Меню

Автобиография актера была рассказана нам режиссером ошибка

Расскажи свою автобиографию лексическая ошибка

Задание №172.
Лексические нормы. ЕГЭ по русскому

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В ту пору, когда я писал свою автобиографию, было не принято рассказывать о подвигах разведчиков на войне.

Пояснение:
В ту пору, когда я писал свою автобиографию, было не принято рассказывать о подвигах разведчиков на войне.

Показать ответ
свою

Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий
Сообщить об ошибке

Расскажи свою автобиографию лексическая ошибка

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Нередко художественные произведения бывают автобиографичны. Известно, что, создавая повесть «Бегство в Америку», Александр Грин писал свою автобиографию.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведём верное написание.

Нередко художественные произведения бывают автобиографичны. Известно, что, создавая повесть «Бегство в Америку», Александр Грин писал автобиографию.

Значение слова «автобиография» -своя личная биография.

за­ме­ни­те раз­го­вор­ное слово сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным си­но­ни­мом в пред­ло­же­нии, за­пи­ши­те это слово;

за­ме­ни­те книж­ное слово сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным си­но­ни­мом в пред­ло­же­нии, за­пи­ши­те это слово;

за­ме­ни­те раз­го­вор­ное сло­во­со­че­та­ние сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным, за­пи­ши­те это сло­во­со­че­та­ние.

1. Что нужно знать, вы­пол­няя дан­ное за­да­ние?

Си­но­ни­мы — это слова, чаще всего одной части речи, раз­лич­ные по зву­ча­нию, но тож­де­ствен­ные или близ­кие по лек­си­че­ско­му зна­че­нию , не­ред­ко от­ли­ча­ю­щи­е­ся сти­ли­сти­че­ской окрас­кой: здесь — тут, смот­реть — гля­деть мыс­лить — ду­мать, же­сто­кий — без­жа­лост­ный, окрест­ность — окру­га и т.д.

Груп­па слов, со­сто­я­щая из не­сколь­ких си­но­ни­мов, на­зы­ва­ет­ся си­но­ни­ми­че­ским рядом: спать— по­чи­вать— дрых­нуть .

Пер­вое слово спать— яв­ля­ет­ся сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным, т.к. наи­бо­лее упо­тре­би­тель­ное, может быть ис­поль­зо­ва­но в любом стиле речи, об­ла­да­ет ми­ни­маль­ной экс­прес­си­ей; в сло­ва­ре стоит пер­вым в си­но­ни­ми­че­ском ряду. Слово по­чи­вать ис­поль­зу­ет­ся в ос­нов­ном в книж­ном стиле, при­да­ет речи ар­ха­и­че­ский ха­рак­тер (так го­во­ри­ли в ста­ри­ну). Дрых­нуть — этот си­но­ним зву­чит грубо (такие слова на­зы­ва­ют про­сто­реч­ны­ми) и упо­треб­ля­ет­ся в раз­го­вор­ной речи.

2. Что нужно по­ни­мать, вы­пол­няя дан­ное за­да­ние? Что раз­го­вор­ные слова — это слова, раз­решённые в не­при­нуждённой уст­ной речи. И что их можно ис­поль­зо­вать толь­ко в опре­делённых усло­ви­ях. Чтобы не за­ме­нить одно раз­го­вор­ное слово на дру­гое, не­об­хо­ди­ма по­мощь сло­ва­рей. Нам по­мо­га­ют тол­ко­вые сло­ва­ри из­вест­ных ав­то­ров Оже­го­ва, Еф­ре­мо­вой, а также сло­варь си­но­ни­мов Алек­сан­дро­ва.

При по­ис­ке слова об­ра­ща­ем вни­ма­ние на по­мет­ки: разг., прост. и слова с та­ки­ми по­мет­ка­ми ни в коем слу­чае не вы­би­ра­ем в ка­че­стве от­ве­та.

Рас­смот­рим при­мер. Мы за­меш­ка­лись в пути, по­это­му при­шли к на­зна­чен­но­му месту за­тем­но

В сло­ва­ре Оже­го­ва: ЗАМЕ́ШКАТЬ­СЯ, -аюсь, -аешь­ся; совер. (разг.). За­дер­жать­ся, про­быть доль­ше, чем нужно где-н.; за­мед­лить. З. у при­я­те­ля. З. с от­ве­том.

Как видно из ста­тьи, нет у этого слова ней­траль­но­го зна­че­ния, по­это­му нужно ис­кать дру­гие слова. Как пра­ви­ло, в тол­ко­ва­нии это слово уже есть, вот оно — «за­дер­жать­ся». Найти боль­ше слов-си­но­ни­мов нам по­мо­жет прак­ти­че­ский сло­варь си­но­ни­мов Алек­сан­дро­ва. В по­ис­ках слова «за­меш­кать­ся» мы по­па­да­ем на ста­тью со сло­вом

ЗА­ДЕР­ЖАТЬ­СЯ и его зна­че­ни­я­ми:

1. за­стрять (разг.)

/ о че­ло­ве­ке: про­мед­лить;

за­сесть, за­вяз­нуть, за­меш­кать­ся, про­меш­кать, по­меш­кать, за­ко­пать­ся, про­ка­ни­те­лить­ся (разг.)

// в го­стях или за ра­бо­той: за­си­деть­ся (разг.)

// в го­стях, за­го­стить­ся (разг.)

/ о деле: за­мед­лить­ся, за­тя­нуть­ся;

за­тор­мо­зить­ся, за­сто­по­рить­ся (разг.)

Об­ра­ти­те вни­ма­ния, сколь­ко слов имеют по­мет­ку разг! Таким об­ра­зом, мы видим, что слово «за­меш­кать­ся» за­ме­нить нужно ней­траль­ным сло­вом ЗА­ДЕР­ЖА­ЛИСЬ, и это самый точ­ный, самый вер­ный ответ. Нам не по­дой­дут ни «про­мед­лить», ни «за­мед­лить­ся», ни «за­тя­нуть­ся», по­то­му что наше слово в пред­ло­же­нии имеет опре­делённое зна­че­ние.

Итак, ал­го­ритм вы­пол­не­ния за­да­ния будет таков:

1. Про­чи­тай­те пред­ло­же­ние и опре­де­ли­те лек­си­че­ское зна­че­ние ука­зан­но­го в за­да­нии слова.

2. Под­бе­ри­те к этому слову воз­мож­ные си­но­ни­мы.

3. Опре­де­ли­те, какой из этих си­но­ни­мов

− не носит от­тен­ка книж­но­сти и раз­го­вор­но­сти;

− об­ла­да­ет ми­ни­маль­ной экс­прес­си­ей ( то есть в нём прак­ти­че­ски нет эмо­ций);

− стоит пер­вым в си­но­ни­ми­че­ском ряду, от­кры­вая его.

4. Вставь­те слово в пред­ло­же­ние, при оно долж­но под­хо­дить и по грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам, и по зна­че­нию.

3. Учи­ты­вай­те осо­бен­но­сти вне­се­ния от­ве­та в поле «ответ»

1) Впи­ши­те в поле ответ ОДНО вы­бран­ное слово (или сло­во­со­че­та­ние).

2) Про­верь­те, верна ли форма рода, числа, вре­ме­ни, вида. Пом­ни­те, что мы за­ме­ня­ем одно слово дру­гим, по­это­му нель­зя вме­сто вида не­со­вер­шен­но­го со­вер­шен­ный, вме­сто на­сто­я­ще­го про­шед­шее время и т.п. Ставь­те слово в ТОЙ ЖЕ форме, что и в пред­ло­же­нии.

3) Ча­сти­цы НЕ, БЫ пи­сать в ответ не нужно.

4) Ино­гда встре­ча­ют­ся за­да­ния, в ко­то­рых ука­зан­ная форма в за­да­нии не сов­па­да­ет с фор­мой в пред­ло­же­нии. На­при­мер, в усло­вии «За­ме­ни­те слово за­ки­ды­вать. в пред­ло­же­ни..», а в пред­ло­же­нии «за­ки­ды­ва­ли». В этом слу­чае нужно пи­сать ту форму, что в усло­вии. Если же на эк­за­ме­не попадётся такое за­да­ние, не­пре­мен­но об­ра­ти­те на этот факт вни­ма­ние ас­си­стен­тов, вплоть до на­пи­са­ния за­яв­ле­ния.

5) В связи с тем, что ко­ли­че­ство си­но­ни­мов может до­сти­гать 5-6 слов, в поле «ответ» ре­дак­тор вво­дит НЕ БОЛЕЕ ТРЁХ слов.

Осталь­ные — воз­мож­ные, до­пу­сти­мые или не­воз­мож­ные — на­пи­са­ны в по­яс­не­нию к за­да­нию. На­сто­я­тель­но ре­ко­мен­ду­ем не пред­ла­гать новые слова, а при­дер­жи­вать­ся пра­ви­ла: самое вер­ное слово ПЕР­ВОЕ в ряду си­но­ни­мов . И тогда балл за это за­да­ние вы не­пре­мен­но по­лу­чи­те.

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

источники:

http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=12657

http://stihi.ru/2021/01/17/3898

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

Рабочая тетрадь

Дисциплина ОГСЭ

«Русский язык и культура речи»

Для специальностей:

44.02.03  « Педагогика дополнительного образования»

44.02.06 «Профессиональное обучение (по отраслям)»

44.02.02 «Преподавание в начальных классах»

44.02.05 «Коррекционная педагогика в начальном образовании»

04.02.01 «Дошкольное образование»

Автор-разработчик:

Залазаева Г.Б., преподаватель русского языка ГБПОУ ПГППК

Пермь, 2018

C:UsersAdminDesktopкультура речина конкурсТит лист 001.jpg

Оглавление

Пояснительная записка        4

Раздел 1. Язык и речь        7

Тема 1. Формы и разновидности речи и языка        7

Тема 2. Нормы русского литературного языка        10

Тема 3. Стили речи. Типы текста        12

Раздел 2. Фонетика. Орфоэпия        13

Тема 4. Фонетические единицы. Ударение. Орфоэпические нормы русского языка.        13

Тема 5. Варианты произношения. Средства языковой выразительности        13

Раздел 3. Графика. Орфография.        16

Тема 6. Графика. Основной принцип русской графики. Отступления от него.        16

Тема 7. Орфография. Принципы орфографии. Отступления от морфологического принципа.        18

Раздел 4. Лексика. Фразеология. Лексикография.        22

Тема 8. Лексическая норма. Лексические ошибки        22

Тема 9. Изобразительно-выразительные средства языка        24

Тема 10. Лексикография        27

Раздел 5. Морфемика. Словообразование        28

Тема 11. Эмоциональная и стилистическая окраска морфем.        28

Раздел 6. Морфология        32

Тема 12. Части речи        32

Тема 13. Стилистическое использование имен существительных        35

Тема 14. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО        41

Тема 15. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ИМЕНИ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО        43

Тема 16. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ГЛАГОЛА И ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ (ПРИЧАСТИЯ И ДЕЕПРИЧАСТИЯ)        46

Тема 17. МЕСТОИМЕНИЕ И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ        50

Раздел 7. Синтаксис. Пунктуация        53

Тема 18. Основные понятия синтаксиса. Словосочетание и предложение.        53

Тема 19. Предложения  с однородными членами        56

Тема20.  Обособленные второстепенные члены предложения        57

Тема 21. Сложные  предложения (ССП, СПП, СБП, ССК)        58

Тема 22. Способы передачи чужой речи        61

Аннотация        62

Список литературы        64

Пояснительная записка

Рабочая тетрадь предназначена для обеспечения реализации требований к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника специальностей среднего профессионального образования по дисциплине «Русский язык и культура речи».

Рабочая тетрадь представляет собой учебно-методическое пособие для студентов и соответствует рабочей программе по дисциплине. Особенностью является расположение и подача материала по соответствующим разделам:

Раздел

Компетенции

Раздел 1. «Язык и речь»;

ОК1; ОК3; ОК4; ОК8; ПК 3.3

Раздел 2 «Фонетика. Графика. Орфоэпия»

ОК5; ОК6

Раздел 3 «Графика. Орфография»

ОК4; ОК5; ОК6

Раздел 4 «Лексика. Фразеология. Лексикография»;

ОК4; ОК5; ОК6; ОК8

Раздел 5 «Морфемика. Словообразование»;

ОК6

Раздел 6 «Морфология»;

ОК4; ОК5; ОК6; ОК8

Раздел 7«Синтаксис и пунктуация».

ОК2; ОК4; ОК5; ОК6; ОК8

В рабочей тетради каждый раздел  содержит обязательные компоненты:

  • цели;
  • теоретический материал по теме раздела или  ссылки на теорию.
  • практические задания; 

Итоговые контрольные задания по разделам в рабочую тетрадь не включены.

В рабочей тетради предусмотрено место для выполнения письменных упражнений (полуторный межстрочный интервал и/или вставленные пустые таблицы). Задания, содержащиеся в рабочей тетради, требуют от каждого студента тех или иных компетенций:

Общекультурные компетенции (№№ и содержание)

Содержание компетенций

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

студенты должны знать:

— виды и формы речи;

— нормы русского литературного языка;

— особенности функциональных стилей;

— правила пользования словарями

студенты должны уметь:

— конструировать все типы текстов;

— правильно писать слова с орфограммами;

— находить и исправлять лексические ошибки в предложениях и текстах;

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, определять методы решения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

студенты должны знать:

— виды и формы речи;

— основные синтаксические единицы;

— признаки текста;

— способы интонационной разметки

студенты должны уметь:

— конструировать все типы текстов по заданной теме;

— выделять синтаксические единицы и соблюдать пунктуационные правила;

— соблюдать правила согласования и управления;

— выразительно читать тексты

ОК 3. Оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях.

студенты должны знать:

— виды и формы речи;

— нормы русского литературного языка;

— особенности функциональных стилей;

студенты должны уметь:

— конструировать все типы текстов;

— правильно писать слова с орфограммами;

— находить и исправлять лексические ошибки в предложениях и текстах;

— выразительно читать свои и художественные тексты;

— пользоваться справочниками

ОК 4. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

студенты должны знать:

— правила русской графики;

— слоговой принцип русской графики;

— виды и формы речи;

— типичные речевые ошибки;

— характеристику и правила использования разговорных и просторечных слов, жаргонов, клише, штампов, канцеляризмов.

студенты должны уметь:

— правильно писать слова по слоговому принципу;

— правильно писать слова с отступлениями от слогового принципа;

— правильно писать слова с нарушениями слогового принципа;

— работать с орфографическим словарём и справочниками;

— находить и исправлять лексические ошибки в предложениях и текстах;

— находить и исправлять лексические ошибки в предложениях и текстах;

— соблюдать орфографические и пунктуационные правила.

— конструировать все типы текстов по заданной теме

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности.

студенты должны знать:

— орфоэпические нормы русского языка;

— средства языковой выразительности;

— виды и формы речи;

— особенности орфоэпических словарей и справочников;

— акцентологический минимум;

студенты должны уметь:

— правильно ставить ударения в словах;

— находить в тексте и использовать в своей речи средства языковой выразительности.

— вести личный словарик «Говори правильно»;

— соблюдать орфографические и пунктуационные правила.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, взаимодействовать с руководством, коллегами и социальными партнерами.

студенты должны знать:

— правила групповой работы;

— правила составления отчёта о проделанной работе

— орфоэпические нормы русского языка;

— средства языковой выразительности;

— .виды и формы речи;

— особенности орфоэпических словарей и справочников;

— акцентологический минимум;

студенты должны уметь:

— обсуждать решение проблемы;

— находить наиболее эффективное решение;

— составлять отчёты о проделанной работе;

— правильно ставить ударения в словах;

— находить в тексте и использовать в своей речи средства языковой выразительности.

— вести личный словарик «Говори правильно»;

— соблюдать орфографические и пунктуационные правила.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

студенты должны знать:

— виды и формы речи;

— нормы русского литературного языка;

— особенности функциональных стилей;

— типичные речевые ошибки.

студенты должны уметь:

— конструировать все типы текстов;

— правильно писать слова с орфограммами;

— находить и исправлять лексические ошибки в предложениях и текстах;

— выразительно читать свои и художественные тексты;

— пользоваться справочниками в целях самообразования;

Развивающая цель данного учебно-методического пособия — обеспечить за счет структуризации системное восприятие  обширного лингвистического материала.

Реализация дидактической цели — формировать  и развивать речевую компетенцию будущего специалиста — осуществляется решением основных задач курса «Русский язык и культура речи»:

  • совершенствовать речевую культуру студентов, воспитывать культурноценностное отношение к русской речи;
  • способствовать полному и осознанному владению системой норм русского литературного языка;
  • совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность.

Воспитательная цель учебно-методического пособия заключается в реализации требований субъект-субъектной парадигмы образования. В рабочей тетради  учтён психолого-педагогический аспект подачи учебного материала: студент имеет возможность работать в собственном режиме времени, выбирать тренировочные задания в соответствии со своим стилем восприятия и учения.

Рабочая тетрадь является удобным пособием для студентов  при подготовке к экзаменам, так как содержит конкретные тренировочные задания, аналогичные по форме экзаменационным. В пособии дан перечень вопросов к экзамену по дисциплине.  

Практическая значимость рабочей тетради состоит в том, что студент получает ясное и полное представление об учебном курсе и требованиях к его освоению, контролирует свой рейтинг по дисциплине, самостоятельно ориентируется в материале и осваивает разделы дисциплины даже после пропуска занятия по болезни.

Раздел 1. Язык и речь

Тема 1. Формы и разновидности речи и языка

Теоретический материал:

Язык — это система знаков (фонетических, графических, словообразовательных, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических) и способов их соединения, которая является уникальным средством отражения процессов мышления, выражения, оформления и сообщения мыслей, чувств, средством общения.

Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой систему (система (от греческого systema) − целое, составленное из частей; соединение) − объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство.

Систему русского языка составляют единицы языка:

— звук языка (фонема),

— морфема (приставка, корень, суффикс, окончание),

— слово (лексема),

— фразеологическая единица (устойчивое сочетание),

— словосочетание,

— предложение (простое, сложное),

— текст.

Единицы языка существуют не изолированно друг от друга, а во взаимосвязи: однородные единицы (звуки языка, морфемы, слова и т. д.) объединяются и образуют уровни языка:

  1. фонетический (фонематический), основной единицей которого является звук языка (фонема) — изучается фонетикой русского языка;
  2. морфемный, основной единицей которого является морфема — изучается морфемикой и словообразованием русского языка;
  3. лексический, основной единицей которого является слово (лексема) — изучается лексикологией русского языка;
  4. фразеологический, основной единицей которого является фразеологическая единица (фразеологизм) — изучается фразеологией русского языка;
  5. морфологический, основными единицами которого являются словоформа (грамматическая форма слова) и классы слов (части речи) — изучается морфологией русского языка;
  6. синтаксический, основными единицами которого являются словосочетание, предложение, текст — изучается синтаксисом русского языка.

Язык является уровневой системой, состоящей из элементов, взаимосвязанных между собой по определённым законам, в которой более простые единицы входят в более сложные как их составные компоненты, например, фонемы — в состав морфем, морфемы — в состав слов (лексем), слова — в состав словосочетаний и предложений. Изменение или выпадение одного из элементов системы обязательно отражается на других элементах — это говорит о единстве всех элементов системы языка.

Разнообразные средства русского языка способны выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире.

