведёт к уютной, мощенной серыми плитами площади.
В предложении – Разбуженная фантазия чтением развивает пытливость, ум. – та же ошибка. Устраняем её, изменяя порядок слов в предложении: Разбуженная чтением фантазия развивает пытливость, ум. Фантазия, разбуженная чтением, развивает пытливость, ум.
Кроме того, важно учитывать, что причастный оборот должен быть рядом с определяемым словом. Так, в предложении – Ф.И.Тютчев написал первое стихотворение в одиннадцать лет, ставший крупнейшим представителем русской философской лирики. – допущена такого рода ошибка. Верный вариант следующий: Ф.И.Тютчев, ставший крупнейшим представителем русской философской лирики, написал первое стихотворение в одиннадцать лет.
- Неверное словообразование причастий может тоже привести к неверному их употреблению в речи. От глаголов совершенного вида не могут быть образованы причастия, оканчивающиеся на –щий, так как причастия не могут иметь форму будущего времени.
Так, в предложении – Ученик, прочитающий эту книгу, сможет узнать много нового из истории нашей страны. – употреблено причастие прочитающий, которое необходимо заменить на прочитавший (прош. время) или читающий (наст. время), согласовав время со сказуемым, а также возможна замена причастного оборота определительным придаточным с союзным словом который:
Ученик, читающий эту книгу, узнает много нового из истории нашей страны.
Ученик, прочитавший эту книгу, узнал много нового из истории нашей страны.
Ученик, который прочитает эту книгу, сможет узнать много нового из истории нашей страны.
- При употреблении причастий важно учитывать форму залога, ошибка возникает при использовании действительного причастия вместо страдательного.
Например, Исследовательские проекты, отправляющиеся на конкурс, необходимо правильно оформлять. – Исследовательские проекты, отправляемые на конкурс, необходимо правильно оформлять.
Таковы основные моменты, которые нужно учитывать в процессе обучения школьников употреблению причастий в речи.
А вот для успешного построения предложения с деепричастным оборотом необходимо знать, что деепричастие всегда обозначает добавочное действие, которое происходит параллельно с основным, выраженным глаголом.
Например, в рассказе А.П.Чехова «Жалобная книга» употреблен так называемый независимый деепричастный оборот, который уже к концу XIX века был ненормативным : Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин . Возможный нормативный вариант: Когда я подъезжал к сей станции и наблюдал из окна природу, с меня слетела шляпа.
Подобные примеры можно встретить в задании №8 ЕГЭ. Например, Подъезжая к дому, нам послышался чей-то крик.– В данном случае основное и добавочное действие выполняется разными лицами. Верный вариант: Подъезжая к дому, мы услышали чей-то крик.
Чтобы достичь высоких результатов в обучении школьников нормам употребления причастий и деепричастий в речи, необходимо уделять внимание этим ошибкам на этапе знакомства с этими частями речи.
Программа русского языка под редакцией М.Т.Баранова, Т.А.Ладыженской предлагает изучение причастия и деепричастия в 7 классе. На какие особенности этих частей речи обращают внимание авторы данного учебно-методического комплекса (УМК)?
Чтобы избежать грамматических ошибок в употреблении причастий, важно правильно согласовать одиночное причастие или причастный оборот с определяемым словом. Этому способствует ряд упражнений УМК. Например, в упражнении 82 необходимо употребить причастия в определенном роде, числе и падеже. Из красивых ваз, (висевший) в воздухе между деревьями, спускались гирляндами вниз вьющиеся растения. В упражнении 134 задание усложнено, надо не только верно согласовать причастие с определяемым словом, но и самостоятельно образовать страдательное причастие прошедшего времени от данного глагола. Владимир ехал полем, (пересечь) глубокими оврагами.
А вот упражнений, формирующих умение видеть грамматическую ошибку в употреблении деепричастий, в данном УМК для 7 класса нет.
Зато в УМК П.А. Леканта, М.М. Разумовской этот материал представлен в программе 6 класса. В качестве грамматического материала взяты пословицы и поговорки, а также фразеологизмы, включающие деепричастные обороты. Кроме того, упражнение № 542 предлагает исправить ошибку в построении предложений с деепричастными оборотами: 1) Закрыв книгу, герои надолго остаются в нашей памяти. 2) Меня охватило сильное беспокойство, получив письмо из деревни. 3) Возвращаясь домой, пошёл дождь. 4) Придя в магазин, он оказался закрыт. 5) Подплывая к берегу, у меня упал в воду зонт.