Реализуются различные единицы языка, язык в речи. Речь — это процесс функционирования языка, воплощение, реализация языковых средств.

Основные различия языка и речи состоят в следующем:

1. Речь — психически организованная, мотивированная, преднамеренная и целенаправленная деятельность человека (или его результат), язык же — явление социальное, создающее возможности для целенаправленной деятельности человека.

2. Речь бесконечна, а система языка ограничена определенным набором составляющих ее языковых единиц, однако речь принципиально зависит от языка, поскольку именно язык и является средством осуществления речи.

3. Речь, линейна, представляет собой последовательность слов, предложений-высказываний, связанных по законам грамматики, логики и композиции, а язык имеет уровневую организацию (фонологический уровень, морфемный, лексический, морфологический, синтаксический).

4. Речь подвижна, динамична, разворачивается во времени и пространстве, язык же более консервативен, стремится к стабильности.

5. Речь конкретна, неповторима, связана обусловлена контекстом, ситуацией, язык же отвлечен от конкретных ситуаций.

6. Речь материальна, она воспринимается органами слуха, зрения, осязания, язык же включает в себя абстрактные единицы, воспринимаемые и узнаваемые только в речи.

7. Речь индивидуальна, отражает опыт личности, говорящего, а язык — явление общее, средоточие коллективного опыта многих поколений (языкового коллектива).

8. Речь характеризуется темпом (быстрая речь и медленная), степенью громкости, произносительной чёткости, тоном (речь громкая и тихая), эмоциональной окрашенностью (речь ласковая, ироническая, гневная и т. д.), степенью стройности, связности (речь последовательная, логичная и речь спонтанная, неупорядоченная, бессвязная, сбивчивая), своими эстетическими качествами (речь художественная, поэтическая и речь грубая, вульгарная). Язык же не обладает такими качествами.

9. Речь вариативна, то есть представляет собой разные способы (разновидности) выражения какой-то сущности, а язык инвариантен, то есть является абстрактным обозначением какой-либо сущности в отвлечении от её конкретных реализаций — различных модификаций, вариантов (любая единица языка инвариантна: называет целый класс относительно однородных объектов, например, фонемы, морфемы, в сравнении с их речевыми реализациями — звуками, морфами).

10. Речь может рассматриваться с точки зрения истинности и ложности, правильности и неправильности, что невозможно по отношению к языку.

Язык выполняет ряд важных функций:

1) коммуникативную функцию — функцию общения: язык служит средством общения, используется для выражения мыслей, которые воспринимаются адресатом и вызывают его ответную реакцию (согласие, несогласие, возражение и т. д.), с ее частными функциями:

а) фатической (контактоустанавливающей) — функцией установления и завершения контакта с адресатом;

б) конструктивной — функцией выражения мыслей, материализации мысли, превращения ее в слово;

в) аккумулятивной функцией — функцией сообщения, передачи и сохранения информации, выполняемой фольклорными произведениями (пословицами, поговорками, русскими народными сказками, народными песнями, былинами и т. д.), памятниками письменности (летописями, документами, мемуарами, газетными и журнальными статьями и другими материалами, произведениями художественной литературы и т. д.), в которых запечатлевается жизнь народа, нации, история носителей языка;

г) конативной функцией — функцией ориентации на адресата;

д) регулятивной (планирующей) функцией — функцией планирования действий;

е) волюнтативной (призывно-побудительной) — функцией воздействия на адресата, побуждения к действию;

2) когнитивную — познавательную функцию, функцию овладения знаниями, общественно-историческим опытом, выражая деятельность сознания, формируя мышление отдельного говорящего (индивидуальное сознание) и общества в целом (общественное сознание), с ее частными функциями:

а) номинативной — функцией называния предметов, действий, явлений и т. д.;

б) референтной — функцией установления соотношения с предметной действительностью;

в) функцией обобщения — способностью называть подобные предметы, явления одним и тем же словом, обобщать;

3) эмотивную (аффективную) функцию — функцию выражения чувств и эмоций;

4) аксеологическую — функцию выражения субъективно-модальной оценки;

5) эстетическую (поэтическую) функцию — функцию инструмента художественного творчества;

6) метаязыковую функцию — функцию описания, разъяснения языка и речи средствами самого языка.

Русский язык является одним из языков славянской ветви большой индоевропейской семьи языков, в которую входят языки

— германской ветви (английский, немецкий),

— романской (латинский, французский, итальянский, португальский, испанский, румынский, молдавский и др.),

— скандинавской (шведский, датский, исландский, норвежский),

— балтийской (литовский, латышский, прусский),

— иранской ветви (перситский, таджикский, пушту, курдский, осетинский и др.),

— индийской (санскрит, урду, бенгали, хинди, цыганский и др),

— славянской ветви, в которую входят

— западнославянские языки (чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие языки, польский),

— южнославянские языки (болгарский, сербский, хорватский, словенский), — восточнославянские языки (русский, белорусский, украинский).

В современном обществе русский язык выполняет ряд очень важных функций:

1) функцию национального языка русского народа, получившего признание достаточной части населения как стандартный вариант языка русского народа;

2) функцию государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения в многонациональном государстве: обслуживает все функции государства — управление, законодательство, науку, образование и т. д.;

3) функцию одного из международных языков, официальных языков Организации объединенных наций (ООН) и других международных организаций (ЮНЕСКО, МАГАТЕ, ВОЗ и др.), наряду с пятью другими языками международного общения: английским, французским, испанским, арабским, китайским.

Русский язык представляет собой сложную систему, которую составляют разные элементы (варианты языка):

— общенациональные (литературный язык);

— территориальные диалекты — территориально ограниченные варианты языка (говоры);

— социальные диалекты — социально обусловленные варианты языка (просторечие, вульгарно-бранный язык);

— функционально замкнутые варианты (жаргон, профессионально-ограниченный язык).

Практическая работа

Задание 1. Проанализируйте теоретический материал и выполните следующие задания:

— Составить сравнительную таблицу «Отличия языка и речи»

— Выписать основные функции языка и речи

— Составить схему «Место русского языка среди других языков»

Задание 2. Познакомьтесь с русскими пословицами и поговорками, которые говорят о силе речи, слова. Объясните смысл высказываний. Постарайтесь организовывать свою речевую деятельность с учетом смысла этих мудрых высказываний.

1. Язык камень рушит, слово железо пробьёт.

2. Бритва скребет, а слово режет.

3. Язык — ключ к сердцу.

4. Мал язык, да всем телом владеет.

5. Пчела жалит жалом, а человек — словом.

6. Каким бы острым ни был кинжал, человеческий язык острее.

7. С языка капает и мёд, и яд.

8. Слово не обух, а от него и люди гибнут.

9. Язык не имеет костей, но часто перемалывает хребет другому.

10. Словесный яд хуже змеиного.

11. Мудрое слово — друг в беде.

12. Доброе слово сталь режет.

13. Сердечное слово три зимы греет.

14. Язык — переводчик сердца.

15. Не торопись языком, спеши делом.

16. Видна птица по перьям, а человек по речам.

17. Речами тих, да сердцем лих.

18. Короткую речь слушать хорошо, а под долгую речь думать хорошо.

19. Пустые слова — что орех без ядра.

20. Не говори наобум, а бери на ум.

Тема 2. Нормы русского литературного языка

 Теоретический материал 

Задание 1. Отметить предложения с нарушением речевых норм,  пояснить вид нарушенной нормы.

1 вариант

  1. Я подскользнулся и упал.
  2. Алый пламень огня быстро распространялся по шахте.
  3. Мне запломбировали зуб.
  4. Мы успеем зайти в кулинарию?
  5. Спасатели всегда готовы к трудностям.

2 вариант

  1. Его охватило сильное беспокойство, получив письмо из деревни.
  2. Благодаря тому что график нарушен, строителям приходится работать в очень тяжелых условиях.
  3. Статистические данные приведены в ряде газетных публикаций: статья, корреспонденция, очерк, заметка.
  4. Пятеро волков смотрели на него голодными глазами.
  5. Из восемнадцати тысяч двухсот пятидесяти двух вычесть две тысячи.  

3 вариант

  1. Мой спутник указал мне на высокую поднимающуюся гору прямо против нас.
  2. Его обвинили во всех смертных грехах.
  3. После первого дебюта в одном известном фильме молодая актриса стала получать предложения сниматься в кино.
  4. Студенты, как и все, должны участвовать на выборах.
  5. Стихи Пушкина обречены на бессмертие.

4 вариант

  1. Я стирку закончила, сейчас начну полоскаться.
  2. Девушка рассматривала новый каталог.
  3. Где  протвень?
  4. Варенье стояло в погребе, но почему-то заплесневело.
  5. Разработка нефтяных месторождений становится более интенсивной.

5 вариант

  1. Несмотря на то что обвиняемый Говоров Т.П. своевременно получал повестки, тем не менее к следователю не явился.
  2. По окончанию работы все должны собраться в зале.
  3. Подойдя к перрону, гражданином Грачевым был обнаружен узел с вещами.
  4. С обоих сторон реки расположен город.
  5. 5. Я набрал более девятисот пятидесяти баллов.

6 вариант

  1. Никак и нигде не разъясняется о времени сбора лекарственных трав.
  2. Решимость парламента свелась лишь в предоставлении полномочий.
  3. При посадке в вагон пассажир должен предоставить проводнику паспорт.
  4. Рабочий был уволен за прогул без уважительной причины. 5. Прошу вас ответить на вопрос, волнующий не только меня, но и других.

Задание 2. Указать лексические ошибки в следующих предложениях, при этом особо выделить случаи нарушения семантической и грамматической сочетаемости. Отредактировать предложения.

1. Большинство времени проходит бесплодно. 2. В зоопарке маленький кенгуру сидел в клетке и чистил перышки. 3. Наблюдается чудовищное улучшение условий жизни. 4. Опыт последних лет с неизбежностью показывает правильность этих мрачных прогнозов. 5. Широкое испытание этого витаминного биоактивного крема привели к крайне положительным результатам. 6. Незнакомец сел на коня и поехал пешком. 7. В автобусе было так тесно, что кто-то предложил: «Станьте плашмя, тогда свободнее будет!» 8. Рекорды продолжаются. 9. В нашем городе появилось несколько новых предприятий и общественного транспорта. 10. Я вчера взял самолет и прилетел в Москву (из речи иностранца).

Тема 3. Стили речи. Типы текста

Теоретический материал 

Задание 1. Переписать данные слова в разные колонки в зависимости от их стилистической принадлежности: стилистически нейтральные, разговорные, книжные. В особую графу поместите слова просторечные, диалектные, профессиональные.

Дарить, задарить, дармовой, одарять, подарок, задарма, даровать, даром, дарение, задаром, дарма, дармовщинка, дареный, подаренный. Указывать, заказывать, сказывать, подсказывать, отказывать, приказывать пересказывать, наказывать, высказывать. Ходить, ходьба, ходуном (ходить), ходка, ходовой, восхождение, проходить, расхожий, прохожий, хожалый, ходунки, ходок. Думать, дума, передумать, надумать, выдумка, выдумщик, задумка, думанье, удумать.

Задание 2. Создать два  текста в заданных стилях, определенных типов  по одной и той же теме на выбор:

*Гроза

*Я – студент

*Моя родина

*Спешу сообщить

*Победа

*Родители – это свято

* Мой русский язык и др.

Научный/описание

Разговорный/повествование

Раздел 2. Фонетика. Орфоэпия

Тема 4. Фонетические единицы. Ударение. Орфоэпические нормы русского языка.

Задание 1. Расставьте ударения в словах, при необходимости обращаясь к словарям или акцентологическому минимуму.

Банты, гербы, километр, оборвала, осведомить, продал, торты, тотчас, черпать, штабы, ножницами, творог, свекла, нефтепровод, газопровод, асимметрия, баловать, бармен, грушевый, каталог, диспансер, красивее, жалюзи, некролог, оптовый, договор, щавель, танцовщица, сироты, флюорография.

Тема 5. Варианты произношения. Средства языковой выразительности

Задание 1.  Укажите недочёты в звуковой организации речи (неуместные звуковые повторы (эффекты «рычания», «свистения», «шипения» и др.), повторы созвучий, повторы окончаний и суффиксов, скопление гласных (зияние) и труднопроизносимых согласных, случайную рифму, неоправданную ритмизацию прозы и т. д.). Исправьте предложения.

1.С раннего утра сюда стало стекаться всё население села. 2. Три принципа русской пунктуации и их единство в языке. 3. В некоторых службах связи сложилось тяжёлое положение. 4. Здесь не обнаружили оружия массового поражения. 5. Проверкой, проведённой комиссией, назначенной дирекцией, были установлены нарушения дисциплины. 6. Перед нами небольшой, но вместивший значительнейшее содержание репортаж об окончании войны. 7. Дом был не так богат, как выглядел на первый взгляд. 8. Мастер вытер руки масленым полотенцем. 9. Сочетание зёрен арабики из Бразилии, Колумбии, Индии и интенсивная обжарка придают кофе крепость и индивидуальный вкус (текст на упаковке). 10. Герои демонстрируют бесстрашие и благородство в борьбе с бандитскими бандами. 11. Нельзя не отметить такую яркую черту южнорусских говоров, как аканье. 12. Очень часто школьник до поступления в первый класс может начинать пробовать читать, считать и писать. 13. Мы узнавали, не писали ли литераторы об этих событиях. 14. Речь прерывалась слушателями шумными и долгими аплодисментами. 15. Главная проблема — сюрпризы капризной природы. 16. Индикация — это регистрация какой-либо информации. 17. Фрегат ввели в гавань и втянули в док.

Задание 2. Найдите в текстах повторяющиеся согласные, опишите звуковые образы, опишите звуковые образы, которые вызывают у вас эти повторения.

1) Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю..
. (А.С. Пушкин)

2) 

Безмятежные, свободные,
Миру чуждые, холодные
Звёзды призрачных небес.
    (К.Д. Бальмонт)

3)

 В углу шуршали мыши,
Весь дом застыл во сне.
Шёл дождь – и капли с крыши
Стекали по стене. 
  (К.Д. Бальмонт)

4) 

Вечер. Взморье. Вздохи ветра
Величавый возглас волн.
Близко буря, в берег бьется
Чуждый чарам черный челн…
Чуждый чистым чарам счастья,
Челн томленья, челн тревог
Бросил берег, бьется с бурей,
Ищет светлых снов чертог… 
 (К.Д. Бальмонт)

5) 

Мазурка раздалась. Бывало
Когда гремел мазурки гром
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы:
Теперь не то, и мы, как дамы
Скользим по лаковым доскам.
  (А.С. Пушкин)

Задание 3. Найдите в текстах слова, передающие звучание различных голосов природы, предметов и т. п.

1) Тихо тенькает синица
    Меж развесистых ветвей. 
  (С.А. Есенин)

2) 

И вот когда они проходили мостиком у старой школы, с которого, если бы не Денис Иванович, дедок не преминул бы оступиться впотьмах, в это время и долетел до серпилок странный перезвон.
   – С-слышишь? – навострился дедок и поднял палец.
   Постояли, послушали: из-за тёмных осенних садов, из глухой полевой темени ещё отчётливей, чем прежде, доносилось: «Дон-дон-ди-линь-дилинь».
 – Ей-бо, в кузне это, – определил Кондрат. 

                                                        (В.М. Шукшин)

Задание 4. Отгадайте следующие загадки. Какие средства звукописи в них использованы? Помогли они вам при отгадывании?

1) Ходит щучка по заводи, ищет щучка тёпла гнезда, где бы щучке трава густа.
2) Еду, еду, следа нету; режу, режу, крови нету.
3) Без рук, без ног воюет. Без рук, без ног под окном стучит, в избу просится.
4) Кручу, бурчу, знать никого не хочу.
5) В лесу-то тяп-тяп, дома-то ляп-ляп, на колени возьмёшь – заплачет.

Задание 5. Найдите приемы звукописи. Какова их роль?

1) Я вольный ветер, я вечно вею, 
Волную волны, ласкаю ивы, 
В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, 
Лелею травы, лелею нивы.

2) Безмятежные, свободные, 
Миру чуждые, холодные 
Звезды призрачных небес.

3) В углу шуршали мыши, 
Весь дом застыл во сне. 
Шел дождь — и капли с крыши 
Стекали по стене.

4) Полночной порой камыши шелестят, 
В них жабы гнездятся, в них змеи свистят.

5) Бузина цельный сад залила! 
Бузина зелена, зелена! 
Зеленее, чем плесень на чане,
Зелена — значит, лето в начале! 
Синева — до скончания дней! 
Бузина моих глаз зеленей! 

(М. И. Цветаева)

Раздел 3. Графика. Орфография.

Тема 6. Графика. Основной принцип русской графики. Отступления от него.

Теоретический материал:

Правописание гласных букв после шипящих Ж, Ч, Ш, Щ:

— после ж, ч, ш, щ НЕ пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и. Например:

чудо, щука, час, роща, жир, шить.

Исключения: парашют, жюри, брошюра (иноязычные слова);

— если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится О, то буква О пишется:  

  • в окончаниях существительных, прилагательных (плечо, ножом, большой, чужой);
  • в суффиксах существительных и прилагательных, в наречиях (петушок, мышонок, книжонка, ежовый, смешон, свежо, горячо);
  • в словах: крыжовник, трещотка, трущоба, чокаться, шов, шорох, обжора, изжога, ожог (И.с.), поджог (И.с.), Печора.

Во всех остальных случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется Ё (печѐшь, дирижѐр, жѐлтый, щѐки, о чѐм).

— в безударных слогах после ж, ч, ш, щ пишется буква Е: горошек, рыжего, сторожем.

Исключения: шоколад, жокей, шоссе (иноязычные слова).

Правописание гласных букв после Ц (всегда твердого):

а) после Ц пишется Ы только в окончаниях существительных и в окончаниях и суффиксах прилагательных –ЫН: птицы, овцы, белолицый, лисицын, а также в словах: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц.

В остальных случаях пишется буква И, хотя произносится Ы: цинк, станция, медицина, принцип.

б) написание буквы О или Е после Ц определяется ударением:

 под ударением О или Е пишется согласно произношению: отцо′в, це′лый, прице′л, лицо′;  при отсутствии ударения пишется буква Е: полотенце, танцевать, пальцем.

Правописание буквы Э:

а) Э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак,

экий, эй, эх;

б) в иноязычных словах употребление Э определяется правилами:

  • в начале слова буквы Э и Е пишутся в соответствии с произношением: эра, экзамен, этика, егерь, Европа, ересь;
  • после гласных (кроме И) пишется преимущественно Э: поэзия, маэстро, статуэтка, НО проект, траектория.

После гласной И пишется Е: диета, гигиена, гиена, диез;

  • после согласных обычно произносится Э, а пишется Е: реквием, стенд, коттедж.  

Исключения: мэр, сэр.

Правописание букв Ъ, Ь и Й  

  1. Буква Ъ пишется только перед Е, Ё, Ю, Я в следующих случаях:

а) при сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня:

подъезд, сверхъестественный, волеизъявление, объѐм;

б) в сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-: трехъярусный;

в) в иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-: адъютант, субъект, конъюнктура.

         2. Буква Ь пишется в следующих случаях:

а) для обозначения мягкости согласного или для отделения в произношении согласной от следующих за нею И, Е, Ё, Ю, Я (конь, полью, полька);

б) перед О в некоторых иноязычных словах как разделительный знак: батальон, бульон, павильон…

в) после шипящих (Ж, Ч, Ш, Щ) для обозначения:

  • женского рода сущ-х 3 скл. (рожь, ночь, мышь);
  • окончания 2 лица ед. числа наст. и будущ. времени глагола (несешь – несешься, идешь);
  • окончания повелительного наклонения глагола: мажь – мажься, режь, ешьте;
  • инфинитива глагола: стричь – стричься;
  • наречий: сплошь, вскачь, прочь (исключение: уж, замуж, невтерпеж);
  • частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.

 Буква Й пишется всегда только после гласных. Сочетания гласный с Й – дифтонги: ай, ей, ой, уй, ый.

Буква Й самостоятельного слога не образует, чем отличается от буквы И, сравни: мой друг – мо-и друзья, войны – во-и-ны.

В иноязычных словах буква Й употребляется в начале слова (Йемен, йод, йот, йог).

Задание 1. Вставить пропущенные буквы, выделить морфему

Груш..вка – деш..вка, нет княж..н – нет ж..н, книж..нки – саж..нки, бумаж..нка – пш..нка, туш..нка (маленькая туша) – (говяжья) туш..нка, с грач..м – не при ч..м, душ..нка – жж..нка, еж..вый – деш..вый, девч..нка – печ..нка, ш..ры – дириж..ры, под гараж..м – (мы) стриж..м, смеш..н – запряж..н, трещ..тка – щ..тка.

Артиш..к, бараш..к, бесш..вный, богач.., в ч..м, верблюж..нок, веч..вой, волч..нок, вооруж..н, говорить общ.., греш..н, гуж..вой, девч..нка, деньж..нки, дж..нка, дж..уль, душ..нка, ерш..вый, ещ.., ж..ваный, ж..лоб, ж..лтый, ж..лудь, ж..рдочка, ж..рнов, жж..шь, ж..кей, ж..нглёр, жуч..к, заверш..н, затуш..вывать, излиш..к, казач..нок, клоч..к, кляч..нка, ковш..вый, колыш..к, коммивояж..р, копч..ная колбаса.

Копч..ности, кореш..к, корч..вка, кош..лка, краснокож..го, крыж..венный, крюш..н, кумач..вый, ландыш..вый, лезть на рож..н, луж..к, луч..вой, лущ..вка (от лущить), мальчиш..чка, мальч..нка, медвеж..нок, меш..ч..к, мыш..нок, нагиш..м, неискуш..нность, нет киш..к, неуклюж.., нипоч..м, нить-круч..нка, нож..вой, нож..вка, нож..ньки, нож..нка, ноч..вка, обреч..нность, одеж..нка, ож..г руку, ож..г руки, отвлеч..нный, очаж..к, парич..к, парч..вый, пауч..к.

Задание 2. Вставить/не вставить Ь, обозначить условия выбора.

Возле дач_; шалаш_; нет туч_; среди рощ_; правильная реч_; не увидиш_ зрелищ_; почувствуеш_ фальш_; мощ_ный клич_; потеряеш_ вещ_; нян_чить доч_; возьмеш_ багаж_; окажеш_ помощ_; ландыш_ свеж_ и пахуч_; ненавидиш_ лож_; достанеш_ карандаш_; борщ_ хорош_; еж_ колюч_; среди чащ_

Несеш_ся проч_; усеян сплош_; нестись вскач_; открыть настеж_; ударить наотмаш_; выйти замуж_; упасть навзнич_

Не тревож_те родителей; печ_ пироги; жеч_ хворост; вернут_ся за полноч_; спряч_тесь от дож_дя; ринут_ся проч_; ждат_ невтерпеж_; исполнит_ точ_-в-точ_; невмоч_ продолжат_ пут_; разжеч_ костер; показат_ся из-за туч_; сделаеш_ шалаш_; ден_ хорош_; назнач_ дежурного.

Задание 3. Вставить ъ или ь; разделительные подчеркнуть одной чертой, смягчающий – двумя, после шипящих – объяснить; графически объяснить пунктуацию.

1. Лагер_ пробудился рано, тол_ко занималас_ утрен_н_яя зор_ка. 2. Полине Васил_евне сейчас неловко и перед дочер_ю, и перед собой за эту невол_ную лож_. 3. Повер_те, Стас, на войне лучше быт_ фел_дфебелем, чем р_ядовым солдатом, а генералом быт_ луч_ше, чем полковником. 4. В науку надо в_езжать на белом коне, а не стучат_ся нищ_им, не имея ничего за душой. 5. Давно пора было брат_ багаж_ и спускат_ся к под_езду. 6. Как же не расступилас_ земл_я и не проглотила Марка Бовкуна, как он смеет ходит_ по улицам, дышат_ одним воздухом с честными люд_ми! 7. Листва на дерев_ях не вяла, а лиш_, отдавая дан_ прекрасному, меняла цвета.  8. Бол_ному каждый ден_ давали куриный бул_он на ноч_. 9. Ранний декабр_ский мороз сковал земл_ю, реки, посеребрил дерев_я. 10. Российская государ_ственная граница тянет_ся на шес_т_десят тысяч_ километров с лиш_ним, это проч_ный рубеж_, охраняемый надёжными люд_ми. 11. Замер_ли пыш_ные вет_ви яблон_, разросшихся вокруг дач_.

Тема 7. Орфография. Принципы орфографии. Отступления от морфологического принципа.

Теоретический материал:

Правописание чередующихся гласных в корнях слов

  1. В корнях бер-бир, дер-дир, мер-мир, пер-пир, чет-чит, тер-тир, блест-блист, жег-жиг, стел-стил пишется И, если за корнем следует суффикс А; в остальных случаях пишется буква Е. Исключение: сочетать, сочетание.
  2. В корнях гор-гар под ударением пишется А, без ударения – О. Исключение составляют специальные и областные слова: выгарки (остатки от сгорания, перетопки), изгарь (что-нибудь перегоревшее), пригарь (привкус гари).
  3. В корнях зар-зор под ударением пишется та гласная, которая слышится, без ударения – А. Исключение: зоревать, зарево.
  4. В корнях кас-кос пишется О, если дальше следует согласный И, в остальных случаях – А.
  5. В корнях клан-клон под ударением пишется та гласная, которая слышится, без ударения – О.
  6. В безударном корне лаг-лож перед Г пишется А, перед Ж – О. Исключение: полог.
  7. Корень равн пишется в словах со значением «равный, одинаковый»; корень ровн — в словах со значением «ровный, прямой, гладкий» (равнина, НО уровень).  
  8. В корнях раст-рос пишется А перед сочетанием СТ или перед Щ; в остальных случаях пишется О. Исключение: отрасль, росток, ростовщик, Ростов, Ростислав.
  9. В корнях твар-твор под ударением пишется та гласная, которая слышится, без ударения – О. Исключение: утварь.
  10. В корнях скоч-скак перед Ч пишется О, перед К – А. Исключение: скачок, скачу.
  11. В корнях мок (моч)-мак в словах со значением «пропускать жидкость» пишется О; в словах со значением «опускать что-нибудь в жидкость» — А.
  12. В корнях плов-плав буква О пишется только в словах пловец, пловчиха; в остальных случаях пишется А. Корень плыв пишется в слове плывун.
  13. Сочетания им, ин пишутся, если после них стоит суффикс А: занять – занимать; начать – начинать.

Чередующиеся гласные.

Условия выбора гласной.

Корень.

Примеры

1.Выбор зависит от конечной согласной корня.

— раст— ращ— рос

расти, выращенный, заросли

Исключение:  росток, Ростов, Ростислав, ростовщик, отрасль

— лаг – лож

слагаемое, сложение

— скак – скоч

скакать, выскочить

Исключение: скачок, скачу

2.От наличия суффикса –А – после корня.

-бер – бир—

-дер – дир—

-мер – мир—

-пер – пир—

-тер – тир—

-блест – блист-

-жег – жиг —

-стел – стил-

-чет – чит

выберешь – выбираешь

выдернуть – выдираешь

замер – замирать

запер – запирать

вытер – вытирать

блестящий – блистательный выжег – выжигать

постелить – постилать

вычет – вычитать

Исключениясочетать, сочетание, чета

-кос – кас-

Коснулся-касался

-а(я) – им-

-а(я) – ин —

нанять=нанимать

снять —  снимать

3. От ударения.

— гор – гар-

без ударения  О

угар —  угореть

-зор – зар-

без ударения а

зорька – заря
НО! зоревать, зорянка(птица)

-твор — твар-

без ударения  о

Творец, сотворить

Плав — плов

под ударением и  без     ударения

пишется  а

плавательный, поплавок

Исключенияпловец, пловчиха,                           плывуны

4.От лексического значения.

-мак – мок-

мак- (погружать в жидкость)

мок-(пропускать жидкость)

обмакнуть перо

непромокаемый плащ

равн – ровн-

 равн (одинаковый)

овн-  (прямой, гладкий)

уравнение

заровнять

Исключенияуровень, ровесник
равнина, равняйсь, равнение направо.

Задание 1. Вставьте пропущенные буквы, объяснить условия выбора.

Изб…рать, зап…реть, ст…реть, зам…рание, расст…лить, расст…лать, выч…тать, соч…тать, бл…стящий, бл…стательный, соб…рутся, воспом…нание, рассч…тать, пол…гать, к…снуться, тв…рить, накл…нить, заг…релый, з…рянка, пл…вучий, пл…вчиха, нар…стание, р…стовщик, отр…сли, подр…внять клумбы, р…вняться в строю, пром…кательная бумага, непром…каемый плащ, обм…кни перо, р…весник века, ур…внять условия, подр…внять волосы, претв…рить в жизнь, несг…раемый шкаф.

Отл_жить, пол_жить, прил_жить, предпол_гать, изл_гать, распол_житься, вл_дение, сл_гаемые, пол_г, предпол_жить; выр_сли, зар_стать, зар_сло, р_сток, недор_сль, подр_сти, возр_ст, подр_стать, р_стения, р_стущий, выр_щенный, отр_сль, Р_стов, водор_сли; зап_рать, зам_реть, соб_рать, расст_латься, выт_реть, бл_снуть, прид_раться, выж_гать, бл_стательный, зан_мать, пон_мать, нач_нать, выж_чь, взб_раться, проб_раться, пост_лить, отб_рать, заж_гать, соч_тать, соч_тание, ч_та, выч_тать, выч_сть; к_саться, прик_снуться, прик_сание, к_снуться, прик_сновение, прик_саться, к_сательная, неприк_сновенный; г_реть, заг_релый, заг_р, г_релый, уг_реть, разг_раться, подг_рать, дог_реть, уг_рный газ, заг_реть, выг_реть, перег_реть, наг_р; м_кать в сметану, непром_каемый плащ, вым_кнуть под дождем, обм_кнуть кисть, обувь пром_кает; ср_внить числа, р_вносторонний, все р_вно, р_вняйтесь, р_внина, р_внять грядки, ур_вень, р_весник, пор_вну, подр_внять волосы, ур_внять условия, ср_внение; ск_кать, подск_чить, ск_чок, ск_чу, выск_чка; попл_вок, пл_вчиха, пл_вец, пл_вучесть, пл_вун, жук-пл_вунец; скл_нить, скл_нение, накл_нить, кл_няться, тв_рец, утв_рь, покл_ниться; з_ря, з_рька, з_рево, оз_рение, з_рянка, з_ревать.

Правописание приставок

  1. В приставках без-, воз- (вз-), низ-, раз-, чрез- (через-) перед гласными и звонкими согласными пишется буква З, перед глухими согласными – С: безнадежный – бесконечный; возглавить – воспеть; низложить – ниспослать; чрезмерный – чересчур.  
  2. В приставках раз- (рас-) – роз- (рос-) под ударением пишется О, без ударения – А: расписание – роспись.  
  3. Приставка с- пишется как перед глухими, так и перед звонкими согласными: сделать, сгореть, ссадить.

 Задание 2. Вставьте пропущенные буквы.  

  1. Ни…ходит сонное молчанье на табор кочевой.
  2. Поглядев на звезды, Хаджи Мурат Ра…читал, что было уже далеко за полночь.
  3. Я бе…пощадно погонял измученного коня.
  4. Волчата, все трое, крепко спали, …бившись в кучу.
  5. Пламя колебалось, дрожало, точно бе…звучно ра…казывало о чем-то. 6. В продолжение утра и середины дня Оленин весь день был погружен в арифметические Ра…четы.
  1. …жатые губы Илюши не шевелились, …двинутые брови не ра…ходились.
  2. Во сне даже сильный человек кажется бе…защитным и бес…помощным.

Задание 3. Вставьте пропущенные буквы, выделите морфемы, обозначьте условия выбора буквы.

 Бе…вкусный, бе…платный, бе…церемонный, бе…нравственный, бе…толковый, бе…цветный, бе…численный, бе…шумный; р…зыграть, р…списание, р…звалиться, р…списная; …доба, …доровье, …гибать, …дружиться, …жечь, Ра…жать; мирово…зрение, во…питание, бес…парный, бес…четный, вос…лавить, рас…крыть, рас…простить.

Запомните написание следующих слов: разевать, разинуть, разорить, расчет, расчесать, НО: рассчитывать.

 Приставки при- и пре-  

  1. Приставка пре- придает словам следующие значения:

а) высокой степени качества или действия (возможна замена приставки

словами «очень», «весьма»);

б) значение «через», «по-иному» (близкое к значению приставки пере-).

В некоторых словах приставка пре- не выделяется; не выделяется она и в иноязычных словах.  

  1. Приставка при- придает словам следующие значения:

а) пространственной близости, смежности;

б) присоединения, прибавления, приближения;

в) совершения действия не в полном объеме;

г) в иноязычных словах.  

Различайте приставки пре- при- по значению: 

ПРЕ

ПРИ

предать (выдать кого-либо)

претворить (осуществить) преклоняться (глубоко уважать)

преступить (нарушить, переступить) пребывать         (находиться         где-либо) преемник (продолжатель) 

преходящая (временная) 

презирать (давать приют, заботиться) превратный (неверный)

Запомните написание следующих слов: преследовать, препятствие, преткновение (камень преткновения); прельстить (увлекать), пренебрежение (неуважение)

притворить (закрыть) 

придать (добавить, вид)

приклоняться (нагибаться) 

приступить (начать)

прибывать (приезжать, куда-либо) приемник         (устройство,         аппарат, учреждение)

приходящая (кто приходит) 

призирать        (считать недостойным) привратник (сторож при воротах)

Запомните написание следующих слов:

причудливый, приверженец; присутствие,  приключение; притязание; приобретатель; присяга

Задание 4. Вставьте пропущенные буквы.

 Пр…вратник, пр…украсить, пр…сытиться, пр…ломление, пр…смыкаться, пр…ступник, непр…одолимый, непр…ступный (замок), пр…имущество, беспр…мерный, пр…мьера, пр…творить (в жизнь), непр…хотливый, пр…старелая, беспр…станно, пр…творился, пр…терпеть, пр…рвать, пр…подать, пр…тягательная, пр…урочить (к юбилею).

 Гласные И и Ы после приставок  

  1. После русских приставок, оканчивающихся на согласную, вместо И пишется Ы в соответствии с произношением. Это правило не распространяется на сложносокращенные слова и приставки меж- и сверх- (безыдейный, предыстория, НО: пединститут, сверхизысканный). В слове взимать пишется И согласно произношению.  
  2. Сохраняется И после иноязычных приставок и частиц суб-, контр-, транс, пан-, пост-, супер-, дез- и др. (панисламизм, контригра).

 Задание 5. Вставьте пропущенные буквы.

 Без…нициативный, сверх…нтересный, без…скусственный, под…тожить, спорт…нвентарь, суб…нспекция, без…мянный, транс…ранский, без…мпульсный, раз…грывать, без…ндукционный, пред…дущий, небез…звестный, пред…юльский.

Раздел 4. Лексика. Фразеология. Лексикография.

Тема 8. Лексическая норма. Лексические ошибки

Грамотная речь предполагает умение  учитывать особенности лексической сочетаемости, то есть для         предварительного         употребления         слов         в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещѐ учитывать их способность соединяться друг с другом. Например, прилагательные – синонимы «длинный, длительный,  долгий, долговременный, продолжительный» по-разному сочетаются с существительными: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период). То есть слова с  одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (истинный друг – подлинный документ).

Нарушение лексической сочетаемости является лексической ошибкой

(Необходимо ускорить урегулирование кровопролития.)

 Лексические ошибки

  1. Много трудностей возникает при употреблении однокоренных слов, близких по звучанию, но не совпадающих в значениях, то есть паронимов 

(например, одеть – надеть, подпись – роспись, гарантийный — гарантированный).

Смешение паронимов считается грубой лексической ошибкой.

Умелое использование паронимов помогает правильно и точно выразить мысль. В художественной литературе паронимы часто используются для создания каламбуров (каламбур – это шутка, основанная на комическом употреблении сходно звучащих, но разных по значению слов: розыск сбежавшего жениха не обвенчался успехом; содрание сочинений).

  1. Плеоназм – от греческого «переизбыток» — частичное совпадение слов, образующих словосочетание (совместное сотрудничество, передовой авангард, памятный сувенир – это подарок на память, своя автобиография).
  2. Тавтология – смысловые повторы, возникающие в том случае, когда в предложении соседствует однокоренные слова (польза от использования; следует учитывать следующие факты; явление проявляется, изобразил образ).
  3. Речевая недостаточность — пропуск нужного слова (Высокие результаты лидера соревнований существенно отличаются от других спортсменов (от результатов других спортсменов)).
  4. Употребление слова в несвойственном ему значении (Начитанный человек имеет большой жаргон слов (вместо запас). Шторы висят на гардине (на карнизе)).
  5. Разрушение структуры фразеологического оборота – неоправданное изъятие слов, включение новых слов, замена отдельных компонентов, совмещение нескольких фразеологизмов (Смастерили шалаш на быструю руку – надо: на скорую руку; Решить эту задачу проще пары пустяков (пара пустяков или проще простого).
  6. Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении (Во все лопатки пели песни).

Задание 1. Отметьте предложения с нарушением лексико-фразеологических норм, отредактируйте предложения.

  1. Сильные морозы начались в начале декабря.
  2. Сравнительный оборот обособляется запятыми.
  3. Новый утюг оказался дефективным и быстро вышел из строя.
  4. Больной был госпитализирован в больницу.
  5. Вы думаете, что это сыграло какую-то роль в происшедшем?
  6. Мы возлагали на эти переговоры большую роль.
  7. Студентам экономического факультета рассказали об их перспективах на будущее.
  8. Горожане нашего города любят отдыхать в парке культуры.
  9. Всех командировочных разместили в гостинице «Космос».
  10. Выступление депутата займѐт не более одного часа времени.
  11. Автобиография актѐра была рассказана нам режиссером.
  12. Претендентов на свободные вакансии пока нет.
  13. Человека, резко выделяющегося из окружающей среды по тем или иным качествам, называют белой сорокой.
  14. Это грандиозное сооружение – поистине восьмое чудо света.
  15. Конкурентоспособность отечественных товаров оставляет желать лучшего.

Задание 2.  Отметьте случаи употребления слова в несвойственном ему значении, исправьте ошибки.

  1. Интервью с министром опубликовано в одном из последних экземпляров газеты.
  2. Окно закрывали гардины, и солнечный свет почти не проникал в комнату.
  3. За этот месяц зарегистрировано меньше преступлений, чем за адекватный период прошлого года.
  4. Ломоносов стоял у истоков русской науки.
  5. Всѐ лето у нас был тѐплый климат.