Учителю необходимо учитывать разные подходы авторов УМК в подаче норм употребления причастия и деепричастия, чтобы сориентировать обучающихся в необходимости грамотного использования этих частей речи.
Формирование навыка правильного употребления причастий и деепричастий в речи – процесс длительный, работа по изучению норм современного русского языка и овладению ими должна иметь систематический и целенаправленный характер на протяжении всего периода обучения русскому языку.
- Русский язык. 6 класс. Учебник под ред. Разумовской М.М., Леканта П.А. М.: 2013 — 336с.
- Русский язык. 7 класс: учеб. для общеобразовательных учреждений. [М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, Л.А.Тростенцова и др.]: 2013. – 223с.
- ЕГЭ. Русский язык: типовые экзаменационные варианты: 36 вариантов / под ред. И.П.Цыбулько. – М.: 2019. – 384с.
Причастный и деепричастный оборот

Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 5856.
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 5856.
В русском языке речевые конструкции могут обогащаться причастными и деепричастными оборотами. В данной статье рассмотрены особенности и правила употребления каждого вида оборота, приведены примеры их грамотного использования в речи.

Причастие и деепричастие в русском языке – это особые формы глагола (у некоторых авторов самостоятельные части речи), которые вместе с зависимыми словами образуют особые синтаксические конструкции: причастный и деепричастный обороты.
- Причастный оборот, как и одиночное причастие, обозначает признак по действию, отвечает на вопросы Какой? Что делающий? Что сделавший? и в предложении относится к определяемому слову. Синтаксическая роль – обособленное либо необособленное определение.
Обособление причастных оборотов
В предложении обособление (выделение запятыми) причастного оборота в предложении зависит от его позиции по отношению к определяемому слову:
- Перед определяемым словом причастный оборот не обособляется.
Также причастный оборот обособляется, если относится к личному местоимению или выражает дополнительное обстоятельственное значение.
Обособление деепричастных оборотов
У деепричастных оборотов правило обособления в предложениях одно: деепричастный оборот всегда выделяется запятыми, независимо от его позиции по отношению к глаголу-сказуемому.
которые читают вместе с этой






Деепричастный оборот не выделяется запятыми:
- Если входит в состав фразеологического выражения (Люди слушали гостя развесив уши);
- Если деепричастие перешло в наречие и его можно заменить синонимичным наречием (Они шли не спеша (медленно)).
- Если деепричастный оборот включает зависимое слово который или производные (Мы посетили лекцию, прослушав которую стали лучше разбираться в предмете).
источники:
http://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2020/09/14/grammaticheskie-normy-upotrebleniya-prichastiy-i
http://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/prichastnyy-i-deeprichastnyy-oborot
Билет 14
1. Стилистическое использование профессиональной и терминологической лексики.
Каждая область знания имеет свою терминологическую систему.
Термины — слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки.
1. Общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д.
2. Специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники; например в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение; в медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр.
Поэтому в языке науки термины незаменимы: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль.
Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научных произведений. Это дает основание говорить об общей терминологизации современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород.
К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов — официальных научных наименований специальных понятий, рофессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как “полуофициальные” слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п.
В особую группу выделяются техницизмы — узкоспециальные наименования, применяемые в области техники.
Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Отдельные профессионализмы, нередко сниженного стилистического звучания, переходят в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора, штурмовщина, текучка. В художественной литературе профессионализмы используются писателями с определенной стилистической задачей: как характерологическое средство при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.
2. Сравнительная характеристика придаточного предложения и деепричастного оборота. Типичные ошибки при употреблении деепричастного оборота.
Деепричастные обороты
1. Действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения, например: Подведя итоги прений, председатель собрания отметил общность взглядов докладчика и участников совещания.
В ряде случаев возможно употребление деепричастного оборота, не выражающего действия подлежащего:
1) если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой (инфинитивом, причастием, деепричастием), например: Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая изменения, происшедшие в жизни общества за последнее время; Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая всё на своем пути;
2) в безличном предложении при инфинитиве, например: Приходилось работать в трудных условиях, не имея в течение многих недель ни одного свободного дня для отдыха. Если же в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то употребление последнего стилистически неоправданно, например: “Уезжая из родного города, мне стало грустно”; “Прочитав вторично рукопись, редактору показалось, что она нуждается в серьезной доработке”.
2. Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает:
а) предшествующее действие, например: Оттолкнув меня, бабушка бросилась к двери… (Горький);
б) причину другого действия, например: Испугавшись неведомого шума, стая тяжело поднялась над водой
(А. Первенцев);
в) условие другого действия, например: Напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (В. Панова);
3. Деепричастный оборот обычно следует за сказуемым, если обозначает:
а) последующее действие, например: Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распоров себе сучком бок и разорвав кожу на затылке (Горький);
б) образ действия, например: Тут, около телег, стояли мокрые лошади, понурив головы, и ходили люди, накрывшись мешками от дождя (Чехов).
4. Деепричастные обороты синонимичны другим конструкциям. При выборе нужного варианта учитываются его грамматико-стилистические особенности.
Деепричастный оборот придает высказыванию книжный характер. Преимуществом этой конструкции по сравнению с придаточным обстоятельственным предложением является его сжатость. Ср.: Когда вы будете читать эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места. — Читая эту рукопись, обратите внимание на подчеркнутые места. (322б)
С другой стороны, преимуществом придаточных предложений является наличие в них союзов, придающих высказыванию различные оттенки значения, которые теряются при замене придаточного предложения деепричастным оборотом. Ср.: когда он вошел…, после того как он вошел…, как только он вошел…, едва он вошел… и т. п. и синонимический вариант войдя, указывающий только на предшествующее действие, но лишенный тонких оттенков временного значения. При использовании деепричастного оборота в подобных случаях следует потерю союза восполнять, где это необходимо, лексическими средствами, например, войдя… он сразу же (тотчас же, немедленно и т. п.).
Ошибки, связанные с деепричастными оборотами
1) Употребление деепричастного оборота, когда он относится к другому субъекту действия, чем глагол-сказуемое
Примеры ошибок:
— Заглянув в дом, нам представилась интересная картина (правильно: Заглянув в дом, мы увидели интересную картину)
— Стоя у перрона, её глаза были полны грусти
2) Деепричастный оборот можно отнести к разным субъектам действия и к разным глаголам, что порождает двусмысленность
Примеры ошибок:
— Он просит вас подождать, не теряя надежды (не понятно, он просит, не теряя надежды или подождать, не теряя надежды)
3) Употребление деепричастного оборота в безличном предложении.
Примеры ошибок:
— Прочитав внимательно рукопись, редактору стало ясно, что работы с ней будет много (правильно: Когда редактор прочитал рукопись, ему стало ясно…)
— Проводив друга, мне стало грустно
! В безличном предложении можно употр. деепр. оборот только если его конструкция допускает действие активного субъекта, который в предложении не назван, но предполагается (Глядя на его поведение, можно было подумать…)
4) Включение деепричастного оборота в пассивную конструкцию
Примеры ошибок:
— Пролетая над материком, космонавту отчётливо были видны города (правильно: Пролетая над материком, космонавт видел…)
— Убежав из плена, солдат был найден матерью
5) Деепричастие указывает на дополнительное действие по отношению к отглагольному существительному
Примеры ошибок:
— Зубы змеи служат для удержания яйца, не раздавливая скорлупу (правильно: …позволяют удерживать яйцо, не раздавливая скорлупу)
6) Деепричастие указывает на дополнительное действие по отношению к причастию
Примеры ошибок:
— Шахтёр, рискуя жизнью спасший шахту от катастрофы, стал писателем (правильно: Шахтёр, который, рискуя жизнью, спас шахту от катастрофы, стал писателем)
7) Независимый деепричастный оборот (употребление его «самостоятельно» — при отсутствующем подлежащем)
Примеры ошибок:
— Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа
8) Разнобой видовых форм деепричастий
Примеры ошибок:
— Определив эти величины и измеряя силу тяжести на различных широтах, выводим формулу (правильно: Определив… и измерив…, выводим формулу)
9) Разнобой видовременных форм глагола-сказуемого и деепричастия (см. пункт 9. – смешение времён)
Примеры ошибок:
— Подъезжая к озеру, мы спешились и, не долго думая, бросились в воду (правильно: Подъехав к озеру, мы спешились и, не долго думая, бросились в воду)
10) Ошибка в образовании деепричастия — использование несуществующей формы деепричастия
Примеры ошибок:
—
11) Неправильное построение деепричастного оборота, невозможность его употребления
Примеры ошибок:
— Автору было предложено внести в рукопись дополнения, учитывая последние достижения науки в данной области