Задание 3. Отметьте нарушения норм сочетаемости слов, устраните недочеты.

— Предоставить справку в бухгалтерию.

— Надеть куртку.

— Обращать внимание дисциплине.

— Оплатить проезд.

— Предостеречь от опасности.

— Свойственный для научного стиля.

— Характерный для разговорной речи.

— Согласно приказу директора.

— Заведующий кафедрой.

— По возвращении из командировки.

Тема 9. Изобразительно-выразительные средства языка  

В отзывах о стиле хороших писателей можно услышать: «Какой богатый язык! А о плохом писателе или ораторе говорят: «У него язык такой бедный…» Что это значит? Чем отличается богатая речь от бедной?

Самый первый критерий богатства или бедности речи – это количество слов, которые мы используем. У Пушкина в общении было более 20 тысяч слов, а известная героиня Ильфа и Петрова Эллочка Щукина «легко и свободно обходилась тридцатью». Активный словарный запас человека может оказаться в полном несоответствии с лексическим богатством русского языка.

Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Важными средствами выразительной речи являются тропы и стилистические фигуры речи. Их в русском языке насчитывается до двухсот.

Что же такое троп? Что такое стилистические фигуры?

Троп – слово или оборот речи, употреблѐнные в переносном значении (греч. Tropos — поворот). В тропе функция образной характеристики преобладает над функцией номинации (названия).

 Основные виды тропов:  

  • Эпитет – определение, придающее речи образность и эмоциональность (чистое поле, острое слово).
  • Метафора – уподобление по сходству (наш командир – орѐл; соль анекдота).
  • Метонимия – перенос названия одного предмета на другой по смежности (читать Пушкина; съел целую тарелку).
  • Синекдоха – перенос по количественному соотношению, употребление единственного числа вместо множественного, и наоборот (И слышно было до рассвета, как ликовал француз; Мы все глядим в наполеоны).
  • Олицетворение – уподобление живому существу (море смеялось; судьба играет человеком).
  • Сравнение – грамматически оформленное сопоставление с другим предметом или явлением:
  1. Сравнительный оборот с союзами «как, словно, точно, будто»: ведѐшь себя как осѐл;
  2. Сравнительная степень прилагательного или наречия обычно в сочетании с формой родительного падежа существительного: Гарун бежал быстрее лани;
  3. Форма творительного падежа существительного: заботы пчѐлами кружились вокруг.
  • Аллегория – иносказание, передача отвлечѐнного понятия через конкретный образ (не должны победить лисы и волки (хитрость, злоба, жадность)).
  • Ирония – переименование по контрасту, подразумевающее прямую противоположность сказанному (Ну и помог ты мне!).
  • Гипербола – преувеличение (тысячу раз тебе говорил, напугал до смерти).
  • Литота – преуменьшение (Лошадь величиной с кошку).
  • Перифраза (или перифраз) – замена названия предмета описательным образом речи (Из чащи на опушку вышел лесной великан — лось).

 Фигуры речи (стилистические фигуры) – особые синтаксические построения, усиливающие образно-выразительную функцию речи.

 Основные фигуры:  

  • Оксюморон – соединение несоединимых понятий (Живой труп).
  • Антитеза – противопоставление противоположных понятий. (А он, мятежный, просит бури, как будто в бурях есть покой).
  • Параллелизм – одинаковые синтаксические структуры предложений, часто с использованием антитезы (Что ищет он в стране далѐкой? Что кинул он в краю родном?)
  • Анафора – повтор одинаковых слов в начале предложений или их частей, обычно – при синтаксическом параллелизме (Клянусь я первым днѐм творения, клянусь его последним днѐм, клянусь позором преступленья и вечной правды краткою мечтой; клянусь свиданием с тобой и вновь грозящею разлукой).
  • Эпифора – повтор слов в конце предложения (Я всегда это знала, и ты тоже знал, мы оба это знали).
  • Градация – нарастание (Я вас прошу, я очень прошу, я вас умоляю).
  • Инверсия – стилистически значимое изменение обычного порядка слов (Судьбы свершился приговор!).
  • Эллипсис – пропуск подразумеваемого члена предложения, придающий речи динамизм. (Татьяна в лес, медведь за нею).
  • Риторический вопрос – вопрос, не требующий на себя ответа, заданный с целью привлечения внимания к явлению (Народ освобождѐн, но счастлив ли народ?)

 В широком смысле к средствам выразительности относят все экспрессивные средства языка: восклицательные предложения, междометия, расчленѐнные синтаксические конструкции, экспрессивные морфологические формы, слова с суффиксами субъективной оценки, звукозапись (аллитерацию и ассонанс) и т.п.

Задание 1. Определите виды тропов.

  1. Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял (М. Лермонтов).
  2. А волны моря с печалью и рѐвом о камень бились (М. Горький).
  3. Тихо дремлет река (С. Есенин).
  4. Только слышно, на улице где-то одинокая бродит гармонь (М. Исаковский).
  5. Орлам случается и ниже кур спускаться; но курам никогда до облак не подняться! (И. Крылов).
  6. Воспоминание безмолвно предо мной свой длинный развивает свиток (А. Пушкин).
  7. Все спит – и человек, и зверь, и птица (Н. Гоголь).
  8. Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на слона! (И. Крылов).
  9. Я три тарелки съел (И. Крылов).
  10. Ящерицами бегали по речной воде отраженья золота и белого камня (Б. Пастернак).
  11. А собачонка, вертясь вкруг царского стола, у Льва из-под когтей кусочек урвала; и царь зверей то снѐс, не огорчаясь нимало (И. Крылов).
  12. В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский).
  13. Читал охотно Апулея, я Цицерона не читал (А. Пушкин).
  14. Сюда по новым им волнам все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин).
  15. И на осле уж возят воду (И. Крылов).
  16. Вот охватывает ветер стаи волн объятием крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утѐсы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады (М. Горький).
  17. Дивно устроен наш свет… Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку главного штаба, но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля (Н. Гоголь).

Задание 2. Определите виды стилистических фигур.

  1. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).
  2. Лазурь небесная смеѐтся, ночной омытая грозой (Ф. Тютчев).
  3. Баржа – по воде, я – по бережку (М. Горький).
  4. Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! (Н. Гоголь).
  5. Мы любим всѐ – и жар холодных чисел, и дар божественных видений (А. Блок).
  6. Доколе матери тужить? Доколе коршуну кружить? (А. Блок).
  7. Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет в тяжѐлых, нежных наших лапах? (А. Блок).
  8. Вместо хлеба – камень, вместо поучения – колотушка (М. Салтыков-Щедрин).
  9. Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой собственный, самобытный, ни с чем не сходный вид (С. Аксаков).
  10. За вздохом утренним мороза, румянец уст приотворя, как странно улыбнулась роза в день быстролѐтный сентября! (А. Фет).

Тема 10. Лексикография

Теоретический материал:

Лексикография – раздел науки о языке, изучающий правила составления словарей.

 Словари делятся на энциклопедические и лингвистические.

В энциклопедических словарях объясняются предметы, явления окружающего мира, рассказывается о событиях, исторических личностях.

Объектом лингвистических  словарей является слово, его толкование, произношение.

Основные типы лингвистических словарей

Лингвистические словари

Характеристики языковых единиц

Орфографический словарь

Орфоэпический словарь  

Толковый словарь (словари современного русского языка; исторические – словари определѐнной эпохи; диалектные; иностранных слов и др.)

 Словари синонимов, антонимов, омонимов.

 Фразеологический словарь

Правописание слов

Произношение слов

Лексическое значение слов

Системные отношения в лексике

Устойчивые сочетания слов

Словообразовательный словарь

Этимологический словарь 

Морфемный состав слов, словообразовательная структура слов

Происхождение слов

Практическая работа со словарями русского языка в читальном зале

Задание 1. (выполнить в тетрадях для конспектов по дисциплине «Русский язык и культура речи»):

  1. Дать характеристику пяти типам лингвистических словарей по следующему плану:
  • Автор (редактор)
  • Название
  • Выходные данные (смотри на титульном листе город, издательство, год выпуска)
  • Назначение словаря
  • Пример словарной статьи
  1. Проанализировать словарные статьи одного слова в разных словарях (не менее 7)

Раздел 5. Морфемика. Словообразование

Тема 11. Эмоциональная и стилистическая окраска морфем.

Теоретический материал Морфемы. Эмоциональная окраска.

Теоретический материал Словообразование.

Задание 1. Определить морфемный состав слова, заполнить таблицу, дополнить ее тремя аналогичными примерами.

Слово

Основа

Окончание

Приставка

Корень

Соедин. гласная

Суффикс

соединение

предрассветный

рассчитывал

одышка

бесперебойный

соучастники

мировоззрение

самоотверженный

        Стилистическая окраска морфем

Словообразовательные ресурсы русского языка обладают богатыми стилистическими возможностями. Например, аффиксы могут придавать словам различную функционально-стилистическую окраску.

Выделяются суффиксы книжных стилей:

-ств- – авторство, достоинство;

-ость- – сущность, точность;

-изм – эгоизм, символизм;

-ур-  – скульптура, архитектура;

-ени(е) – снисхождение, утверждение;

-изн- – отчизна.

 Разговорную окраску придают словам суффиксы:

-як – здоровяк, добряк;

-ун – болтун, хвастун;

-овк- – столовка, спецовка;

-яг- – дворняга, бедняга.

 Можно отметить суффиксы, характерные для отдельных стилей речи.

Например, для научной и научно-технической речи свойственны суффиксы:

-ость – плавкость, ковкость;

-ств- – кантианство, христианство;

-аци(я) – акклиматизация, вулканизация;

-ит  – гайморит, бронхит.

Профессиональную окраску  придают словам суффиксы:

-аж  – литраж, тоннаж;

-к- – вклейка, верстка;

-чат-  – коленчатый, ступенчатый;

-льн(я) – гладильня, коптильня.   

В публицистической речи активно употребляются слова с суффиксами:

-ость  – договоренность, сплоченность;

-щин(а)  – обыденщина, дедовщина;

-ан- – политикан, интриган;

-истск-   – популистский, большевистский.

Экспрессивной и функциональной окраской обладают и некоторые приставки.

Так, экспрессия высокого стиля характерна для приставок:

из- (ис-) – изведать, испустить;

низ- (нис-) – низвергнуть, ниспадать;

воз- (вос-) – воззвать, воспылать.

Функционально окрашены многие приставки иноязычного происхождения, характерные для научного, официально-делового и публицистического стилей:

а- – асимметричный, асептический;

анти- – антисанитарный, антинаучный;

интер- – интернациональный, интервокальный;

ультра- – ультрафиолетовый, ультраправый;

экстра- – экстраординарный.

Суффиксы субъективной оценки

Центральное место с точки зрения стилистики занимают суффиксы субъективной оценки – морфемы с эмоционально-экспрессивной окраской.

Например, суффиксы с оттенком уменьшительности обычно сопровождаются значением ласкательности, реже  – шутливости, ироничности.

Таковы суффиксы существительных:

-ок (-ек) – колосок, сынок, денёк, огонёк;

-чик – апельсинчик, костюмчик;

-ик – арбузик, ключик;

-к- – дорожка, рыбка;

-ушк- (-юшк-) – жёнушка, заюшка;

-ец-(-иц-) – присьмецо, платьице.

 Суффиксы имен прилагательных:

-оньк- (-еньк-) – плохонький, глупенький;

-охоньк- (-ехоньк-) – светлехонький, легохонький;

-охонек- (-ехонек-) – -ошенек- (-ешенек-) – близехонек, легошенек.

 Со значением пренебрежительности, презрительности, иронии употребляются суффиксы:

-ишк- – хвастунишка, лгунишка;

-онк- (-енк-) – душонка, лошаденка;

-шк- – старикашка, таракашка.

 Суффиксы со значением увеличительности сопровождаются эмоциональными оттенками неодобрения, презрения:

-ищ- – голосище, грязища;

-ин- – домина, дурачина.

 Многие суффиксы, не имея уменьшительного или увеличительного значения, выражают оттенок неодобрения:

-ун-  – болтун, крикун;

-ляв- – писклявый, вертлявый;

-аст- – губастый, горластый;

-ан- – критикан, политикан;

презрения:

-яй – слюнтяй;

-л- – вышибала, воротила;

-ыг-  – забулдыга, прощелыга.

Суффиксы субъективной оценки более свойственны устно-разговорной речи, чем книжно-письменной.

Задание 1. Обозначьте приставки. Определите стилистическую окраску приставок. С выделенными словами составьте предложения.

Противоокислительный, сверхнизкий (о температуре), распечальный, ультрафиолетовый, изначальный, противоракетный, попросторнее, пониже, предпраздничный, пренеприятный, межзвездный, дореформенный, внебюджетный, антинародный, межконтинентальный, досрочный, выдержанный, расхожий, пограничный, предрассветный, изгнать.

Задание 2. Прочитайте, подчеркните слова с одинаковыми приставками. Укажите стилистическую роль повторения одних и тех же приставок.

1. Стремится вытесать свой мир попросторнее, да посветлее, да пообзорнее. (В.Липатов). 2. Повысыпали школьники. Сначала старательные двигались. Потом заторопились лежебоки, и, всех сбивая, побежали сони… Замелькало, задвигалось все сразу, загалдело. (И. Снегова). 3. А когда не хватает энергии для последних мгновений пути, помогают законы инерции добежать, добрести, доползти. 4. Прогрызают Арбат. Обращаются хижины в прах! Только МАЗы храпят и буксуют на бывших дворах… Наша участь такая – пробивать, прогрызать, прорубать. (Р. Рождественский). 5. Все громче и громче загрохотало, заухало, заревело по всей реке, и в этом отчаянном шуме хлопотливо затокал пулемет. (А. Толстой).

Задание 3.  Выпишите слова в два столбика: 1) образованные с помощью суффиксов оценочных; 2) с помощью суффиксов смысловых.

Мужество, руководитель, книжонка, испытатель, вымогатель, издательство, рощица, внучок, полюшко, сапожище, собачонка, лошаденка, пальтишко, глазастый, смелость, голубушка, деревце, девчонка, зазнайство.

Слова, образованные с помощью оценочных суффиксов  

Слова, образованные с помощью смысловых суффиксов

Задание 4.  Определите стилистическое значение суффиксов в словах. Какую окраску они имеют?

Рыжий котище спал на бревнище, а хвостище свесил вниз. Бежал мимо серенький котишка – плутишка, взял и дернул старого за хвост. Тот проснулся, открыл глазища и пошевелил усищами. А котишка был трусишка. Как увидел, какая у кота лапища, какие когтищи, сразу к своей маме в домишко убежал. А кот зевнул, сначала закрыл один глазище, а потом другой и снова заснул. Заснул и маленький шалунишка под ласковую песенку: «Спи, мой паинька, мой заинька, баиньки — баю, бай!» (Сказка-шутка)

Задание 5.  Прочитайте предложения. Объясните, где существительные с оценочными суффиксами имеют уменьшительно-ласкательное значение, а где презрительно — пренебрежительное.

1.О прочитанной книге он сказал: «Скучная книжонка». 2. В народных песнях березу часто называют березонькой. 3. Душонка у него была пустая, ленивая. 4. Глаза у мальчугана были как звездочки. 5. Свою младшую дочку он ласково называл доченькой. 6. Собачонка весело виляла хвостом и повизгивала от удовольствия. 7. К пушистым елочкам на пригорке ведет песчаная дорога. 8. В новом районе построили детский городок: лесенки, горки, башенки с разукрашенными резными окошками. 9. В кружке изобразительных искусств дети вырезают из дерева забавные вещицы и игрушки, лепят из глины зверьков, птичек, вазочки, декоративные тарелки. 10. На тарелке лежали булка, кусочек масла и ломтик сыра.

Задание 6. Прочитайте предложения. Скажите, где суффикс -ишк- придает существительным пренебрежительно-презрительный оттенок, а где снисходительную иронию, ласковость.

1.Мой маленький брат – ужасный хвастунишка, ему всегда хочется выглядеть лучше всех, но я его люблю. 2. Он жалкий трусишка и не заслуживает снисхождения. 3. Домишко был старый, заброшенный; видно было, что в нем никто не живет. 4. Неожиданно выскочил из-за кустов на дорогу зайчишка и, увидев машину, так испугался, что побежал не в сторону или назад, а по дороге – перед машиной. 5. Николай Петрович много и охотно рассказывал о своем сынишке. Помню его рассказ о том, как этот маленький плутишка однажды над всеми подшутил. 6. Петя назвал приятеля жалким лгунишкой, тот обиделся, но ссора длилась недолго. 7. Пальтишко было ей коротко, она очень выросла за лето. 8. Солнышко появилось из-за туч, и все кругом ожило, посветлело.

Задание 7.  Прочитайте предложения, сняв оценочные суффиксы существительных. Посмотрите: 1) везде ли это возможно; 2) что изменится – оттенки значения, авторское отношение, настроение?

1.Хлеб был нарезан тонкими, почти прозрачными ломтиками. 2. От березки дорога уходила вправо, к темневшей вдали рощице. 3. Внезапно брызнул дождик, мелкий, легкий, солнечный. 4. Стайка птиц пировала у ягодных кустарников. 5. Вместе с травой из влажной земли появился слабый росточек. Пригреет солнышко – и зажжется на стебельке огонек дикого тюльпана. 6. Стрекозы с блестящими прозрачными крылышками летали над прудом. 7. У собачонки была смешная кличка – Гвоздик. 8. Он замер перед кустиком с глянцевыми листочками. Это было редкое растение, настоящая находка для ботаника. 9. У этого растения тонкий стебелек, а на нем – единственный цветок с белыми лепестками. 10. Лапки у зверька были крохотные, с черными коготками.

Задание 8.  В данных рядах найдите лишние, то есть слова, не имеющие оценочных суффиксов.

  1. Сестрица, пуговица, салатница, косица, водица, частица, страница.
  2. Починка, былинка, тропинка, разминка, соринка, морщинка, картинка.
  3. Цветок, огонек, орешек, платок, грибок, росток, разок.

Раздел 6. Морфология

Тема 12. Части речи

Самостоятельные части речи

Часть речи

Общее значение

Морфологические признаки

Синтаксическая роль

1

2

3

4

Имя существительное

Предмет

Начальная форма: именительный падеж единственного числа.

Постоянные признаки:

собственное или нарицательное, одушевленное или неодушевленное, род, склонение. Непостоянные признаки: падеж,

Подлежащее, дополнение, несогласованное определение, обстоятельство, иногда именная часть составного

число.

сказуемого, приложение.

Имя прилагательное

Признак предмета

Начальная форма:  именительный падеж единственного числа мужского рода. Постоянные признаки:  

качественное,  относительное или притяжательное.

Непостоянные признаки:

сравнительная и превосходная степень сравнения (у качественных), полное или краткое (у качественных), падеж, число, род (в ед. числе).

Определение, именная часть сказуемого. Краткие прилагательные – сказуемое.

Имя числительное

Количество или порядок предметов при счете

Начальная форма:  именительный падеж.

Постоянные признаки: простое, сложное или составное, количественное или порядковое, обозначает целое, дробное число или имеет собирательное значение (у количественных).

Непостоянные признаки: падеж, число (если есть), род (если есть).

Количественные – любой член предложения. Порядковые – определение, именная часть составного именного сказуемого.

Местоимение

Указывает на предмет, признак, количество, но не называет их.

Начальная форма:  именительный падеж единственного числа. Постоянные признаки: разряды по значению: личные, возвратное, вопросительные, относительные, неопределенные, отрицательные, притяжательные, указательные, определительные. Лицо (у личных местоимений).  

Непостоянные признаки: падеж, число (не все местоимения), род (если есть).

Подлежащее, определение, дополнение, реже – обстоятельство.

Глагол

Действие или состояние предмета

Начальная форма: инфинитив. Постоянные признаки: вид, спряжение, переходность.

Непостоянные признаки:

наклонение, число, время (не все формы глагола), лицо (не все формы глагола), род (не все формы глагола).

Инфинитив – любой член предложения.

Личные формы – сказуемое.

Причастие (особая форма глагола). Имеет признаки глагола и прилагательного

Признак предмета по действию

Начальная форма:  именительный падеж единственного числа мужского рода. Постоянные признаки: действительное или страдательное, время, вид. Непостоянные признаки: полная или краткая форма (у страдательных), падеж (у причастий в полной форме), число, род.

Определение. Краткие страдательные причастия – именная часть составного сказуемого.

Деепричастие

(особая форма

глагола). Имеет признаки глагола и наречия

Добавочное действие при

основном действии, выраженном глаголом.

Начальная форма: инфинитив. Постоянные признаки:

неизменяемая форма, несовершенный и совершенный вид, переходность.

Обстоятельство

Наречие

Признак действия, предмета или дрегого признака.

Группы по значению: наречия места, времени, образа действия, меры и степени, причины, цели; степени сравнения: сравнительная и превосходная (если есть).

Неизменяемость.

Обстоятельство

Служебные части речи

Предлог

Выражает зависимость существительного, числительного и местоимения от других слов в словосочетании и предложении.

Непроизводные (простые) и производные (образованные путем перехода из самостоятельных частей речи). Неизменяемость.

Не является членом предложения.

Союз

Связывает однородные члены и простые предложения в составе сложного.

Сочинительные и подчинительные. Неизменяемость.

Не является членом предложения.

Частица

Вносит различные оттенки значения в предложение или служит для образования форм слова.

Разряды по значению: формообразующие, отрицательные, модальные.

Неизменяемость.

Не является членом предложения.

Междометие

Междометие

Выражает, но не называет различные чувства и побуждения.

Неизменяемость. Непроизводные и производные.

Не является членом предложения.

Задание 1. Пользуясь таблицей «Грамматические ресурсы частей речи» (смотри столбец 3-ий), подобрать примеры форм частей речи, записать в таблицу.

Тема 13. Стилистическое использование имен существительных

Стилистические возможности имени существительного находятся в пределах его грамматических категорий, т.е. варианты форм рода, числа и падежа, категория одушевленности-неодушевленности, склонение имен собственных составляют основной стилистический фонд имени существительного.

КАТЕГОРИЯ РОДА имен существительных.

Категория рода в русском языке весьма устойчива, и только считанное число слов может употребляться в косвенных падежах одновременно в 2-х родах — мужском и женском. Причем, дуплетные формы находятся за пределами литературного языка, используются ограниченно —  в публицистическом, художественном или разговорном стилях. Например: туфель — туфля, шампунь (м.р.) – шампунь (ж. р.), яблок – яблоко, кофе (м.р.) – кофе (с.р.).

Следует учитывать ТРУДНОСТИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ИМЕН СУЩ., связанные с категорией РОДА:

1. Вариантные родовые формы могут выражать различные значения (округ – округа); обладать различной стилистической окраской (туфля – туфель); различаться степенью современности и устарелости (бакенбарда — бакенбард).  

В случае затруднений в определении рода необходимо обращаться к толковым словарям, в которых могут содержаться обе родовые формы с пояснениями к ним или только литературная форма.

2. Формы согласования с несклоняемыми существительными: 

К несклоняемым существительным относятся, как правило, слова иноязычного происхождения, например: кофе, рагу, дерби, алоэ, Гѐте, Дюма, Тарту и т.п. Следует учитывать правила определения родовой принадлежности таких слов.

а) несклоняемые существительные, называющие лиц мужского пола, относятся к мужскому роду, называющие лиц женского пола – к женскому (старый кюре, старая леди).

К мужскому роду относятся существительные, обозначающие профессии, должности, звания (атташе, конферансье, рефери); существительные ―общего‖ рода (бэби, протеже, визави); несклоняемые фамилии и уменьшительные формы имен (Кюри, Долгих, Джеки).

б) несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы (животных, птиц, рыб), относятся к мужскому роду (кенгуру скрылся). Но в контексте предложения могут быть использованы для обозначения женского рода (кенгуру отчаянно защищала своего детѐныша). Исключения: цеце (муха), иваси (сельдь) — слова женского рода.

в) несклоняемые существительные, называющие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: алиби, кафе, рагу, коммюнике. Исключения: кофе, сирокко (ветер) – м.р.; салями (сорт колбасы), кольраби (сорт капусты) – ж. р.

г) несклоняемые существительные, являющиеся географическими названиями, согласуются с прилагательными и глаголами по форме существительных, выражающих родовое понятие: многомиллионный Токио (город) – мужской род, могучая Миссисипи (река) – женский род, живописное Эри (озеро) – средний род.

Принцип не меняется, если существительное связано с разными понятиями: Конго – река и государство. (Могучая Конго несет свои воды. Конго расположено в Африке.) В первом предложении  существительное «Конго» употреблено в форме женского рода, во втором – в форме среднего рода.

Также определяется род у несклоняемых названий газет, журналов, организаций, клубов, спортивных команд. Например: ―Юманите писала о тех событиях (газета). Род – женский. Или: «Челси» — один из самых известных футбольных клубов Англии. Род – мужской.  

Род несклоняемых  сложносокращенных слов определяется родовой принадлежностью главного слова, входящего в словосочетание, например: МГУ открыл курсы (университет) – мужской род;, крупная АЗС (станция) женский род  и т.п.

КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ – НЕОДУШЕВЛЕННОСТИ имен существительных.

ОДУШЕВЛЕННЫМИ называют те существительные, форма винительного падежа которых совпадает с формой родительного падежа (в форме единственного или множественного числа). Например, уважать отца, любить сестер.

У НЕОДУШЕВЛЕННЫХ существительных форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа. Например: читать газеты, внушать доверие. Схематически это можно выразить так:

В.п.=Р.п.= одушевленное сущ.     В.п.=И.п.= неодушевленное сущ.

Обычно грамматические признаки одушевленности–неодушевленности соответствуют реальному смыслу слов: одушевленные существительные служат названиями живых существ, неодушевленные — называют предметы, вещи, явления. Однако так бывает не всегда.

Неодушевленными существительными являются слова группа, народ, племя, семья, стадо, стая, табун, хотя называют неопределенные множества людей, животных, птиц.  Например, слово ―труп‖- неодушевленное, а его синоним – слово «покойник» — одушевленное (увидеть труп, НО увидеть покойника).

Запомните, следующие правила. 

В книжно – письменных         стилях как         неодушевленные существительные употребляются:

1) названия низших организмов (бактерия, вирус, инфузория). Например: воздействовать на бактерии, изучать вирусы (неправильным является выражение – «изучать вирусов»).

2) одушевленные в своем основном значении существительные, когда они служат наименованиям неодушевленных предметов или организаций предприятий. Например: передать в производство «Москвич» новой модели, запустить спутник Земли. Неверными будут выражения — производство «Москвича», запустить спутника.

3) сочетания одушевленных существительных с составными числительными, оканчивающимся на «два, три, четыре». Например: Премировать тридцать два инженера. Направить на завод двадцать четыре монтажника. Неверным будет выражение — премировать тридцать двух инженеров.

ВАРИАНТЫ ПАДЕЖНЫХ ОКОНЧАНИЙ имен существительных.

Трудности         в         употреблении         падежных         окончаний         касаются следующих форм имен существительных:

Род, падеж, единственное число:

Существительные         мужского         рода,         имеющее         вещественное, собирательное и отвлеченное значение:

  • нормативное окончание – а/я (чая, сахара), разговорный стиль – у/ю (чаю, сахару)
  • во фразеологических оборотах часто сохраняется разговорное окончание (говорить без умолку, бежать что есть духу).

Иногда         подобные         формы         могут         связываться         с         выражением дополнительных смысловых оттенков (проводить до дому – где живет человек, проводить до дома – т.е. до здания).

Винительный падеж единственного числа связан с категорией одушевленности – неодушевленности:  

 В.п.=Р.п.= одушевленное сущ.        В.п.=И.п.= неодушевленное сущ.  

Предложный падеж, единственное число:

Существительные мужского рода имеют:

  • нормативное окончание  -е, разговорное  -у (в отпуске – в отпуску, в цехе – в цеху).
  • некоторые формы имеют фразеологическую закрепленность (куртка на меху, быть на хорошем счету, трудиться в поте лица).

Именительный падеж, множественное число:

Существительные мужского рода имеют:

  • нормативное окончание  -и/ы, разговорное  -у (слесаря – слесари).
  • в настоящее время наблюдается непрерывный рост узаконенных литературной нормой форм на а/я , ранее считавшихся разговорными (берега, края, борта, голоса, закрома, векселя, ордера).
  • в некоторых случаях норма допускает варианты (инспектора – инспекторы, фельдшера – фельдшеры).  

Родительный падеж,  множественное число:

Употребление существительных  мужского рода вызывает большие трудности, поэтому следует запомнить, что литературной нормой является использование усеченных, т.е. без окончаний форм. Без окончаний употребляются:

  • названия лиц по национальному признаку: балкар, бурят, грузин, татар, башкир, лезгин, мадьяр, цыган. Исключения: алеутов, киргизов, монголов, белорусов, калмыков, таджиков, якутов.
  • название лиц по специальности, званию и т.д.: гусар, драгун, партизан, солдат. Исключения: минеров, санитаров, саперов, капитанов, майоров, штурманов.
  • названия предметов одежды и обуви (обычно парных): бот, ботинок, ботфорт, валенок, полуботинок, сапог, чувяк, чулок, погон, эполет. Исключение: носков. К разговорному стилю относятся формы: носок, гольф, клипс.
  • наименований единиц измерения: ватт, вольт, герц, миллибар, ом. Строгой письменной речи соответствуют: граммов, гектаров, кулонов, микронов, дюймов, фунтов, футов, ярдов, (слова употребляются без окончаний только в разговорном стиле).
  • книжно – письменным стилям свойственны формы полных названий, плодов и овощей: абрикосов, апельсинов, мандаринов, помидоров, шампиньонов; усеченные формы являются разговорными.
  • для некоторых существительных женского и среднего рода и слов, употребляемых только в форме множественного числа, литературными являются следующие формы родительного падежа: барж, вафель, долей, грабель, домен, кровель, оглобель, свечей, сплетен, блюдец, побережий, ремѐсел, русел.

СКЛОНЕНИЕ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ  

Трудности вызывают имена и фамилии, часто иноязычного происхождения, например: Черных, Джеки, Ремарк.  

  • Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласные и принадлежащие лицам мужского пола (встретиться с Александром Нейманом, НО услышать Эдит Пиаф).
  • Допустимо, как исключение, не изменять русские мужские фамилии, совпадающие по звучанию с названиями животных или неодушевленных предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначении пола другими средствами (объявить благодарность студенту Николаю Дуб, утвердить в должности инженера Сергея Лев). Для избежания комического эффекта целесообразно употреблять фамилии типа «Сорока», «Дубина» в сочетании с именем и отчеством (выступление скрипача Олега Крысы, сообщение профессора Л.Н.Шубы).  
  • Нормативной речи соответствует склонение имени, отчества и фамилии; разговорной – отсутствие склонения имени (неверно: увидеть Петр Ивановича, рассказы Жюль Верна;  верно: увидеть Петра Ивановича, рассказы Жюля Верна).

Исключения: сложные мужские имена типа Жан-Поль, Пьер-МариЖозеф (в формах косвенных падежей изменяется только последняя часть, например: сочинения Жан-Жака Руссо).

  • Склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударные –а/я (выступления Николая Субботы). Но, если конечному –а/я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются (стихи Гулиа, работы Луриа).
  • В современных текстах обычно не склоняются фамилии, оканчивающиеся на   — аго/яго, — ово, — ых/их (лекции профессора Дурново, семинар П.Я.Черных, уроки  Иосифа Петряго).
  • в современных текстах обычно не склоняются украинские фамилии на – ко, – енко (выступление Песчанко, рекорд Петренко).
  • Не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами СУПРУГИ, БРАТЬЯ, СЕСТРЫ, БРАТ И СЕСТРА, а также в сочетании с двумя женскими именам или мужским и женским именами одновременно (нанести визит супругам Микаэлян, успех братьев Петерсон, приветствовать сестер Ирину и Ольгу Рихтер, написать Николаю и Елене Вольф. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа (Томас и Генрих Манны).
  • в сугубо официальных текстах часто не склоняются некоторые фамилии на – а японского происхождения (визит Фукуяма, кабинет Иосида).

ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, ЯВЛЯЮЩИХСЯ НАЗВАНИЯМИ ЛИЦ

Существительные, называющие лиц по признаку профессии, звания, должности и т.п., как правило, образуют параллельные формы женского и мужского рода: учитель – учительница; пенсионер – пенсионерка.

При употреблении существительных женского рода, парных по отношению к словам мужского рода, необходимо учитывать следующее:

  1. Основными обозначениями должностей и званий служат существительные мужского рода (бухгалтер, водитель, директор). В официально-письменной речи предпочтение отдается им, даже если они обозначают лиц женского пола (зачислить Иванову Н.Н. на должность лаборанта).
  2. Если фамилия женщины указывается в сочетании с должностью или званием, то подчиненные слова (обычно глаголы) согласуются с фамилией и употребляются в форме женского рода (главный технолог завода Т.Т. Сергеева отметила…).
  3. Оправдано употребление форм женского рода в текстах, для которых указание на пол желательно и другими средствами невозможно. (Успех российских баскетболисток вполне закономерен. Выступление известной деятельницы экологического движения С.А. Кейтс).

Не являются литературными сочетания типа: наша директор, молодая профессор, главная технолог, старшая бухгалтер.

  1. Слова «коллега, рефери, конферансье» — употребляются как слова мужского рода.
  2. Просторечную окраску имеют некоторые наименования лиц по признаку места жительства или работы (заводчане, колхозники, сельчане, локомотивщики). В официальной речи принято употреблять выражения: «рабочие завода», «сельские жители», «рабочие локомотивного депо».

Среди         наименования         лиц         особую         группу         составляют существительные так называемого «общего рода»: задира, неряха, плакса, соня и т.п.  Они имеют разговорную окраску.

 КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА имен существительных

При образовании и употреблении форм единственного или множественного числа имен существительных нужно знать следующее:

  1. Допустимо употребление единственного числа существительного вместо или в значении множественного (Женщина у нас пользуется равными правами с мужчиной).

В случаях, когда множество чего–либо поддается количественному измерению и состоит из отдельных самостоятельных единиц, употребляется форма множественного числа (Продажа костюмов производится только за наличный расчет).

  1. Соответствует литературной норме использование единственного числа в распределительном значении (одинаковые предметы находятся в одинаковом отношении к каждому из группы других предметов). Например: Призывники  являются на комиссию в военкомат с паспортом и приписным свидетельством. Орденом Красного Знамени были награждены многие бойцы.

НО: Солдаты были награждены орденами Славы 1 и 2 степени (разные по рангу ордена).  

  1. Допустимо использование появившихся сравнительно недавно  форм множественного числа у некоторых отвлеченных существительных (глупость, движение, радость, страх, сбор). Это связано с конкретизацией, «опредмечиванием» их значения (Сравни: ум человека – лучшие умы человечества).
  2. Существование и использование форм множественного числа у некоторых вещественных существительных связано с качественной, а не количественной характеристикой. Эти формы указывают не на количество, а на виды, сорта, типы, вещества. Например: сухие вина, минеральные соли, легированные  стали. Или указывают на занимаемое пространство, например: пески, зеленя, хлеба. Или на изделия из данного продукта – крупные сыры, пшеничные хлебы.
  3. Некоторые существительные в русском языке употребляются только в единственном числе (радио, авиация, космос…), некоторые – только во множественном числе (сани, ножницы, дрожжи, брюки…).  

Задание 2. Укажите  родовые формы существительных, которые употреблены неправильно. Исправьте предложения.

1) Использование пластиковых покрытий для клавиш позволило артели сэкономить многие тысячи рублей. 2) Правая тоннель будет закрыта для ремонта обшивки.3) Все авиамодельные кружки в двадцатые годы начали с запуска змеев. 4) Захламление просеков не должно продолжаться.                                  

Задание 3. Употребите  несклоняемые имена существительные в сочетании с именами прилагательными или глаголами в форме прошедшего времени.  

1) Кофе, кюри, трио, досье, леди, буржуа, Мали, Гѐте, НИИ.

 2) Жюри, самбо,  резюме, пани, ревю, хинди, Чили, Дюма, ГРЭС.

Задание 4.        Составьте предложения с именами существительными, учитывая категорию одушевлѐнности – неодушевлѐнности.

1) проводники / проводников,  лица / лиц

2) истребитель / истребителя, звѐзды / звѐзд

  Задание 5.          Исправьте ошибки в употреблении имен собственных

1) Труды Жана-Жака Руссо известны философам всех поколений.

Супругам Петерсонам было объявлено решение суда.  Нас познакомили с директором Виктором Вульф.

2) Книги Жюль Верна популярны во многих странах мира.  

Утвердить в должности главного режиссера Ивана Петровича Кунц. Все дружно приветствовали сестѐр Ирину и Ольгу Рихтеров.

Задание 6. Составьте деловую бумагу любого назначения, употребив в ней существительные, являющиеся названиями лиц (должностей).

Тема 14. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

Теоретический материал:

Стилистические особенности  имени прилагательного проявляются, прежде всего, в употреблении полной и краткой формы и степеней сравнения качественных прилагательных,         в         сфере         и         способах использования притяжательных прилагательных.

Употребление полной и краткой формы имени прилагательного может вносить дополнительные стилистические оттенки в устную и письменную речь. 

  • Иногда краткие формы прилагательного могут выражать временные признаки, а полные формы (в том же контексте) называть признаки общие и даже абсолютные. Например: Человек совсем болен (т.е. в данный момент, временно). Человек совеем больной  (т.е. обладает плохим здоровьем, постоянно).  
  • Краткие формы более употребительны в книжно-письменных стилях – научном, деловом и публицистическом. (Ошибки даже очень крупных ученых весьма поучительны.) Полные формы в подобных текстах ощущаются как разговорные и даже просторечные (Решение об увольнении Петровой незаконное. Надо употребить форму « незаконно»).
  • Как явное просторечие воспринимается именительный падеж полных форм прилагательных в предложениях типа: Данное решение обязательное (следует писать «обязательно»).
  • Просторечный характер имеет также сочетание полной и краткой формы как однородных членов (Работа утомительная и не очень нужна. Надо употребить  «нужная»).
  • форма краткого прилагательного на —ен узаконена литературной нормой, форма на –енен является чисто книжной (естествен – естественен, мужествен — мужественен).  

Употребление степеней сравнения имен прилагательных Существуют вариантные формы степеней сравнения:

Сравнительная степень

Превосходная степень

Простая форма

Сложная форма

Простая форма

Сложная форма

Стилистически нейтральна

Употребляется в книжных стилях

Употребляется в книжных стилях

Стилистически нейтральна

тише труднее

более тихий менее трудный

тишайший труднейший

самый тихий самый трудный

 Ошибки в употреблении степеней сравнения:

  • Сочетание слов «более» и «менее» с простой формой сравнительной степени (более продуктивнее, менее серьезнее). Надо говорить и писать: более продуктивный и менее серьезный.
  • Не образуются сравнительные формы от прилагательных, обозначающих абсолютные признаки (зрячий, мертвый, слепой).

 Особенности употребления притяжательных прилагательных

  • Притяжательные прилагательные на –ин/-инин; -ов/-ев; -ский (например: материн платок, отцов пиджак, гоголевский роман) употребляются только в разговорной бытовой среде. В официальноделовой сфере употребляются словосочетания типа: платок матери, пиджак отца, роман Гоголя. 
  • Притяжательные прилагательные на –ий, -овый, -иный, -ский/-ской (например: лисий, медвежий, китовый, змеиный) имеют чаще оттенок относительности, реже – притяжательности.
  • Притяжательные прилагательные с суффиксами –ин (ын), -ов (ев) от имен собственных пишутся с большой буквы (Верино платье, Михайловы друзья).
  • Притяжательные прилагательные на –ий, -ья, -ье, бывают краткими и полными (воронье (краткое), вороньего (полное). Во всех падежах Ь пишется кроме форм именительного и винительного падежа мужского рода единственного числа (волчий, волчьего, волчьему, волчий, волчьим, о волчьем).

Правописание прилагательных

  1. Краткие прилагательные, образованные от полных, имеющих – нн, сохраняют удвоенную согласную во всех формах, кроме форм мужского рода (болезненный – болезнен – болезненна – болезненно).
  2. На конце кратких прилагательных, после шипящих Ь не пишется (свеж, могуч, сведущ).
  3. Суффикс -к- пишется:
  • в прилагательных, имеющих форму на -ок (резок – резкий);
  • в прилагательных на –цкий , после основ, оканчивающихся на ц, к, ч (молодец – молодецкий, казак – казацкий, ткач – ткацкий), в остальных случаях пишется суффикс –ск (индус – индусский)
  1. Названия населенных пунктов — на –ов, -ев, -ово, -во, -ин, -ино, склоняются как существительные творительного падежа второго склонения   (Ростовом, Кунцевом) фамилии в творительном падеже имеют окончание –ым (Салтыковым, Синицыным).
  2. Правописание  -н- и -нн— в полных прилагательных:

                       -н- пишется:  

  • в суффиксах –ан-, -ян- прилагательных, образованных от существительных (кожаный; исключения: оловянный, стеклянный, деревянный);
  • в суффиксе  –ин-  (гусиный);
  • в суффиксе –ен— прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов (крашеный);
  • в прилагательных без суффикса –н- (румяный, юный, свиная);    -нн- пишется:  
  • в прилагательных, образованных от существительных с основой  на н- (каменный);
  • в прилагательных с суффиксами –енн-, -онн- (соломенный, революционный, исключения: масленый, ветреный);
  • в прилагательных, образованных от страдательных причастий на —ованный (рискованный);
  • в прилагательных, образованных от глаголов с приставкой (покрашенный).

Задание 1. Образовать простые и сложные формы степеней                              сравнения имѐн прилагательных.

Сравнительная степень

Превосходная степень

Простая форма

Составная форма

Простая форма

Составная форма

Крупный ловкий

тонкий

гибкий

сухой

влажный отличный

злой

дорогой бойкий драматический искусный искусственный главный ломкий деловитый

деловой плавкий хороший плохой горький

Задание 2. Опишите ситуацию:

Два экзаменатора принимают одновременно один и тот же экзамен. Про одного говорят: Он строгий и внимательный. Про другого немного иначе: Он строг и внимателен. К какому из экзаменаторов студенты пойдут охотнее?

(Ответ должен быть полным, выбор обоснованным).  

Задание 3. Исправить стилистические ошибки в употреблении имѐн прилагательных.

На эскадрильских стоянках построен лѐтный состав полка.

Профкомовская проверка подтвердила наличие недочѐтов в работе.

На ферме допущены случаи норкового падежа.

План напряжѐнный, но вполне выполним при условии бесперебойного снабжения стройки.

Фильм суров, мужественен, трагичен.

Примечание: 

В задании 3 иллюстрируются нарушения в использовании притяжательных прилагательных, а также недочѐты в употреблении полной и краткой форм имени прилагательного.

Тема 15. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ИМЕНИ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО

Теоретический материал:

Числительные бывают количественные (отвечают на вопрос «сколько?»), в составе количественных выделяют дробные (две пятых); и порядковые (отвечают на вопрос «который?»). Различают числительные простые (один), сложные (одиннадцать) и составные (сто один).

Грамматические формы:

Количественные числительные изменяются по падежам, не имеют форм, числа и рода (пять, пятью).

Исключения:  

а) числительные тысяча, миллион, миллиард (имеют множественное

число: тысячи, миллионы);

б) числительное один имеет род и число (одна, одно, одному);

в) числительные два, оба, полтора изменяются по родам (две, обе, полторы).

Порядковые числительные изменяются по числам, родам, падежам, как имена прилагательные.

Употребление количественных числительных

В соответствии с нормами литературного языка количественные числительные склоняются, при этом изменяются все части сложных и составных числительных (до шестисот шестидесяти рублей, с шестьюстами шестьюдесятью рублями и т.п.).

Не соответствуют литературной норме образования типа «двадцать двое суток», так как составные количественные числительные не должны включать собирательные числительные. Следует искать другие формы употребления, например: «двадцать два дня», «на двадцать вторые сутки».

 Употребление собирательных числительных

Собирательные числительные (двое, трое, четверо… десятеро) легко сочетаются: 

  • с существительными, называющими лиц мужского пола, с существительными «общего рода» (трое солдат, пятеро нерях);
  • со словами «дети», «ребята», «девчата», «люди», «лица» (двое детей, трое девчат);
  • с личными местоимениями: я, ты, он, она, вы… (нас было двое, их было четверо);
  • с названиями детенышей животных (трое бельчат, четверо котят);
  • с существительными, имеющими только форму множественного числа (двое саней, трое брюк);
  • с существительными, обозначающими парные предметы (трое ботинок, четверо чулок).

Сочетания имеют РАЗГОВОРНУЮ ОКРАСКУ.

Собирательные числительные НЕ сочетаются: 

  • с названиями лиц женского пола (трое женщин – сочетание не литературное; надо говорить «три женщины»);
  • с названиями неодушевленных предметов («трое столов»);
  • с названиями взрослых животных («пятеро волков»);
  • с названиями лиц высокого положения («двое профессоров»);  

Близки к собирательным числительным слова  «оба», «обе» и «пара» (оба брата, обе сестры, пара чулок). Числительные оба – обе имеют форму женского рода – обе, обеих; формы мужского и среднего рода – оба, обоих.

 Правописание количественных  числительных  

  1. Ь (мягкий знак) в числительных до 40 пишется на конце слова (семнадцать, тридцать), после 40 – в середине слова (пятьдесят, семьдесят).
  2. Удвоенная согласная пишется в трех числительных: одиннадцать, миллион, миллиард.
  3. Сложные количественные числительные, обозначающие круглые десятки и сотни, пишутся слитно (шестьдесят, пятьсот).
  4. Составные количественные числительные пишутся раздельно

(тридцать пять).  

  1. Дробные числительные пишутся раздельно (4 ½ — четыре с половиной).

 Правописание порядковых числительных  

  1. Слитно пишутся все числительные,  последней частью которых является —сотый, -тысячный, -миллионный, -миллиардный (пятитысячный). 
  2. Через дефис пишутся сложные и составные порядковые числительные, первой частью, которой является цифра (400тысячный; цифра употребляется в родительном падеже — четырехсоттысячный).
  3. При приблизительном определении количества числительные пишутся через дефис: два-три дня, второй-третий день.

Запомните!

Числительные два, три, четыре или оканчивающиеся на 2,3,4, согласуются с прилагательными-определениями в родительном падеже множественного числа (в мужском и среднем роде) и в именительном падеже множественного числа (в женском роде): три молодых куста, дерева; три молодые яблони (женский род).

Задание 1. Просклоняйте словосочетания, записав числительные словами.
37 учеников, 954 книги, полтора килограмма, полтораста километров, 3/4 часа, 735-я школа.

И

Р

Д

В

Т

П

И

Р

Д

В

Т

П

И

Р

Д

В

Т

П

Задание 2. Запишите предложения, заменяя цифры словами.
1) Поля, засеянные пшеницей, занимали площадь более 1250 га.
2) Вес третьего искусственного спутника Земли был равен 1326 кг.
3) К 2/5 прибавить 3/5, получится 1.
4) Кедры живут до 800—850 лет.
5) Теплоход с 388 экскурсантами отправился в очередной рейс.
6) Через 10 лет после открытия Южной Америки, в 1502 году, Колумб добрался до побережья Центральной Америки.
7) Протяженность столичной подземной дороги достигла 173 километров, а автобусных и троллейбусных линий — 4300 километров.
8) Вместе с 1203 новыми словами учебник немецкого языка будет насчитывать свыше 4500 слов.
9) Разность между 87 и 54 составляет 33.
10) К 2010 г. население города составит не менее 1,5 миллионов человек.

Задание 3.  Исправьте ошибки, связанные с неправильным использованием сочетаний слов с количественными и порядковыми числительными.
1) К пятнадцатому апрелю двух тысяч девятому году намечено открытие дома-музея известного в нашем городе художника.
2) Самодеятельных школьных оркестров в нашем регионе более полуторасот.
3) Изумительный по красоте собор с три тысячи шестьсот восемьдесят пятью фресками, построенный в XVIв., является одной из самых ярких достопримечательностей Рима.
4) В двухтысячном десятом году потребление энергии предприятиями области возрастет в 1,3 раза.
5) Вгонках собачьих упряжек участвовало двадцать четыре саней.

Задание 4.  Выберите правильную форму числительного и существительного.
Для (пяти— пятерых) женщин; (три— трое) красивых (коня— коней); (шесть— шестеро) работниц завода; (четыре— четверо) (ножницы— ножниц); (два— двое) знакомых (лица— лиц); (четыре— четверо) (студентки— студенток).

 Задание 5.  Найдите, объясните и исправьте ошибки в употреблении собирательных числительных.
1) Трое спортсменок выступили очень удачно.
2) Олимпиада длилась трое дней.
3) Двое дней и ночей мы готовились к экзамену.
4) Из школы вышли семеро девочек и пятеро мальчиков.
5) Четверо учениц получили дополнительное задание.
6) С докладом выступили трое профессоров.
7) На учения прибыло семеро генералов.

Тема 16. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ГЛАГОЛА И ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ (ПРИЧАСТИЯ И ДЕЕПРИЧАСТИЯ)

Теоретический материал:

Вспомните известные строки из стихотворения А.С. Пушкина «Пророк»:

Восстань, пророк, и виждь и внемли,

Исполнись волею моей

И, обходя моря и земли,  Глаголом жги сердца людей.

Пушкин употребил здесь слово «глагол» в значении «слово», «речь» для создания торжественного, поэтического стиля. Пользовались этим словом в таком значении и другие известные писатели.

В данном значении это слово теперь употребляется редко. Зато мы хорошо знаем глагол как часть речи, обозначающую действие и состояние.

Русский язык богат глаголами. Они дают нам возможность выразить любого оттенка значения действия или состояния. Это достигается богатством глагольного словообразования. Возьмем для примера глагол лететь. При помощи приставок можно образовать много новых слов: влететь, взлететь, вылететь, долететь, залететь, налететь, облететь, отлететь, перелететь, полететь, подлететь, прилететь, слететь, улететь и др.

При помощи другого суффикса — -а-, а также  постфикса –ся можно увеличить число глаголов: взлетать, вылетать, разлетаться, долетаться, налетаться, слетаться и др.

Глаголы имеют следующие грамматические формы и категории: инфинитив,  наклонение (изъявительное, условное, повелительное); время (настоящее, прошедшее, будущее); лицо (1, 2, 3); число, вид (совершенный и несовершенный); переходность-непереходность, возвратность, формы причастий и деепричастий, в прошедшем времени – род, спряжение (1, 2) и др.

        Задание 1. Объяснить ошибки в употреблении глаголов, причастий и деепричастий. Исправить предложения.

  1. Несмотря на многократные просьбы, резко ослабело снабжение стройки цементом.
  2. Во время побелки потолка и стен следовало застелить полы бумагой.  
  3. Буксир-толкач движет тяжелую баржу.
  4. Мало только предвидеть ошибки, надо их исправить. Работники сферы обслуживания обязались улучшать работу с населением. Снегозадержание позволит накоплять в почве достаточное количество влаги.
  5. Подытаживать успехи и достижения еще рано.
  6. Просьба не стучаться без необходимости. От пыли и грязи автомат защищается кожухом. Если место занимается ребенком старше пяти лет, на него должен приобретаться детский билет.
  7. Граждане, не застроящие полученные участки в течение 3-х лет, лишаются права на их владение. Среди молодежи можно найти немало юношей и девушек, пожелавших бы принять участие в этом конкурсе.
  8. Нарушивши правила, водитель попытался скрыться. Такие «знатоки»  порой высказывают свое мнение, даже не видя кинокартины, не прочитав книги.

Материал для справок:

  • Необходимо различать глаголы разной стилистической окраски (книжные и разговорные, литературные и разговорные; например: ослабеть – ослабнуть, стлать — стелить).
  • Параллельные формы некоторых глаголов могут различаться смысловыми оттенками; например: движет («направляет, руководит») – двигает («перемещает»). Смешение таких глаголов нежелательно. Оттенки значений можно наблюдать у глаголов: брызгает — брызжет, капает – каплет, метает – мечет.
  • В         предложении         могут         употребляться         глаголы         одного         вида

(совершенного или несовершенного). Сравни: исправить — исправлять, улучшить – улучшать. В русском языке есть двувидовые глаголы, от которых не образуется форма несовершенного вида с суффиксом –ива/-ыва-: адресовать, использовать, организовать. Например: что делать? — адресовать (несовершенный вид), что сделать? – адресовать (совершенный вид).

  • При образовании глаголов совершенного вида с суффиксом –ива-/ыва— нередко образуются параллельные формы с чередующимися корневыми гласными —о/-а; например: обусловливать – обуславливать, сосредоточивать – сосредотачивать. Форма с –о – книжная, форма с –а – разговорная.
  • Вариантные формы глаголов (белеть – белеться, грозить – грозиться и т.п.) различаются стилистической окраской. Невозвратные глаголы нейтральны по стилю. Возвратные глаголы – более свойственны разговорному стилю. При употреблении возвратных глаголов нужно учитывать контекст и избегать двоякого толкования фразы.
  • Нельзя образовать причастия с суффиксами –ущ/ -ющ и –ащ/-ящ от глаголов совершенного вида.
  • Нельзя прибавлять к действительному причастию прошедшего времени частицу бы. 
  • Формы деепричастий с суффиксом –вши- считаются разговорными, с суффиксов –в — нейтральными.
  • Нельзя употреблять в одном предложении деепричастия совершенного и несовершенного вида.

Задание 2.  Образуйте от приведенных ниже глаголов форму 3-го лица множественного числа настоящею времени. Подчеркните окончания.

Дышать, держать, брить, строить, бороться, терпеть, обидеть, гнать, видеть, ненавидеть, стелить, курить, полоть, молоть.

Задание 3. Спишите предложения. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в форме настоящего времени. Определите их спряжение, лицо. Подчеркните окончания.

1. Мы (смотреть и любоваться) этой замечательной картиной. 2. Чуть-чуть (дышать) теплый ветерок и слегка (колыхать) листья на деревьях. 3. Мы (бороться и добиваться) счастливой жизни для всех. 4. Часто ли ты (писать) письма брату? 5. К зиме этот дом (построить). 6. Он (смотреть и не видеть), что делается кругом. 7. Ветер (гнать) стаи туч на север.

Задание 4.  От данных существительных образуйте сначала глаголы 1-го лица единственного числа настоящего времени, а затем неопределенную форму и прошедшее время. Подчеркните суффиксы. Составьте устно предложения с этими глаголами.

Образец: приветствие — приветствую, приветствовать, приветствовал.

Чувство

Война

Зима

Горе

Тоска

Заказ

Зависть

Доклад

Расход

Ночь

Совет

Привет

Отсутствие

Честь

Затмение

Затея

Воспевание

увещевание.

Задание 5. Образуйте от приведенных ниже глаголов форму несовершенного вида 1-го лица единственного числа. Образец: усвоить — усваиваю.

Застроить, засеять, затеять, надеть, вышить, обстрелять, одолеть, воспеть, согреть, застрять, затмить, подытожить.

Задание 6.  Раскройте скобки, заменив предложенные в них глаголы подходящими по смыслу описательными оборотами.

1. Я (убедить) вас в необходимости дополнительных занятий. 2. Если я не сдам экзамен, то (очутиться) в неприятном положении. 3. Без специального компьютерного стола я скорее всего (ощутить) неудобство. 4. Я уверен, что в соревнованиях по плаванию брассом я (победить).

Задание 7.  Раскройте скобки, выбрав одну из форм. Выбор мотивируйте.

 1. Развитие науки (обусловливает — обуславливает) технический прогресс. 2. Обычно мы старались (приурочить — приурачивать) свой отпуск к началу лета. 3. При подготовке к занятиям необходимо (сосредоточивать — сосредотачивать) внимание на главном. 4. За применение новых методов работы коллектив предприятия не раз (удостоивался — удостаивался) высоких наград.

Задание 8.  Укажите ошибки в образовании причастий и употреблении причастных оборотов. Исправьте эти ошибки. В случае необходимости заменяйте причастные обороты придаточными определительными предложениями.

1. Автор рассказал об изменениях в книге, готовящейся им к переизданию. 2. Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах нашей медицинской науки. 3. Ничего другого, двигавшего бы дело вперед, никто из критиков проекта не предложил. 4. В таком же положении, как и жители Адрии, находились жители близлежащих селений и ферм, отрезанных наводнением и спасающиеся на крышах домов, угрожающих в любой момент обвалом. 5. Арестованный тревожился о семье, взятой под надзор полицией и которую он оставил без всяких средств к существованию. 6. В руках у режиссера кадры из кинокартины, снимающейся на «Мосфильме». 7. Направляемых студентов на практику необходимо хорошо подготовить теоретически. 8. Абитуриенты, попытающиеся пользоваться мобильными телефонами, будут лишены возможности писать сочинение. 9. В классе есть ученики, охотно занимавшиеся бы английским, если бы такие занятия были организованы. 10. Писатель придавал большое значение делу декабристов, выражая уверенность, что оно будет продолжено потомками, пожелающих увидеть Россию свободной.

Задание 9.  Заключенные в скобки деепричастные обороты вставьте в предложение.

Образец: Левинсон постоял немного и зашагал еще быстрее (вслушиваясь в темноту; улыбнувшись про себя).— Левинсон постоял немного, вслушиваясь в темноту, и, улыбнувшись про себя, зашагал еще быстрее (А. Фадеев).

1. Врач внимательно осмотрел больных и вышел из палаты (дав нужные указания сестре). 2. Сквозь стекло окон в комнату пробивались лунные лучи (освещая ее неярким светом). 3. Группа геологов поднялась по склону горы и спустилась с противоположной стороны (по пути изучая различные горные породы; достигнув перевала). 4. Женщина вошла в комнату с маленьким ребенком и стала его раздевать (держа его за руку; посадив на стул). 5. Через несколько минут всадники мчались уже по дороге (быстро вскочив на лошадей; поднимая густую серую пыль). 6. Вечером и утром юноша думал все об одном и том же (ложась в постель; вставая на рассвете). 7. Охотник задержался немного, а затем уверенно зашагал по направлению к небольшому озеру (всматриваясь в темноту леса; заметив что-то интересное). 8. Старик остановился и оглянулся (пройдя несколько шагов; словно дожидаясь кого-то). 9. За деревней тянулся дремучий лес, где столетние сосны плотно прижимались друг к другу (окружая ее полукольцом; напоминая собой сказочных великанов). 10. Мой собеседник зажег свечу и продолжал свой рассказ (достав из кармана спички; отпив немного воды из кружки).

Задание 10. Укажите ошибки в образовании деепричастий и употреблении деепричастных оборотов. Исправляя эти ошибки, можете заменять деепричастные обороты придаточными предложениями времени.

1.Этот талантливый литератор, пиша фельетон, строил фразу с теми же милыми интонациями, с которыми разговаривал в жизни. 2. Узнав о смерти поэта, Варвара Александровна так и не смогла оправиться от удара, хотя и прожила еще 10 лет, умерев в возрасте тридцати шести лет. 3. Определив эти величины из астрономических и геодезических наблюдений, на основе формул выводится сжатие Земли. 4. Они очень внимательно читают инструкции, беря на заметку все новое, интересное. 5. Собравшись на праздник, не забудьте купить трещотки и бенгальские огни. 6. В чемпионате мира по шахматам Каспаров, встречаясь с Карповым, одержал блестящую победу. 7. Мы заняли второе место в районных соревнованиях, побеждая спортсменов из школы-интерната. 8. Вчера, обедая с писателем, он мне сказал… 9. Заглянув на урок, директору представилась интересная картина. 10. Проведение тестирования обсуждалось на педсовете, не давая никаких полезных рекомендаций.

Тема 17. МЕСТОИМЕНИЕ И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ

Теоретический материал:

Роль местоимений образно определил профессор А.А. Реформатский: «…по совокупности признаков своего грамматического и общеязыкового поведения местоимения выделяются в особый класс слов–заместителей, которые, как «запасные игроки» на футболе или «дублеры» в театре, выходят на поле или на сцену, когда нужно «освободить от игры» знаменательное слово».

Основная функция местоимения: предупреждение навязчивого повторения знаменательного слова. Нарушения в употреблении местоимений приводят к смысловым ошибкам.

В деловом стиле, где должны быть четко проявлены субъектные отношения, где сам субъект должен быть представлен незаслоненно (денежные документы, трудовое соглашение, личная официальная переписка и т.п.), широко представлены личные местоимения.

Употребление личных местоимений

  • В сочетании с простыми и наречными  предлогами (в, без, для, до, за, а, вокруг, впереди) формы местоимений он, она, они всегда начинаются с н-. Например: к нему, вокруг них, около него. Но формы этих местоимений начинаются гласными после предлогов, требующих дательного падежа, (навстречу ему, ей, им); в сочетании с формами сравнительной степени прилагательных или наречий, сложных сочетаний типа «в отношении», «по линии», «со стороны» (быстрее его, их; в отношении еѐ, их). В сочетании с предлогом и местоимением «весь» считаются просторечными формы без начального н- (у всех их – у всех них; ко всем им – ко всем ним).
  • Обороты типа «предлагаю явиться», «прошу уточнить» выражают категоричное требование; введение в них личного местоимения смягчает стиль требований («прошу Вас уточнить»).
  • В научном и публицистическом стиле употребление «мы» вместо «я» смягчает категоричность авторского тона (Мы пришли к следующему выводу…).

Употребление притяжательных  местоимений и местоимения СЕБЯ

  • Притяжательные местоимения и особенно местоимение «свой» нередко бывают лишними (Пушкин в своем романе «Евгений Онегин» показал…).
  • Просторечным является пропуск местоимения «себя» в устойчивых словосочетаниях (представлять себе, представлять собой, чувствовать себя). Неправильно говорить: «Этот комплекс представляет одну из крупнейших строек республики». Надо сказать: «…представляет собой…».

Употребление         определительных,         указательных         и         неопределенных   местоимений

  • Местоимения всякий, каждый, любой отличаются по значению, хотя и близки по смыслу (Бригада использует каждый свободный час для устранения неполадок. Газеты доставляются каждый день. Нельзя сказать «всякий, любой»).
  • Различаются местоимения сам и самый: «сам» выделяет значение существительного (прибыл сам начальник участка), «самый» подчеркивает тождество предметов (начальник повторил те же самые слова).

Задание 1. Укажите недочеты и речевые ошибки, возникшие вследствие неправильного использования местоимений (искажение смысла, подмена понятия из-за неправильного порядка слов, введение местоимений в текст при отсутствии существительных, которые они должны замещать, неверный выбор грамматической формы местоимения); отредактируйте предложения.

1) После окончания похода моряки вернулись к своим семьям: они ждали встречи целый год.

2) В музее были выставлены динозавры, которые все механически двигались и издавали звуки.

3) Чичикову не без труда удалось убедить Манилова, что ему это выгодно.

4) В этот день Петров вывел Джека на прогулку со всеми своими медалями.

5) В кабинете Плюшкина беспорядок был страшный, даже подумать было нельзя, что в нем могло обитать живое существо.

Задание 2.  В предложениях исправьте ошибки, связанные с неправильным употреблением местоимений себя и свой.

1) Я застал помощника в своем кабинете.

2) Мать велела сыну налить себе чаю.

3) Хозяйка предложила жильцам пройти в свою комнату.

4) Отец просил дочь пригласить ее подруг к себе.

5) Писатель показал образ матери в своем развитии.

6) Я велел носильщику отвезти свои вещи в багажное отделение, а затем занял свое место в купе.

7) Аудитория просила поэта прочитать еще раз свое лучшее стихотворение.

Задание 3.  Исправьте стилистически неправильные предложения и запишите их.

1) Гусь среди их был самый старый и степенный.

2) Из ихнего окна раздавались звуки знакомой мелодии.

3) Я укорял меня за невнимательность.

4) Он хвастун: всё время хвалит самого его.

5) Мы с ими давно дружим.

6) Они ждали него.

Задание 4.  Запишите стихотворение, употребив местоимения в нужной форме.

Много слов родили греки.

К (мы) от них в далеком веке

Математика пришла,

С (она) грамматика была.

А из Англии футбол

Прямо в бутсах к (мы) пришел,

Вслед за (он) пришел хоккей,

А до (это) жокей.

                                            (Я. Козловский)

Задание 5. Найдите ошибки в употреблении местоимений.

1) Когда Дубровский убил медведя, Троекуров на него не обиделся, а велел содрать с него шкуру.

2) Мальчик снял кепку с головы и подбросил её вверх.

3) Я вытащил рыбу из корзины и передал её отцу.

Раздел 7. Синтаксис. Пунктуация

Тема 18. Основные понятия синтаксиса. Словосочетание и предложение.

Теоретический материал:

Синтаксис — слово греческое. Оно образовано из 2-х частей:

  1. приставка syn (си) – означает совместность, совокупность, напоминает русскую приставку со – (соучастник);
  2. слово taxis, означало в древнегреческом языке строй, воинскую часть, отряд, построение, боевые позиции, было военным термином и только позднее приобрело грамматическое значение: сочетание, связь, конструкция. Древнегреческий учѐный Аполлоний Дискол писал: «Как из букв составляются слоги, из слогов – слова, так из правильного соединения слов составляются предложения» Сейчас синтаксис – раздел грамматики, изучающий предложения и способы сочетания слов в предложении. Основные единицы синтаксиса – словосочетание и предложение.

Пунктуация – система правил употребления знаков препинания, которые помогают делить текст на предложения, устанавливать связи и отношения между словами в предложении. Знаки препинания помогают точно и ясно выразить или понять мысли и чувства человека.

Словосочетание – это сочетание двух (или более) самостоятельных слов, связанных между собой грамматически и по смыслу.

Словосочетания по характеру связи между словами делятся на подчинительные и сочинительные.

Сочинительные: слова равноправные, обычно состоят из слов одной части речи (день и ночь, серо и уныло)

В подчинительных словосочетаниях – одно слово главное, второе зависимое (девушка из города, городская девушка)

По характеру главного слова словосочетания делятся на глагольные, именные и наречные:

  1. Глагольные  — главное слово выражено глаголом, причастием или деепричастием (выполнить долг, потемневший от загара, улыбаясь смущенно)
  2. Именные – главное слово выражено именем существительным, именем прилагательным, именем числительным, местоимением (кабинет директора, белый от снега, пятый справа, я с тобой).
  3. Наречные – главное слово – наречие (вдали от дороги, весьма важно).

Среди словосочетаний выделяют неделимые словосочетания. Они так называются потому, что в предложении выполняют функцию одного члена предложения (несколько минут, трое суток, стакан чая, три березки, край неба, отец с сыном). Собственные наименования также являются неделимыми словосочетаниями (Великая Отечественная война, Пермское речное училище).

Виды синтаксической связи:

Словосочетания строятся на основе подчинительной связи между словами.

  1. Согласование – главное и зависимое слово согласуются в одном роде, числе и падеже (стройная береза). При согласовании с изменением формы главного слова изменяется и форма зависимого слова (глубокое море – глубокого моря – глубокому морю — глубоким морем – о глубоком море).
  2. Управление – зависимое слово ставится при главном слове в определенном падеже (посеять пшеницу; освоение космоса; платье из шелка).  При изменении формы главного слова форма зависимого слова не изменяется (стал рабочим, стану рабочим, став рабочим).
  3. Примыкание – главное и зависимое неизменяемое слово связаны только по смыслу (настойчиво учиться, жить дружно, разговаривать улыбаясь).

Задание 1.  Определить вид синтаксической связи в словосочетаниях.

Известный поэт — прийти без разрешения — закрыть крепко-накрепко —  

стол из дерева — ситцевое платье — передать эстафету —  ясно улыбаясь —  абзац текста —  стили речи — улыбка мадонны — второстепенные члены —  косвенная речь.

Задание 2.  Составить и записать по 3 примера глагольных, именных и наречных словосочетаний о рекламе.

Глагольные

Именные

Наречные

Теоретический материал:

Предложение — основная единица синтаксиса.

Имеет признаки:

  1. является   высказыванием   о   предмете   речи   (сообщение,   вопрос, побуждение — разновидности высказывания);
  2. является единицей общения;
  3. имеет грамматическую основу;          
  4. характеризуется интонационной законченностью.

По     цели     высказывания     предложения     бывают     повествовательные, вопросительные, побудительные.

По эмоциональной окраске — восклицательные и невосклицательные. По строению грамматической основы простые предложения могут быть двусоставными и односоставными.

По     наличию     второстепенных     членов     —     распространѐнными     и нераспространѐнными.

Односоставные предложения по способу выражения главного члена делятся на:

  • определѐнно — личные (Люблю грозу в начале мая.);
  • неопределѐнно — личные (Дорожку посыпали галькой.); — безличные (Светает. Лене холодно.); — назывные (Ночь. Улица.)

Выделяются    полные    и    неполные    предложения    (Пример    неполных- предложения в диалоге).

Главные члены предложения — подлежащее и сказуемое

Способы выражения подлежащего: 

а) имя существительное в именительном падеже (или другая часть речи, употреблѐнная в значении имени существительного). Например: Метель надвинулась сразу (имя существительное). Девять делится на три (числительное). Громкое ура прокатилось над площадью (междометие).

б) местоимения в именительном падеже (Каждый отправился в свою комнату);

в) инфинитив (Охранять природу — значит охранять Родину);

г) фразеологизмы (В поле вышли от мала до велика); 

д) собственное наименование  (Пермское речное училище объявило приѐм на новый учебный год);

е) синтаксически цельное  словосочетание  (Мы  с  бабушкой уходили тихонько к себе).

Сказуемое может  быть  простым  и  составным.   Составное  сказуемое бывает глагольным  (Девочка перестала плакать  и только  временами всхлипывала) и именным (Ночь была лунная и холодная). Сказуемое отвечает на вопросы:   Что делает предмет?   Что с ним происходит? Каков он? Что он такое? Кто он такой? Простое     предложение     может     быть     осложнено     однородными     и второстепенными      членами      предложения,      вводными      словами      и предложениями, обращениями, междометиями, но при этом оно остаѐтся простым по своей структуре.

Задание 1.          Укажите,         какой         второстепенный         член         обособлен: определение, приложение, обстоятельство или дополнение.

  1. Потряхиваясь на стрелках, медленно шѐл вагон.  
  2. За вагоном плыли бурые степи, оголѐнные от снега.
  3. Мохнатый снег падал снаружи, падал на подоконник и светился магическим огнѐм — отблеском уличных фонарей.
  4. В разбитое окно дул свежий ветер, пахнущий тающей землѐй.
  5. Степной орѐл летит, крича, по следу.
  6. Ветер вьѐт и носит пух и перья — гордость белоснежных лебедей.  
  7. По вьюге плавая, надсадно стонут ивы.
  8. В бездонной синеве и глубине появились жѐлтые очертания острова, похожего на цветок чертополоха.
  9. Свежий снег, стекленея, скрипит на тропинке.
  10. Вскоре вокруг не осталось ничего, кроме заунывного шума волн.
  11. Как долго я среди войны живу, осколками и пулями не тронут.
  12. И, сметая преграды, в непокое ночей мчались наши отряды вглубь ковыльных степей.
  13. Сражѐнный в открытом бою, паду я на снежном поле.
  14. Рассвет, не меркнувший над Смольным, доныне в памяти живѐт.  
  15. И потекли людские толпы, неся знамена впереди.
  16. Нам, молодым, вторит песней той весь шар земной.
  17. Есть в сердце мужество живое, непобедимое ничем.
  18. Так они и сидели на кушетке рядом, ученик с учителем, и оба думали о правде.
  19. Было тепло и, несмотря на большое количество людей, очень тихо.
  20. Кроме старушки и меня, в доме больше никто не жил.

Задание 2.  Объясните употребление тире в простом предложении. Возможные позиции: между подлежащим и сказуемым, пропуск члена предложения, после однородных членов, обособление приложений. 

1 вариант 

  1. Ползти на неизвестное расстояние к незаметным птицам — вот      высочайшее наслаждение охотника…  
  2. Роса — слеза родного леса — с листка скатилась на ладонь.
  3. В окне — мороза серебро.
  4. Северная зима, ковры снега, треск огня в печах и свет зимней ночи — всѐ это располагает к сказке.
  5. Под низким небом — белая опушка.  
  6. Сахалин — уголь, нефть, рыба, пушнина, золото.  
  7. Эта природная аллея, тишина, яркие краски зелени — всѐ живописно, но      немного угрюмо.  
  8. По вечерам на юге видны были размытые, неясные световые полосы —      лучи прожекторов.  
  1. По ночам часто плакал во сне Фунтик — маленькая рыжая такса.
  2. Утро — это юность дня, оно полно замыслов и упрямых надежд.

 2 вариант 

  1. В небе вечернем пылает заря — спутница наших походов.  
  2. Видеть в привычном непривычное и в непривычном привычное таково свойство настоящих художников.
  3. Поэт не может не интересоваться живописью, музыкой и театром — всеми видами художественного творчества.
  4. Рукопись — это увлекательная повесть о самом ветре, о его характере, о его мышлении.
  5. Русская литература, музыка, живопись, вся наша великолепная культура, наконец, история — все это неразрывно слилось с красотой  русской земли.
  6. В технике красота, изящество — верный признак зрелости.  
  7. Правильный режим — залог работоспособности.
  8. В распахнутых дверях — лица, гимнастёрки, пилотки.
  9. Этот солдат был Алексей Красильников — бывший вестовой Рощина.
  10. Багрицкий научил меня ловить на самолов — длинный шнур с несколькими крючками и тяжёлым грузилом на конце.

Тема 19. Предложения  с однородными членами

Теоретический материал:

Однородные члены — отвечают на один и тот же вопрос и согласуются с одним и тем же словом предложения. Соединяются между собой интонацией и сочинительными союзами. Знаки препинания при однородных членах: 

  1. Запятая ставится:
  • Между однородными членами перед противительными союзами (…,но…);
  • Перед второй частью составных союзов (не только…, но и …; как …, и…, и…; так и ….);
  • При повторяющихся союзах (и…, и…, и…; то…, то…, то…).
  1. Запятая не ставится:
  • Перед   одиночными   соединительными   или   разделительными союзами (…и…; …или…);
  • Перед союзом, который объединяет однородные члены в пары (…и…,…и…);
  • В устойчивых словосочетаниях (и день и ночь; и смех и грех; ни взад ни вперѐд; ни да ни нет; ни два ни полтора).
  1. Знаки препинания при обобщающих словах:
  • Обобщающее слово впереди однородных членов (двоеточие);
  • Обобщающее слово после однородных членов (тире);
  • Обобщающее слово перед однородными членами, а после них предложение продолжается (двоеточие и тире);

4) Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях.

 Однородные и неоднородные определения

ПРИЗНАКИ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

однородные

неоднородные

Пример: Толпы

Пример: Был жаркий

ребятишек в синих, красных, белых рубашках стоят на берегу.

августовский день.

Относятся

непосредственно к

к словосочетанию

определяемому

существительного с

существительному

ближайшим к нему

(рубашках)

определением (августовский день)

Характеризуют предмет

с одной стороны

с разных сторон

Интонация перечисления

есть

нет

Возможность вставить союз И

есть

нет

Запятая /ые

есть (или могут быть)

нет

Задание 1.  Объяснить употребление запятых в предложениях. Возможные варианты: разделение однородных членов, выделение обращения, вводного слова, разделение частей сложного предложения.

  1. Звѐздам в степи, казалось, не было конца.
  2. Спи, ласточка. День шумный кончен. Спи!
  3. Ветер бил в щеку, трепал волосы.
  4. Всходит заря спозаранку, даль огнѐм озарена.
  5. Шумит последняя гроза, кончается в раздольях осень.  
  6. Седлай, рассвет, зелѐного коня!  
  7. Быть тебе, травка, сеном, быть тебе молоком.  
  8. По слухам, какая — то часть упорно сражалась под Каменском.  
  9. О девочка моя, нам даже «прощай» не привелось сказать.
  10. С боем взяли мы Орѐл, город весь прошли.
  11. Помню дым походного привала, сон бойцов у яркого костра.  
  12. Что ж ты, мой товарищ, к ночи загрустил?
  13. Качает ветер мокрую траву, над головой опять снаряды стонут.
  14. И ветер полночи полощет знамѐн тяжѐлые шелка, озарена огнями      площадь с названьем нашего полка.
  15. На Двине рыбак дремлет у огня, на Дону казак расседлал коня.
  16. Старенький пароход, наверное, впервые вез на себе такой большой груз веселья и радости. 17. Поэзия, ты всласть напиться из рек познания должна.

Тема20.  Обособленные второстепенные члены предложения

Теоретический материал:

Обособление один из способов смыслового выделения или уточнения части высказывания.

Обособленные члены делятся на две группы:

  1. обособленные второстепенные члены, близкие по значению к предложению;
  2. уточняющие члены предложения.

Обособление второстепенных членов предложения:

Обособление определений:

— согласованные определения; — несогласованные определения; — приложения.

Обособление дополнений:

Дополнения обычно связаны со словами, к которым относятся, поэтому обособляются редко. Как обособленные дополнения рассматриваются обороты со словами кроме, помимо, включая, за исключением, сверх, исключая, наряду с, вместо.  

Обособление обстоятельств: 

  1. деепричастные обороты;
  2. одиночные деепричастия;
  3. обстоятельства,    выраженные    существительными    с    предлогами несмотря на, невзирая на;
  4. могут обособляться существительные с предлогами и предложными сочетаниями вследствие, ввиду, за неимением, по случаю, благодаря, согласно, вопреки. 

Обособление уточняющих членов предложения:

Уточняющие члены предложения могут присоединяться союзами то есть, иначе,   именно и  словами особенно,   даже,   в  частности,   в том  числе, например. Могут обособляться обстоятельства места и времени без помощи союзов и других слов.

Кроме того обособляются:          

Вводные слова, словосочетания и предложения.

Обращения.

Слова-предложения.

Задание 1.  Привести примеры предложений с обособленными второстепенными членами по всем правилам обособления, прописанным выше.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Тема 21. Сложные  предложения (ССП, СПП, СБП, ССК)

Теоретический материал:

Сложное предложение в зависимости от средств связи может быть союзным ССП и СПП) и бессоюзным (СБП).

В сложносочинѐнных предложениях (ССП) простые предложения связаны друг с другом интонацией и сочинительными союзами (соединительными, разделительными и противительными: и, а, но, да, то-то, не то-не то, или, тоже, также и др.). 

Знаки препинания:

  • Простые  предложения в  сложносочиненном  разделяются  запятыми (Хлынули потоки дождя, и запрыгал угловатый град.).  

Запятая не ставится:

  • Если в ССП есть общий второстепенный член (По словам наших преподавателей, сессия в этом году начнется раньше и мы раньше уйдѐм на каникулы.).
  • Если   в   ССК   есть   общее   для   частей   с   сочинительной   связью подчинѐнное  предложение  (Когда Аню  провожали домой,  то уже светало и дворники вышли на работу.).

В сложноподчинѐнных предложениях (СПП) части соединяются подчинительными союзами и союзными словами (например, как, где, куда, который, что, потому что и др.). Придаточное предложение, присоединяясь к главному, по смыслу может пояснять или одно слово в главном, или словосочетание, или всѐ главное предложение.  

СПП с несколькими придаточными можно разделить на три группы:

  1. Предложения    с    однородным    подчинением    (если    придаточные соединены союзом и, то запятая между ними не ставится).
  2. Предложения с неоднородным подчинением (придаточные отвечают на разные вопросы).
  3. Предложения с последовательным подчинением (первое придаточное предложение  подчинено  главному,  второе  придаточное  подчинено первому, третье — второму и т.д.).

Виды придаточных предложений    определяются по вопросу, союзу или союзному слову.

Бессоюзные сложные предложения (БСП)

  • Запятая (одновременность и последовательность событий): Например: На синее небо вышла луна, белыми лебедями поплыли облака.
  • Точка с запятой (простые предложения распространены, включают структуры со знаками препинания): За кустом, в ручье, щелкали утки, ловя червяков; стадо коров, тяжело топая, прошло на водопой.
  • Двоеточие    (смысловая    связь    между    простыми    предложениями: причина, пояснение, дополнение): Например: Птиц не было слышно: они поют в часы зноя. Жизнь обладает одним чудесным свойством: она как хлеб не приедается. Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает.
  • Тире      (смысловая      связь      между      простыми      предложениями: противопоставление,    время,    условие,    следствие,    быстрая    смена событий): Например: Из камня деспот выстроит тюрьму – поэт из камня вырубит Венеру. Ехал сюда – рожь начинала желтеть. Любишь кататься – люби и саночки возить. Хвалы приманчивы – как их не пожелать?  

Задание 1. Расставить недостающие знаки препинания, указать бессоюзные сложные предложения.

  1. Будем мы на страже мира стоять  порох свой сухим держать!
  2. Солнце нас било горячими стрелами град пулеметов строчил.
  3. Способ быть счастливым в жизни есть быть полезным свету и в особенности Отечеству.  
  4. Мне нравится обыденная речь, слова простые хлеб, вода, поленья.
  5. Быть мудрым – это значит прежде всего быть внимательным к душе близкого человека.
  6. Далеко сияют розовые степи широко синеет тихая река.
  7. Летом скворцов трудно увидеть они живут в густых лесах.
  8. Кланяются песне тополя замирают вербы над рекою.
  9. Переулок стал казаться мне очень уютным век бы здесь прожил. 10. Средь елей образовалась огромная заводь в ней отражается утро.  

Задание 2. Прочитать текст, перечислить, используя условные обозначения, все имеющиеся в тексте  синтаксические структуры, пояснить постановку знаков препинания.

Вариант 1. С древнейших времѐн люди использовали нефть и газ там, где наблюдались их естественные выходы на поверхность земли. Такие выходы встречаются и сейчас. В нашей стране — на Кавказе, в Поволжье, Приуралье, на острове Сахалин. За рубежом — в Северной и Южной Америке, в Индонезии и на Ближнем Востоке. Все поверхностные проявления нефти и газа приурочены к горным районам и межрайонным впадинам. Это объясняется тем, что в результате сложных горообразовательных процессов нефтегазоносные пласты, залегавшие ранее на большой глубине, оказались близко к поверхности или даже на поверхности земли. Кроме того, в горных породах возникают многочисленные разрывы и трещины, уходящие на большую глубину. По ним также выходят на поверхность нефть и природный газ.

Вариант 2.  Наиболее часто встречаются выходы природного газа — от едва заметных пузырьков до мощных фонтанов. На влажной почве и на поверхности воды наибольшие газовые выходы фиксируются по появляющимся на них пузырьках. При фонтанных же выбросах, когда вместе с газом извергается вода и горная порода, на поверхности остаются грязевые конусы высотой от нескольких до сотен метров. Представителями таких конусов на Апшеронском полуострове являются грязевые «вулканы» Тоурагай (высота 300 метров) и Кянизадаг (490 метров). Конусы из грязи, образовавшиеся при периодических выбросах газа, встречаются также на севере Ирана, в Мексике, Румынии, США и других странах. 

Вариант 3. Естественные выходы нефти на земную поверхность происходят со дна различных водоѐмов через трещины в породах, через пропитанные нефтью конусы (подобные грязевым) и в виде пород, пропитанных нефтью. На реке Ухте со дна через большие промежутки времени наблюдается всплытие небольших капель нефти. Нефть постоянно выделяется со дна Каспийского моря недалеко от острова Живого. В Дагестане, Чечне, на Апшеронском и Таманском полуостровах, а также во многих других местах земного шара имеются многочисленные нефтяные источники. Такие поверхностные нефтепроявления характерны для горных регионов с сильно изрезанным рельефом, где балки и овраги врезаются в нефтеносные пласты, расположенные вблизи поверхности земли.

Вариант 4. Иногда выходы нефти происходят через конические бугры с кратерами. Тело конуса состоит из загустевшей окисленной нефти и породы. Подобные конусы встречаются на Небит-Даге (Туркмения), в Мексике и других местах. На острове Тринидат высота нефтяных конусов достигает 20 метров, а площадь » нефтяных озѐр» вокруг них — 50 га. Поверхность таких «озѐр» состоит из загустевшей и окисленной нефти. Поэтому в жаркую погоду человек не только не проваливается, но даже не оставляет следов на их поверхности. Породы, пропитанные окисленной и затвердевшей нефтью, именуются «Кирами». Они широко распространены на Кавказе, в Туркмении и Азербайджане. Встречаются они, хотя и реже, на равнинах: на Волге, например, имеются выходы известняков, пропитанных нефтью.

Вариант 5.  В течение длительного времени естественные выходы нефти и газа полностью удовлетворяли потребности человечества. Однако развитие хозяйственной деятельности человека требовало всѐ больше источников энергии. Стремясь увеличить количество потребляемой нефти, люди стали рыть колодцы в местах поверхностных нефтепроявлений, а затем бурить скважины. Сначала их закладывали там, где нефть выходила на поверхность земли. Но количество таких мест ограничено. В конце прошлого века был разработан новый перспективный способ поиска. Бурение стали вести на прямой, соединяющей две скважины, уже дающие нефть. В новых районах поиск месторождений нефти и газа вѐлся практически вслепую, шарахаясь из стороны в сторону. Любопытные воспоминания о закладке скважины оставил английский геолог К.Крэг.

Вариант 6. » Для выбора места съехались заведующие бурением и управляющие промыслами и сообща определили ту площадь, в пределах которой должна быть заложена скважина. Однако с обычной в таких случаях осторожностью никто не решался указать ту точку, где следовало начинать бурение. Тогда один из присутствующих, отличавшийся большой смелостью, сказал, указывая на кружившую над ними ворону: » Господа, если вам всѐ равно, давайте начнѐм бурить там, где сядет ворона…» Предложение было принято. Скважина оказалась необыкновенно удачной. Но если бы ворона пролетела на сотню ярдов дальше к востоку, то встретить нефть не было бы никакой надежды…» Понятно, что так не могло долго продолжаться, ведь бурение каждой скважины стоит сотни тысяч долларов. Поэтому остро встал вопрос о том, где бурить скважины, чтобы безошибочно находить нефть и газ.

Тема 22. Способы передачи чужой речи

Теоретический материал:

  • Прямая речь;
  • Косвенная речь;
  • Дополнения, называющие тему чужой речи;
  • Вводные слова и вводные предложения, для передачи источника сообщения (синтаксические синонимы); — Цитирование.

Знаки препинания: 

  1. Прямая речь перед словами автора;
  2. Прямая речь после слов автора;
  3. Прямая речь разрывается словами автора.

Косвенная  речь  —  это  чужая  речь,   переданная  в  форме  придаточного предложения.

Цитата — это дословная выдержка из текста или в точности приводимые чьи-либо слова.

         Знаки препинания при прямой речи (основные случаи)

Знаки препинания

Схемы

Примеры

1. Прямая речь перед словами автора

«П, (!?)»- а. 

«Дедушку знаешь, мамаша?» — матери сын говорит.

2. Прямая речь после слов автора

А: «П(!?)».

Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли»

3. Прямая речь разрывает слова автора

А: «П, (!?)»- а. 

На вопрос мой: «Жив ли смотритель?» — никто не ответил.

4. Прямая речь разорвана словами автора

«П, — а, — п(!?)».

«П, (!?)-а.-П». 

«Я командовать приказал, — заявил Чапаев, — а не с бумажками возиться».

Задание 1.   Отметить неверные схемы:

  1. «П», :а.
  2. А: — «П».
  3. «П», — а.
  4. «П, — а, — п».
  5. «П, — а. — П».
  6. «П, — а: — п».
  7. А: — «П,» — А.
  8. А: «П?»  

Задание 2.  Выбрать из художественного текста примеры предложений с прямой речью на разные правила пунктуации (смотри таблицу выше).

Аннотация        

Рабочая тетрадь предназначена для занятий по учебной дисциплине, являющейся частью вариативной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальностям:

44.02.03  «Педагогика дополнительного образования»

44.02.06 «Профессиональное обучение (по отраслям)»

44.02.02 «Преподавание в начальных классах»

44.02.05 «Коррекционная педагогика в начальном образовании»

04.02.01 «Дошкольное образование»

 Рабочая тетрадь по «Русскому языку и культуре речи», являющейся учебной дисциплиной цикла ОГСЭ, разработана преподавателем социально-гуманитарных дисциплин высшей категории ГБПОУ «ПГППК». Данное методическое пособие предназначено для организации аудиторной групповой и/или внеаудиторной индивидуальной деятельности студентов.

Учебными планами и Рабочей программой предусмотрено следующее количество часов:

Максимальная учебная нагрузка (всего)

96

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

64

в том числе:

     лекции

38

     практические занятия

26

Самостоятельная работа

32

        Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины Русский язык и культура речи:

— совершенствовать  речевую  культуру, воспитывать культурно-ценностное отношение к русской речи; способствовать полному и осознанному владению системой норм русского литературного языка.

-совершенствовать знания студентов о языковых единицах разных уровней и их функционировании в речи.

— совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность.

В результате изучения учебной дисциплины (ПМ) обучающийся должен уметь

конструировать все типы текстов;

— правильно ставить ударения в словах;

— правильно писать слова с орфограммами;

— находить и исправлять лексические ошибки в предложениях и текстах;

— выделять словообразовательные морфемы, придающие словам стилистическую или эмоциональную окраску;

— правильно образовывать формы слов разных частей речи;

— выделять синтаксические единицы и соблюдать пунктуационные правила.

должен знать

— виды и формы речи;

— основные словари русского языка;

— типичные речевые ошибки.

Общие и профессиональные компетенции, формируемые при освоении учебной дисциплины: ОК 1-9; ПК 3.3

Итоговая аттестация предусмотрена в форме дифференцированного зачета или экзамена (в зависимости от учебного плана специальности).

Итогом изучения данного курса должны стать не только знания, умения и навыки, предусмотренные Программой, но и компетенции, предопределенные ФГОС, а также заметно возросшая речевая активность и грамотность студентов.

Рабочая тетрадь составлена по всем разделам курса, каждый из которых включает теоретический, практический материал, активные ссылки, основные умения.
        Некоторые ссылки привязаны к сайту преподавателя-составителя Рабочей тетради:
https://sites.google.com/site/zalazaevagb

Список литературы

  1. Антонова Е.С., Воителева Т.М. Русский язык и культура речи: учебник для студ. сред. проф. учеб. Заведений. – М., «Академия», 2010.
  2. Бурдина Е.А., Распопова Т.А. Русский язык и культура речи. Учебно-методическое пособие. – Брянск: Издательство БГУ, 2004.
  3.  Волков А.А. Основы риторики: Учебн. пос. для вузов.-2-е изд.-М.: Академический проспект, 2005.
  4. Ивакина Н.Н. Основы судебного красноречия (риторика для юристов): Учебн.пос.-М.: Юристъ, 2006.
  5. Русский язык и культура речи: учебник для вузов / под ред. В.И. Максимова, А.В.Голубевой.-2-е изд. перераб и доп.- М.: Юрайт – Издат,2010.
  6. Русский язык и культура речи: учебник / Н.В. Кузнецова.- 3-е изд.- М.: ФОРУМ, 2010.
  7. Русский язык и культура речи: Учебник.- 2-е изд., перераб. и доп./ Под ред. проф. О.Я. Гойхмана.- М.: ИНФРА – М, 2010.
  8. Сборник упражнений и тестовых заданий по культуре речи: учебное пособие / А.И. Дунев, В.А. Ефремов, Е.В. Сергеева и др.; под ред. В.Д. Черняк.- СПб, М.: САГА: ФОРУМ, 2009.

Интернет-ресурсы:

https://www.bestfree.ru/link/encyclopedia/ru.wikipedia.org.php 

www.redactor.ru

www.times.spb.su

https://sites.google.com/site/zalazaevagb

http://do.gendocs.ru 

Актёры очень любят писать о своей жизни и о своём творчестве. Но лишь немногие из изданных автобиографий артистов можно назвать настоящими литературными шедеврами. Teleprogramma.pro вспомнила знаменитых советских актёров, чьи автобиографии нужно прочитать каждому, кто любит кино.

Юрий Никулин

Источник: globallookpress.com

Книга Юрия Владимировича Никулина «Почти серьёзно…», в которой он рассказывает о себе чистую правду (не врать на страницах автобиографии артиста попросила его мать) полна трогательных описаний самых ярких моментов его жизни. Никулин рассказывает о своём детстве, о войне, о работе в своём фирменном стиле – иронично и очень душевно.

Георгий Жжёнов

Источник: globallookpress.com

Автобиография артиста Жжёнова называется «Прожитое». В своей книге Георгий Степанович очень простым языком рассказывает о своём непростом пути. В основном он вспоминает самые трагичные моменты из собственной жизни (Жжёнов несколько лет провёл в лагерях). О тяжёлых временах артист пишет с юмором. Да и вообще перед автором не стояло цели каким-то образом повергнуть читателя в состояние подавленности. Напротив, личная история Георгия Жжёнова вдохновляет и придаёт сил.

Сергей Юрский

Источник: globallookpress.com

«Игра в жизнь» — именно так называются мемуары замечательного советского актёра театра и кино Сергея Юрьевича Юрского. Стоит отметить, что артист написал несколько книг, в числе которых есть и сборник стихов. Автобиография Юрского состоит из семи частей, в каждой из которых автор делится с читателями своими мыслями об актёрской профессии, вспоминает известных людей, встречи с которыми повлияли на его судьбу, делится личными переживаниями и даже описывает сновидения.

Элина Быстрицкая

Источник: globallookpress.com

Знаменитая советская киноактриса решила назвать свою автобиографию «Встречи под звездой надежды». Книга была переиздана несколько раз – поклонники творчества артистки раскупали её мемуары очень быстро. Сама Быстрицкая рассказывала, что перед ней не стояла задача выставить напоказ всё самое сокровенное. Актриса хотела поделиться с людьми некоторыми неизвестными страницами своей биографии — Элина Авраамовна постаралась максимально честно  и без прикрас описать свою жизнь.

Нонна Мордюкова

Источник: globallookpress.com

Книга, в которой Нонна Мордюкова рассказала о своей жизни, называется «Казачка». Однажды Нонне Викторовне позвонили из одного известного литературного журнала и предложили написать мемуары, которые можно было бы частями разместить на страницах этого издания. Мордюковой это предложение показалось интересным и она села за печатную машинку – в результате получилась целая книга воспоминаний. Благодаря работе над «Казачкой» Мордюкова смогла выбраться из состояния глубочайшей депрессии, в котором она находилась после смерти своего сына.

Иннокентий Смоктуновский

Источник: globallookpress.com

На страницах своих мемуаров, которые были изданы под названием «Быть!», великий актёр Смоктуновский поделился с читателями в основном воспоминаниями о фронтовой юности. Стоит отметить, что книга написана потрясающим языком – артист обладал тончайшим чувством стиля. На страницах этого автобиографического произведения не найти никаких неизвестных ранее подробностей о жизни автора. Смоктуновский остаётся одним из самых загадочных отечественных артистов прошлых лет.

Евгений Весник

Источник: globallookpress.com

«Дарю, что помню» — книга воспоминаний замечательного советского актёра Евгения Весника впервые была издана в 1993 году. После этого автобиографию актёра переиздавали ещё 6 раз. Мемуары написаны в очень интеллигентном и трогательном стиле. Каждое появление Евгения Яковлевича на сцене или на экране всегда вызывало у зрителей улыбку – на страницах этой книги также очень много смешного. Весник с присущим только ему юмором делится с читателями своими мыслями о том, что нужно быть благодарным судьбе и людям, которые встречаются нам на жизненном пути. По мнению актёра, именно эти встречи и формируют уникальную картину существования каждого из нас.
Стоит отметить, что великолепные мемуары также написали Олег Янковский, Фаина Раневская, Лев Дуров, Ролан Быков, Рина Зелёная, Владимир Этуш, Людмила Гурченко, Валерий Золотухин, Евгений Стеблов и многие другие советские артисты.

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

А вот еще интересные материалы:

  • Яшка сломя голову остановился исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного исправьте ошибки
  • Ясность цели позволяет целеустремленно добиваться намеченного где ошибка
  • Авто ру ошибка 404
  • Авто ошибка бедная смесь